1 00:05:58,025 --> 00:06:00,401 Before the dawn of history, 2 00:06:00,485 --> 00:06:03,696 ever since the first man discovered his soul, 3 00:06:04,281 --> 00:06:09,118 he has struggled against the forces that sought to enslave him. 4 00:06:09,286 --> 00:06:12,455 He saw the awful power of nature arrayed against him. 5 00:06:13,123 --> 00:06:18,169 The evil eye of the lightning. The terrifying voice of the thunder. 6 00:06:19,129 --> 00:06:21,630 The shrieking wind-filled darkness, 7 00:06:22,007 --> 00:06:25,092 enslaving his mind with shackles of fear. 8 00:06:26,303 --> 00:06:30,306 Fear bred superstition, blinding his reason. 9 00:06:30,640 --> 00:06:33,893 He was ridden by a host of devil gods. 10 00:06:34,144 --> 00:06:38,647 Human dignity perished on the altar of idolatry. 11 00:06:39,483 --> 00:06:41,442 And tyranny rose, 12 00:06:41,693 --> 00:06:45,571 grinding the human spirit beneath the conqueror's heel. 13 00:06:46,364 --> 00:06:51,994 But deep in man's heart, still burned the unquenchable will for freedom. 14 00:06:53,330 --> 00:06:57,208 When this divine spark flames in the soul of some mortal, 15 00:06:58,001 --> 00:07:01,295 whether priest or soldier, artist or patriot, 16 00:07:01,838 --> 00:07:03,547 lover or statesman, 17 00:07:04,174 --> 00:07:07,093 his deeds have changed the course of human events, 18 00:07:07,552 --> 00:07:09,678 and his name survives the ages. 19 00:07:11,264 --> 00:07:14,850 In the village of Zorah, in the Land of Dan, 20 00:07:15,185 --> 00:07:20,022 1,000 years before the birth of Christ, lived such a man. 21 00:07:21,191 --> 00:07:26,028 In him, the elements had fused greatness and weakness, 22 00:07:26,530 --> 00:07:28,030 strength and folly. 23 00:07:28,532 --> 00:07:32,034 But with these was a bold dream. 24 00:07:32,452 --> 00:07:34,036 Liberty for his nation. 25 00:07:35,372 --> 00:07:37,581 The man's name was Samson. 26 00:07:38,041 --> 00:07:42,878 For 40 years the Philistines had held his people in bondage. 27 00:08:03,275 --> 00:08:07,444 And He said, "When you return to Egypt, 28 00:08:08,280 --> 00:08:12,700 "see that you do all the wonders which I have put in your hand." 29 00:08:13,869 --> 00:08:15,953 And the Lord said unto Moses, 30 00:08:16,705 --> 00:08:22,084 "Get you up unto Pharaoh and bring forth my people out of Egypt." 31 00:08:23,587 --> 00:08:28,340 Pharaoh ruled the Egyptians as the Saran rules the Philistines here. 32 00:08:28,425 --> 00:08:30,009 And the Philistines rule us. 33 00:08:30,093 --> 00:08:31,927 Saul, let him tell it. 34 00:08:32,262 --> 00:08:34,138 Pharaoh said to Moses, 35 00:08:34,931 --> 00:08:38,267 "Who is this Lord? I know him not. 36 00:08:39,603 --> 00:08:43,856 "Your people are my slaves, and I will not let them go." 37 00:08:44,107 --> 00:08:46,108 But they got away through the Red Sea. 38 00:08:46,610 --> 00:08:48,736 And someday we'll show the Saran 39 00:08:49,196 --> 00:08:52,990 that stones can fly just as straight as Philistine spears. 40 00:08:53,074 --> 00:08:55,201 Saul, tell him what that slingshot's for. 41 00:08:55,285 --> 00:08:57,870 - Yes, tell him. - Guard your tongue, Saul. 42 00:08:59,998 --> 00:09:02,291 Some thoughts must not be spoken. 43 00:09:03,627 --> 00:09:05,461 May I fill my pitcher, Miriam? 44 00:09:05,545 --> 00:09:07,963 We'll fill it together, little Samaritan. 45 00:09:08,340 --> 00:09:12,384 And the Lord spoke unto Moses and to Aaron, saying, 46 00:09:13,762 --> 00:09:16,722 "When Pharaoh shall say unto you, 47 00:09:16,973 --> 00:09:20,184 "show a miracle for you, then you shalt..." 48 00:09:20,268 --> 00:09:22,436 You shall swallow your tongue, old goat. 49 00:09:24,648 --> 00:09:28,192 Now, here's something for you to learn. Bow, when a Philistine passes. 50 00:09:29,152 --> 00:09:33,155 We are a conquered people, but we bow only to the invisible Lord. 51 00:09:33,615 --> 00:09:37,534 Every Philistine is your lord. Bow. 52 00:09:37,702 --> 00:09:41,163 Look, you scum of Dan, here's how to greet your masters. 53 00:09:41,331 --> 00:09:42,831 Brave Philistines. 54 00:09:43,250 --> 00:09:46,001 Showing your courage against children and old men. 55 00:09:46,670 --> 00:09:48,629 Well... 56 00:09:49,839 --> 00:09:53,092 Here's a jug of Danite wine we haven't tasted. 57 00:09:53,510 --> 00:09:58,013 If you come near Miriam, Samson'll crack your head like a walnut. 58 00:09:58,181 --> 00:10:00,015 Samson? 59 00:10:01,518 --> 00:10:04,395 He saves his strength for the wenches. 60 00:10:05,939 --> 00:10:09,108 The power of the Lord is in Samson's arm 61 00:10:09,359 --> 00:10:11,026 and one day you shall feel it. 62 00:10:11,111 --> 00:10:13,279 Croak in the mud, old frog. 63 00:10:17,200 --> 00:10:19,076 Run, run, get off the street! 64 00:10:19,160 --> 00:10:21,912 Let the old mud-turtle yell for Samson. 65 00:10:24,874 --> 00:10:28,168 Go on, Saul, throw. Aim for the big one. Quick, throw! 66 00:10:28,295 --> 00:10:29,420 No, Saul, no. 67 00:10:29,546 --> 00:10:30,629 I'll stop one of them. 68 00:10:30,714 --> 00:10:32,589 You will bring death to the village. 69 00:10:34,801 --> 00:10:36,552 Samson is our warrior. 70 00:10:41,725 --> 00:10:43,726 A leader? You? 71 00:10:44,561 --> 00:10:47,521 Certainly I know where you were. Lesh Lakish told me. 72 00:10:48,398 --> 00:10:51,942 You were brawling through the streets of Timnath with the Philistines, 73 00:10:52,235 --> 00:10:54,820 drinking and dice-throwing with our enemies. 74 00:10:54,904 --> 00:10:56,447 I was learning their ways. 75 00:10:57,324 --> 00:10:59,742 You'd do better to learn the ways of the Lord. 76 00:11:00,243 --> 00:11:01,994 You're the best cook in Zorah, little Mother. 77 00:11:02,162 --> 00:11:03,787 And you're the worst son. 78 00:11:04,706 --> 00:11:08,709 You, the leader of Dan, chosen judge of your people, 79 00:11:08,793 --> 00:11:10,044 and what would you do? 80 00:11:10,170 --> 00:11:12,004 Marry a daughter of our enemies. 81 00:11:12,297 --> 00:11:15,716 A Philistine woman to be the mother of Samson's children. 82 00:11:16,760 --> 00:11:19,428 I ought to turn you over my knee the way I used to. 83 00:11:19,512 --> 00:11:21,263 And not so many years ago. 84 00:11:21,473 --> 00:11:24,141 Run along or your mother'll be tanning your hide, too. 85 00:11:25,310 --> 00:11:26,810 Yeah, that's the truth. 86 00:11:28,646 --> 00:11:30,147 Now look what you've done. 87 00:11:30,815 --> 00:11:33,067 You're a stubborn, witless ox. 88 00:11:34,444 --> 00:11:35,736 I'm your son. 89 00:11:38,031 --> 00:11:40,574 Samson, why can't you be like our neighbours' sons, 90 00:11:40,658 --> 00:11:45,287 content to watch their fathers' flocks and choose a wife from our own village? 91 00:11:45,372 --> 00:11:46,538 Forbidden figs are sweeter. 92 00:11:46,623 --> 00:11:49,416 But the sweetest figs grow right in your own garden. 93 00:11:50,543 --> 00:11:53,462 Why, from morning till night, Miriam's hands are never idle. 94 00:11:53,630 --> 00:11:55,631 No cross words ever pass her lips. 95 00:11:56,216 --> 00:11:59,510 And you would harness this angel to a stubborn, witless ox. 96 00:11:59,719 --> 00:12:01,637 You're not all bad, Samson. 97 00:12:02,263 --> 00:12:04,681 But your eyes always find what they shouldn't. 98 00:12:04,766 --> 00:12:08,185 Why, a wife like Miriam would bring out the good in you. 99 00:12:10,480 --> 00:12:13,482 A man must marry where his heart leads him, little Mother. 100 00:12:15,193 --> 00:12:17,528 A man's heart can be blind, son. 101 00:12:17,821 --> 00:12:21,365 Samson, Samson. Some Philistine soldiers at the well... 102 00:12:21,449 --> 00:12:22,574 Who this time, Father? 103 00:12:22,659 --> 00:12:23,951 The old storyteller. 104 00:12:24,035 --> 00:12:26,370 The soldiers have gone. The trouble is passed. 105 00:12:26,621 --> 00:12:28,622 Well, the trouble with him isn't passed. 106 00:12:28,706 --> 00:12:31,333 - Tell Miriam what you just told me. - Now, Hazell... 107 00:12:31,418 --> 00:12:34,420 You wait until you hear what this fine son of yours is about. 108 00:12:34,504 --> 00:12:35,546 Go on, tell her. 109 00:12:38,049 --> 00:12:39,258 Go on. 110 00:12:47,600 --> 00:12:50,477 This time you must have done something really terrible. 111 00:12:52,105 --> 00:12:53,147 Miriam, 112 00:12:53,898 --> 00:12:56,233 you're further above me than the moon. 113 00:12:56,526 --> 00:13:01,113 But not as hard to reach. Only stretch out your hand. 114 00:13:02,198 --> 00:13:03,991 I don't want to hurt you, Miriam. 115 00:13:05,827 --> 00:13:09,455 You're like a sparrow, so gentle and... 116 00:13:10,373 --> 00:13:15,627 That's a very gentle way of telling me that you're in love with someone else? 117 00:13:16,796 --> 00:13:21,550 You always see through people as if they were cobwebs. 118 00:13:22,552 --> 00:13:24,928 I hear you saw a woman in Timnath. 119 00:13:26,931 --> 00:13:28,390 Yes. 120 00:13:29,642 --> 00:13:30,976 I can't forget her. 121 00:13:35,565 --> 00:13:37,107 It is the same with me. 122 00:13:38,610 --> 00:13:40,027 I can't forget you. 123 00:13:45,200 --> 00:13:46,533 Miriam... 124 00:13:51,414 --> 00:13:52,873 I'll always be here. 125 00:14:08,014 --> 00:14:11,350 What did I tell you? He wants to marry a Philistine. 126 00:14:17,565 --> 00:14:20,734 Samson, you would not bring this shame upon us? 127 00:14:21,444 --> 00:14:23,403 There's no shame in marriage, Father. 128 00:14:23,488 --> 00:14:24,988 To a Philistine woman? 129 00:14:25,365 --> 00:14:28,367 Father, Semadar pleases me. 130 00:14:29,077 --> 00:14:32,204 Go to Tubal of Timnath and say I will take his daughter to wife. 131 00:14:32,288 --> 00:14:33,664 The law forbids it. 132 00:14:34,082 --> 00:14:35,374 A Philistine law? 133 00:14:36,876 --> 00:14:37,876 Samson. 134 00:14:40,630 --> 00:14:44,758 Samson, what will come to you on the road you're travelling? 135 00:14:48,429 --> 00:14:52,599 A golden-haired wife, little Mother, who won't beat me with wooden spoons. 136 00:14:54,978 --> 00:14:57,771 Samson, Samson, you're blind. 137 00:14:59,482 --> 00:15:03,151 You turn away from Miriam, from everything that's good in your life, 138 00:15:05,280 --> 00:15:07,948 just because he's seen a woman at Timnath. 139 00:15:09,200 --> 00:15:11,451 A woman in silks and jewels. 140 00:15:20,420 --> 00:15:21,837 Magnificent. 141 00:15:23,756 --> 00:15:26,550 Your rich gifts rob me of words, Ahtur. 142 00:15:26,676 --> 00:15:30,512 They'll rob you of a daughter, Tubal, and enrich me with a wife. 143 00:15:35,268 --> 00:15:39,062 The Military Governor of Dan does my house great honour. 144 00:15:39,731 --> 00:15:42,065 Semadar is a fit mate for a soldier. 145 00:15:43,109 --> 00:15:46,111 Now, here's a new weave from the looms of Gaza. 146 00:15:47,196 --> 00:15:48,697 They call it gauze. 147 00:15:51,826 --> 00:15:55,787 Beautiful. 148 00:15:55,872 --> 00:15:57,289 Take it over to the light. 149 00:16:01,377 --> 00:16:03,545 Semadar, Semadar... 150 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 But you haven't even shown... 151 00:16:18,645 --> 00:16:21,313 She can throw the javelin like the goddess Dictynna. 152 00:16:21,397 --> 00:16:24,191 I'm taking her with me on the Saran's lion hunt today, 153 00:16:24,484 --> 00:16:26,151 with your permission, of course. 154 00:16:26,486 --> 00:16:28,737 Yes, of course, of course. 155 00:16:30,239 --> 00:16:32,366 You know I have another daughter, 156 00:16:32,450 --> 00:16:36,411 Semadar's younger sister. Unbelievable beauty. 157 00:16:43,586 --> 00:16:44,920 That's a good throw. 158 00:16:46,756 --> 00:16:48,465 But the lion's heart's at the other end. 159 00:16:56,057 --> 00:16:58,517 Have you lost your senses? The whole hunting party will be here. 160 00:16:58,601 --> 00:17:00,352 The Saran himself is coming from Gaza. 161 00:17:00,436 --> 00:17:02,521 I know. I came to help him kill the lion. 162 00:17:02,605 --> 00:17:04,773 You'd rather help the lion kill the Saran. 163 00:17:05,191 --> 00:17:07,609 Not until he gives us permission for our marriage. 164 00:17:07,694 --> 00:17:08,777 Our marriage? 165 00:17:09,404 --> 00:17:11,029 You have lost your senses. 166 00:17:11,447 --> 00:17:12,656 And my heart. 167 00:17:13,783 --> 00:17:16,284 You've whispered that in a lot of pretty ears. 168 00:17:16,994 --> 00:17:18,036 But none as pretty as yours. 169 00:17:30,258 --> 00:17:33,218 My sister does her lion hunting with plum pits. 170 00:17:33,553 --> 00:17:35,721 Be good now, or the game may eat the hunter. 171 00:17:36,723 --> 00:17:38,932 I can't really blame her for hunting you. 172 00:17:42,019 --> 00:17:44,271 Samson, you are rather like a lion. 173 00:17:44,856 --> 00:17:47,149 Then you should learn more about lion hunting. 174 00:17:47,316 --> 00:17:49,735 Proud and strong and fearless. 175 00:17:49,819 --> 00:17:51,820 But not very wise. 176 00:17:52,321 --> 00:17:53,739 - Ahtur. - Here. 177 00:17:54,490 --> 00:17:56,825 I brought a thorn for a rose. 178 00:17:57,160 --> 00:17:58,410 Thank you, Ahtur. 179 00:17:59,829 --> 00:18:01,288 It balances perfectly. 180 00:18:04,292 --> 00:18:06,960 There's only one Danite fool enough to climb this wall. 181 00:18:14,010 --> 00:18:15,969 The Governor of Dan has a hunter's eye. 182 00:18:18,264 --> 00:18:20,557 - I just told Semadar... - Yes, I heard you. 183 00:18:25,271 --> 00:18:27,564 You will hunt from my chariot today, Semadar. 184 00:18:28,024 --> 00:18:30,442 Samson thinks he can help us kill the lion. 185 00:18:33,488 --> 00:18:34,821 We're very grateful, 186 00:18:35,615 --> 00:18:37,199 but the Lord of the Five Cities, 187 00:18:37,283 --> 00:18:39,993 whose conquests reach from the Nile to Babylon, 188 00:18:40,745 --> 00:18:43,747 may succeed without the assistance of a judge of shepherds. 189 00:18:45,500 --> 00:18:48,210 A shepherd needs to know more about lions than a king. 190 00:18:49,545 --> 00:18:51,004 His life depends upon it. 191 00:18:51,422 --> 00:18:54,716 A shepherd obeys the law. His life depends on that. 192 00:18:55,510 --> 00:19:00,263 And the first law your fathers learned was to bow before Philistine spears. 193 00:19:02,809 --> 00:19:05,477 You like to have people bow to the might of spears. 194 00:19:07,814 --> 00:19:11,817 I like to have spears bow to people. 195 00:19:19,116 --> 00:19:20,700 Especially beautiful women. 196 00:19:21,244 --> 00:19:23,912 You destroy a weapon that you lack the skill to use. 197 00:19:24,413 --> 00:19:26,039 Perhaps Semadar will teach me 198 00:19:28,125 --> 00:19:29,334 after our marriage. 199 00:19:29,627 --> 00:19:30,627 Marriage to... 200 00:19:33,256 --> 00:19:35,924 Your humour is even greater than your strength. 201 00:19:40,763 --> 00:19:41,888 The Saran. 202 00:19:42,139 --> 00:19:45,100 The Judge of Dan would do well to leave the way he came. 203 00:19:54,402 --> 00:19:56,778 And seek a bride in some other pasture. 204 00:20:09,250 --> 00:20:11,042 I don't like Ahtur, either. 205 00:20:20,887 --> 00:20:22,679 Hunt your lions with that, Nimrod. 206 00:20:23,139 --> 00:20:25,765 If you killed the lion, they'd call you great. 207 00:20:27,101 --> 00:20:29,769 I can bend their spears but I can't outrun their horses. 208 00:20:29,854 --> 00:20:31,354 I could get you there first. 209 00:20:32,231 --> 00:20:33,523 We have stables. 210 00:20:38,779 --> 00:20:39,863 What's your price? 211 00:20:41,198 --> 00:20:42,449 Take me with you. 212 00:20:45,953 --> 00:20:47,704 You're a bold little monkey. 213 00:20:48,497 --> 00:20:49,581 What's your name? 214 00:20:53,920 --> 00:20:55,337 Delilah. 215 00:21:00,009 --> 00:21:01,259 Come on. 216 00:21:19,487 --> 00:21:21,279 Faster, Samson, faster. 217 00:21:21,364 --> 00:21:23,949 - Hold tight to the railing. - I'll hold tight to you. 218 00:21:24,033 --> 00:21:25,450 Be careful, you'll fall out. 219 00:21:25,534 --> 00:21:26,743 No, I won't. 220 00:21:27,370 --> 00:21:29,955 Semadar doesn't love your strength like I do. 221 00:21:30,039 --> 00:21:32,624 I'd love to feel the power of your arms. 222 00:21:33,250 --> 00:21:35,460 I'd rather feel a wildcat on my back. 223 00:21:35,544 --> 00:21:37,253 Will you tame me, Samson? 224 00:21:37,463 --> 00:21:38,964 I'll use you for lion-bait. 225 00:21:39,215 --> 00:21:41,049 I don't see any lion. 226 00:22:01,988 --> 00:22:03,488 Here, kill him before they get here. 227 00:22:03,572 --> 00:22:05,782 I won't need that. He's a young lion. 228 00:22:08,202 --> 00:22:15,959 Samson. 229 00:22:17,461 --> 00:22:19,212 - You're more trouble... - I'm afraid. 230 00:22:19,296 --> 00:22:21,423 Get up on that rock there and don't move. 231 00:22:32,768 --> 00:22:33,768 Look out. 232 00:23:24,653 --> 00:23:25,987 Samson. 233 00:24:25,339 --> 00:24:26,381 Samson! 234 00:24:29,051 --> 00:24:31,803 You killed him with your hands, Samson! 235 00:24:31,887 --> 00:24:34,681 Hey, one cat at a time. 236 00:24:36,725 --> 00:24:38,226 What's the matter with you? 237 00:24:39,186 --> 00:24:42,063 I love you, that's what's the matter with me. I love you. 238 00:24:55,161 --> 00:24:56,411 Halt the hunt. 239 00:24:56,495 --> 00:24:57,871 The beast is slain. 240 00:24:57,955 --> 00:24:59,038 Who killed him? 241 00:25:00,416 --> 00:25:01,624 The Saran. 242 00:25:10,801 --> 00:25:13,011 - Delilah. - Semadar, the Saran. 243 00:25:13,637 --> 00:25:15,013 Who is this girl? 244 00:25:15,681 --> 00:25:17,056 My sister, Lord Saran. 245 00:25:17,141 --> 00:25:18,766 I don't know how she came here with this... 246 00:25:19,476 --> 00:25:20,727 Danite, isn't he? 247 00:25:21,270 --> 00:25:25,064 Perhaps this little blossom from Tubal's garden can enlighten us. 248 00:25:25,149 --> 00:25:26,941 Yes, Majesty, I can. 249 00:25:27,234 --> 00:25:29,485 Samson killed the lion with his bare hands. 250 00:25:29,945 --> 00:25:32,405 Never has there been such power in any man. 251 00:25:34,283 --> 00:25:36,951 Your sister has a lively imagination. 252 00:25:40,164 --> 00:25:43,625 So you're Samson, the brawling troublemaker. 253 00:25:44,627 --> 00:25:45,960 The Saran knows me. 254 00:25:46,295 --> 00:25:48,046 Yes, and no good of you. 255 00:25:48,631 --> 00:25:49,881 Come here, girl. 256 00:25:52,343 --> 00:25:54,135 You say he used no weapon? 257 00:25:54,511 --> 00:25:57,805 Just his two hands, Lord Saran. He was magnificent. 258 00:25:58,641 --> 00:26:00,350 Only a god could do what he did. 259 00:26:01,310 --> 00:26:03,478 Well, Danite, you have one worshiper. 260 00:26:03,562 --> 00:26:07,565 Ahtur, examine the beast and find me the mark of the javelin. 261 00:26:07,816 --> 00:26:09,025 - But I... - Delilah. 262 00:26:09,318 --> 00:26:11,527 Get down off that wheel. Have you no respect? 263 00:26:21,872 --> 00:26:25,041 There's no blood. The wound must be on the other side. 264 00:26:25,334 --> 00:26:27,085 - Turn him over. - The body's warm. 265 00:26:29,755 --> 00:26:31,506 There is no mark upon the skin. 266 00:26:31,590 --> 00:26:32,757 - What? - How? There must be. 267 00:26:34,468 --> 00:26:35,718 I said there wasn't. 268 00:26:38,389 --> 00:26:39,555 No mark? 269 00:26:41,517 --> 00:26:44,852 Would you have us believe the beast dropped dead from fear? 270 00:26:46,522 --> 00:26:50,483 The girl told you the truth. What you believe is your affair. 271 00:26:52,152 --> 00:26:54,028 I should like to see this strength. 272 00:26:55,030 --> 00:26:56,030 Garmiskar. 273 00:26:56,740 --> 00:26:59,701 - Now, you'll see some fur fly. - You'll see some blood flow. 274 00:27:04,707 --> 00:27:06,499 Break this boaster's bones. 275 00:27:07,293 --> 00:27:09,210 I have no quarrel with your warrior. 276 00:27:09,837 --> 00:27:14,048 What kind of courage claims to face a lion and fears my wrestler? 277 00:27:14,216 --> 00:27:15,758 The man has done me no harm. 278 00:27:18,846 --> 00:27:21,097 Fight him, Samson. Fight him. 279 00:27:30,899 --> 00:27:33,484 Like all boasters, he's a coward. 280 00:27:35,446 --> 00:27:38,406 Garmiskar, let him feel the whip. 281 00:27:38,532 --> 00:27:39,532 Yes. 282 00:27:43,412 --> 00:27:44,454 Now, watch. 283 00:27:58,177 --> 00:28:00,970 - Garmiskar's down! - Get up, Garmiskar, get up! 284 00:28:25,621 --> 00:28:27,830 The hunter's prize is yours. 285 00:28:32,419 --> 00:28:34,420 One ring for two lions. 286 00:28:36,090 --> 00:28:37,924 I would like to name my own prize. 287 00:28:40,135 --> 00:28:41,594 What would you have? 288 00:28:43,222 --> 00:28:44,514 My throne? 289 00:28:45,766 --> 00:28:47,558 I would take a Philistine bride. 290 00:28:48,352 --> 00:28:50,144 The girl seems willing enough. 291 00:28:50,813 --> 00:28:52,146 I need men like you. 292 00:28:52,231 --> 00:28:55,066 If it takes a pretty face to bind you to me, your request is granted. 293 00:28:55,150 --> 00:28:57,485 Choose your bride. 294 00:29:08,914 --> 00:29:10,456 This is the woman I take. 295 00:29:11,458 --> 00:29:13,668 But Semadar is promised to me. 296 00:29:14,336 --> 00:29:16,170 I have given my word, Ahtur. 297 00:29:23,220 --> 00:29:25,847 She is yours, and 100 pieces of silver. 298 00:29:25,931 --> 00:29:27,890 You have given me a great treasure. 299 00:29:27,975 --> 00:29:31,227 Will you accept from me the skin of the lion, with no mark upon it? 300 00:29:31,603 --> 00:29:34,522 As a peace offering, from one prince to another. 301 00:29:36,150 --> 00:29:38,860 Is it wise to have this mad dog in our city? 302 00:29:39,486 --> 00:29:41,946 He might be tamed in our city. 303 00:29:44,700 --> 00:29:45,741 Lord Saran? 304 00:29:46,869 --> 00:29:48,453 Samson could make no trouble 305 00:29:48,537 --> 00:29:52,957 if Ahtur brought 30 of his warriors to the wedding feast. 306 00:29:53,542 --> 00:29:56,461 This girl has the wisdom of a serpent. Ride home together 307 00:29:56,545 --> 00:29:58,629 and discuss the choice of wedding companions. 308 00:29:58,714 --> 00:30:12,477 Hunt home! 309 00:30:23,280 --> 00:30:25,072 Look, the feather dance. 310 00:30:26,992 --> 00:30:28,034 Watch out for the lamps! 311 00:30:28,118 --> 00:30:29,494 Feather against sword. 312 00:30:29,578 --> 00:30:30,912 Feather always wins! 313 00:30:30,996 --> 00:30:32,371 Don't step in the wine! 314 00:30:32,456 --> 00:30:33,873 A wench's trick! 315 00:30:40,506 --> 00:30:43,174 No man can kill a lion with his bare hands. 316 00:30:43,342 --> 00:30:44,550 Who saw him kill the beast? 317 00:30:44,635 --> 00:30:46,177 You saw him throw Garmiskar. 318 00:30:53,894 --> 00:30:56,103 Why aren't you entertaining the wedding guests? 319 00:30:56,438 --> 00:30:57,522 They hate him. 320 00:31:01,193 --> 00:31:02,735 Because he's a Danite? 321 00:31:03,111 --> 00:31:04,487 Because he's a fool. 322 00:31:06,114 --> 00:31:07,949 Most men are, Delilah. 323 00:31:08,617 --> 00:31:10,618 There is nothing you can do about it. 324 00:31:13,413 --> 00:31:16,332 Sometimes a bee can move an ox. 325 00:31:23,799 --> 00:31:26,050 A man shouldn't have to reach at his own wedding feast. 326 00:31:26,134 --> 00:31:28,553 The most desirable grapes are always out of reach. 327 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 Not if you reach high enough. 328 00:31:29,805 --> 00:31:31,138 Or wait long enough. 329 00:31:31,807 --> 00:31:33,599 You waited too long, Ahtur. 330 00:31:34,351 --> 00:31:35,476 For what? 331 00:31:35,561 --> 00:31:36,602 Entertainment. 332 00:31:37,646 --> 00:31:41,065 What will you choose? Wine? Beauty? Song? 333 00:31:41,400 --> 00:31:42,650 I have wine. 334 00:31:43,318 --> 00:31:44,485 You have beauty. 335 00:31:45,612 --> 00:31:47,905 - And Samson has a voice. - Where is he? 336 00:31:48,323 --> 00:31:50,366 Sing us one of your shepherd songs, Samson. 337 00:31:51,118 --> 00:31:52,660 Now we'll hear something. 338 00:31:53,912 --> 00:31:56,372 My singing sounds more like the bleating of my sheep. 339 00:31:56,498 --> 00:31:59,000 Ahtur, Ahtur... 340 00:32:01,253 --> 00:32:02,753 But I will set you a riddle. 341 00:32:02,838 --> 00:32:04,213 A riddle? Can he make one? 342 00:32:04,381 --> 00:32:05,673 I didn't know he could make one. 343 00:32:05,799 --> 00:32:07,925 - Let's have it, Danite. - Speak up, strong man. 344 00:32:08,176 --> 00:32:09,760 What riddle? Tell us. 345 00:32:11,930 --> 00:32:15,391 Out of the eater came forth meat. 346 00:32:17,227 --> 00:32:20,479 Out of the strong came forth sweetness. 347 00:32:21,356 --> 00:32:23,524 Out of the eater came forth... 348 00:32:25,861 --> 00:32:27,528 That's a fool's riddle. 349 00:32:28,655 --> 00:32:29,697 Then answer it. 350 00:32:31,325 --> 00:32:34,118 - There's no sense to it. - Sweetness from the strong? 351 00:32:34,202 --> 00:32:35,870 Why, he's twisting words. 352 00:32:35,954 --> 00:32:40,207 Riddle? Why, by the seven planets, that's no riddle at all. 353 00:32:40,334 --> 00:32:42,168 It's not a riddle without a wager. 354 00:32:42,419 --> 00:32:43,878 Or without gold. 355 00:32:44,296 --> 00:32:46,213 What gold can Samson wager? 356 00:32:47,633 --> 00:32:49,258 There are many kinds of gold. 357 00:32:50,719 --> 00:32:52,553 There's a gold in Semadar's hair. 358 00:32:52,929 --> 00:32:54,388 But we won't wager that. 359 00:32:56,516 --> 00:32:58,726 Then there is the gold thread of a cloak. 360 00:32:59,561 --> 00:33:00,645 That I will wager. 361 00:33:01,396 --> 00:33:04,273 If you guess the riddle, I'll pay each one of you a new garment. 362 00:33:04,733 --> 00:33:05,900 All 30 of us? 363 00:33:06,652 --> 00:33:07,777 All 30. 364 00:33:07,861 --> 00:33:09,945 Thirty garments. That's a heavy wager. 365 00:33:10,155 --> 00:33:11,238 How can he pay? 366 00:33:11,323 --> 00:33:13,532 With 30 lion skins? 367 00:33:13,617 --> 00:33:15,326 We'll get all shepherd cloaks. 368 00:33:16,745 --> 00:33:18,162 Where would he get 30 garments? 369 00:33:18,246 --> 00:33:19,705 Yes, one for each of us? 370 00:33:19,956 --> 00:33:23,417 Take care. Samson is clever at trapping foxes. 371 00:33:23,710 --> 00:33:24,919 You may lose. 372 00:33:25,587 --> 00:33:28,172 Then each one of us will pay him a change of garments. 373 00:33:28,924 --> 00:33:29,924 All 30? 374 00:33:30,258 --> 00:33:31,300 All 30. 375 00:33:31,468 --> 00:33:32,551 - Agreed. - Done. 376 00:33:32,636 --> 00:33:33,761 - It's a wager. - Thirty garments. 377 00:33:33,845 --> 00:33:35,179 - It's a bargain. - You'll pay. 378 00:33:35,597 --> 00:33:38,933 Leave them with your riddle, Samson, while I put on my wedding veil. 379 00:33:39,726 --> 00:33:42,436 Out of the strong came forth sweetness. 380 00:33:43,355 --> 00:33:45,064 The fruit of the date palm. 381 00:33:45,315 --> 00:33:47,525 The tree is strong and the fruit is sweet. 382 00:33:47,734 --> 00:33:51,153 Teresh, what on earth do you feed date palms to make them eaters? 383 00:33:54,866 --> 00:33:57,785 Why, it's a hawk's egg. A hawk is an eater. 384 00:33:58,245 --> 00:33:59,578 An egg is strong? 385 00:34:01,998 --> 00:34:03,457 Find the answer before the wedding. 386 00:34:03,542 --> 00:34:06,252 Samson will have no time for riddles afterward. 387 00:34:07,254 --> 00:34:09,880 Father, take him, but bring him back to me. 388 00:34:09,965 --> 00:34:11,465 I'm sure I could not keep him away. 389 00:34:11,550 --> 00:34:12,925 You tried hard enough to, Tubal. 390 00:34:13,009 --> 00:34:16,095 Musicians, play among the guests while we prepare. 391 00:34:19,516 --> 00:34:21,976 That scurvy riddle has no answer. 392 00:34:22,144 --> 00:34:23,394 - It's a cheat. - He's right. 393 00:34:23,478 --> 00:34:24,645 It's a Danite trick. 394 00:34:24,730 --> 00:34:26,355 Every riddle has an answer. 395 00:34:26,523 --> 00:34:29,024 Only you're all too stupid to find it. 396 00:34:29,401 --> 00:34:31,152 Find it? Where? 397 00:34:31,611 --> 00:34:33,779 Not in your wine cup, Gammad. 398 00:34:35,490 --> 00:34:37,575 Sharpen your wits, not your teeth. 399 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 What? 400 00:34:39,286 --> 00:34:41,579 Don't you see Samson is laughing at you? 401 00:34:41,663 --> 00:34:42,872 - Laughing at me? - Laughing? 402 00:34:42,956 --> 00:34:43,956 At us. 403 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 He's smarter than you. 404 00:34:45,125 --> 00:34:47,168 Has he told you the answer to the riddle? 405 00:34:47,544 --> 00:34:51,005 No, but I know someone who can get it. 406 00:34:51,339 --> 00:34:54,341 - Do you? - Let's have it. Tell us. Who? 407 00:34:55,010 --> 00:34:56,761 - Semadar. - Semadar? 408 00:34:56,845 --> 00:34:58,471 - Of course. - Yes, by Dagon. 409 00:34:58,555 --> 00:35:00,973 She'll tell or I'll wring the answer from her throat. 410 00:35:01,099 --> 00:35:03,267 I'll pay no forfeit to that Danite clown. 411 00:35:03,351 --> 00:35:05,436 Yes, you will. You made a wager. 412 00:35:05,520 --> 00:35:08,105 Before I pay, I'll burn this house and them in it. 413 00:35:09,357 --> 00:35:10,816 You don't know Samson. 414 00:35:10,901 --> 00:35:12,401 Samson, what? 415 00:35:13,195 --> 00:35:17,198 It would be much safer if Ahtur got the answer from Semadar. 416 00:35:17,282 --> 00:35:20,910 - Yes, Semadar. Clever girl. - Yes, he can do it. 417 00:35:20,994 --> 00:35:23,829 Women always yield to Ahtur. 418 00:35:31,797 --> 00:35:35,049 Why should our guests care about a stupid game of words? 419 00:35:35,383 --> 00:35:37,009 It's no game to them. 420 00:35:37,385 --> 00:35:39,094 It's Danite against Philistine. 421 00:35:39,262 --> 00:35:41,055 The wine has dulled their senses. 422 00:35:41,389 --> 00:35:43,349 It hasn't dulled their anger. 423 00:35:44,100 --> 00:35:47,061 You're trying to frighten me because you don't want me to marry Samson. 424 00:35:47,187 --> 00:35:48,979 I don't want you to marry Samson, 425 00:35:50,732 --> 00:35:53,275 but there's hatred down there at your wedding feast. 426 00:35:53,652 --> 00:35:55,820 They think you've joined Samson against us. 427 00:35:55,946 --> 00:35:57,154 But I haven't. 428 00:35:58,073 --> 00:35:59,323 Tell them I haven't. 429 00:35:59,407 --> 00:36:00,533 No. 430 00:36:00,992 --> 00:36:04,078 You tell them the answer to the riddle. 431 00:36:04,579 --> 00:36:06,038 But I don't know it. 432 00:36:06,248 --> 00:36:07,498 Unfortunate. 433 00:36:08,250 --> 00:36:11,001 Ahtur, Samson has told me nothing. 434 00:36:11,670 --> 00:36:15,256 Surely he'll share the answer with so lovely a bride. 435 00:36:16,091 --> 00:36:17,383 But if he won't? 436 00:36:17,676 --> 00:36:18,676 Get it, 437 00:36:18,760 --> 00:36:21,262 or death may solve the Danite's riddle. 438 00:36:36,403 --> 00:36:39,989 I mean no more to you than those strangers down there. 439 00:36:40,115 --> 00:36:43,242 Semadar, don't cry. I can't stand tears. 440 00:36:43,326 --> 00:36:44,702 You don't love me. 441 00:36:44,786 --> 00:36:46,036 But, Semadar, look... 442 00:36:46,121 --> 00:36:47,496 No, go away. 443 00:36:47,622 --> 00:36:49,623 Look, I've told no one the answer. 444 00:36:50,208 --> 00:36:53,502 Our wedding night, and to you I am no one. 445 00:36:54,129 --> 00:36:55,212 Women. 446 00:36:56,798 --> 00:36:58,465 Won't you make me happy? 447 00:36:59,801 --> 00:37:03,804 Tell me the riddle's answer. You could please me so much. 448 00:37:04,639 --> 00:37:08,475 If a honeycomb pleases you, a lion will not keep us apart. 449 00:37:08,768 --> 00:37:11,520 Honeycomb. Is that the answer? 450 00:37:12,230 --> 00:37:13,731 Remember that lion I killed? 451 00:37:14,858 --> 00:37:16,692 The sun had bleached its bones 452 00:37:17,360 --> 00:37:19,904 and wild bees had swarmed there. 453 00:37:19,988 --> 00:37:24,158 Samson, that was the honeycomb you brought me. 454 00:37:24,451 --> 00:37:26,118 What is sweeter than honey? 455 00:37:26,244 --> 00:37:28,495 What is stronger than a lion? 456 00:37:42,344 --> 00:37:44,762 Semadar, as pretty as a pearl. 457 00:37:49,267 --> 00:37:50,684 Before this company, 458 00:37:50,936 --> 00:37:55,230 I give my daughter, Semadar, to Samson in marriage. 459 00:37:57,359 --> 00:37:59,526 What is sweeter than honey, Samson? 460 00:38:01,571 --> 00:38:02,947 Tell us. 461 00:38:03,990 --> 00:38:05,699 What is stronger than a lion? 462 00:38:07,661 --> 00:38:10,371 Ahtur has won the Danite's wager. 463 00:38:10,455 --> 00:38:12,331 Or the Danite's bride. 464 00:38:14,250 --> 00:38:17,086 A clever riddle, cleverly answered. 465 00:38:17,170 --> 00:38:19,463 And, now, Samson, take the wine cup... 466 00:38:19,839 --> 00:38:21,507 Pay your wager, bridegroom. 467 00:38:21,841 --> 00:38:23,300 A change of garment for each. 468 00:38:23,385 --> 00:38:24,635 Before we leave. 469 00:38:24,719 --> 00:38:28,806 A red cloak is what I want so the wine spots don't show. 470 00:38:28,890 --> 00:38:32,810 A wool tunic for me to keep out the foul air of Dan. 471 00:38:32,894 --> 00:38:36,313 Bring me an embroidered robe to dazzle the wenches. 472 00:38:36,398 --> 00:38:38,857 I'll settle for a cloak of silver cloth. 473 00:38:39,526 --> 00:38:44,196 If you had not ploughed with my heifer, you would not have answered my riddle. 474 00:38:44,572 --> 00:38:46,824 You're a bad loser, strong man. 475 00:38:47,450 --> 00:38:48,575 Pay your debt. 476 00:38:49,119 --> 00:38:50,536 I'll pay my debt. 477 00:38:51,579 --> 00:38:53,580 The same way you found the answer. 478 00:38:53,915 --> 00:38:55,791 A red cloak is what I want. 479 00:38:55,959 --> 00:38:57,918 You'll get your red cloak, Gammad. 480 00:38:58,920 --> 00:39:00,629 And you'll get your shirt of wool, Targil. 481 00:39:00,922 --> 00:39:02,464 With gold thread. 482 00:39:02,590 --> 00:39:04,258 And you, Bergam, your silver cloak. 483 00:39:04,467 --> 00:39:06,093 You'll all be paid in full. 484 00:39:07,762 --> 00:39:09,763 You cheat before our wedding's done. 485 00:39:11,433 --> 00:39:15,936 The cats from the Timnath alleys could learn much from you. 486 00:39:16,438 --> 00:39:17,938 She stands with us. 487 00:39:18,606 --> 00:39:20,691 And you'd do well to return to your people. 488 00:39:20,775 --> 00:39:22,276 Go back. 489 00:39:23,278 --> 00:39:24,653 I'll return. 490 00:39:26,448 --> 00:39:28,699 But first I must pay the debt to your people. 491 00:39:30,827 --> 00:39:32,453 Or pay your wager. 492 00:39:32,662 --> 00:39:33,871 I'll be waiting for you. 493 00:39:33,955 --> 00:39:36,123 Samson, Samson. 494 00:39:36,207 --> 00:39:37,249 Let him go, Father. 495 00:39:37,333 --> 00:39:39,126 But the Saran gave her to Samson. 496 00:39:39,294 --> 00:39:42,046 And Samson called her a cat from the alleys of Timnath. 497 00:39:42,130 --> 00:39:44,631 This is terrible. He doesn't want her now. 498 00:39:45,300 --> 00:39:46,800 But Ahtur does. 499 00:39:47,552 --> 00:39:48,552 Ahtur. 500 00:39:48,636 --> 00:39:51,764 And the bridal chamber is waiting for a bride. 501 00:39:54,059 --> 00:39:56,101 There's good sense in that pretty head. 502 00:39:56,478 --> 00:39:57,686 Ahtur. 503 00:39:59,314 --> 00:40:03,025 The trouble you brew today, you'll drink tomorrow. 504 00:40:24,047 --> 00:40:26,006 Help! Help! 505 00:40:26,382 --> 00:40:30,844 Mercy. Help, God. We've been robbed. 506 00:40:30,929 --> 00:40:33,388 A Giant. Dagon, protect us! 507 00:40:33,473 --> 00:40:37,893 He'll kill us! Thieves! Mercy! Thieves! Help! 508 00:40:39,813 --> 00:40:42,272 Help! Help! I'm robbed! 509 00:40:42,357 --> 00:40:45,109 Some demon fell upon me and stole my best tunic. 510 00:40:45,193 --> 00:40:46,193 A demon? 511 00:40:46,277 --> 00:40:47,611 Big as a camel and strong as... 512 00:40:47,695 --> 00:40:49,947 My clothes, my cloak, my red cloak, they're gone. 513 00:40:50,031 --> 00:40:51,031 I can see that. 514 00:40:51,116 --> 00:40:52,950 A giant hurled me in the air and stripped me as I fell. 515 00:40:53,034 --> 00:40:55,119 I tried to fight him off, but his grip was like iron. 516 00:40:55,203 --> 00:40:57,746 Peace, peace, peace! Wait a minute. Speak sense. 517 00:40:57,831 --> 00:40:59,873 My flowered robe, it's stolen. 518 00:41:00,208 --> 00:41:03,043 The one my wife made for me. She'll never believe me. 519 00:41:03,128 --> 00:41:04,545 I demand you make a search. 520 00:41:04,629 --> 00:41:05,838 My cloak, my red cloak. 521 00:41:05,922 --> 00:41:08,006 - My cape. - My coat of silver cloth. 522 00:41:08,466 --> 00:41:12,803 We came for a wedding and by Dagon, we had a wedding. 523 00:41:12,971 --> 00:41:15,681 You're not leaving before the Danite's paid his wager? 524 00:41:15,765 --> 00:41:17,641 His debt is as bad as his riddle. 525 00:41:17,725 --> 00:41:19,977 - He won't come back. - Yes, he will. 526 00:41:20,061 --> 00:41:23,438 If he does, I'll spit him like a fatted calf. 527 00:41:24,440 --> 00:41:26,483 There's your tunic with threads of gold. 528 00:41:26,568 --> 00:41:28,569 Here's your fatted calf, Targil. 529 00:41:30,238 --> 00:41:32,239 A red cloak, the colour of your nose, Gammad. 530 00:41:34,159 --> 00:41:35,450 Here, Teresh, 531 00:41:35,702 --> 00:41:38,203 wear this over your head so the wenches can't see your face. 532 00:41:39,539 --> 00:41:40,914 And you, Bergam, 533 00:41:41,666 --> 00:41:42,875 you want a silver cloak? 534 00:41:43,126 --> 00:41:45,878 Find it yourself. There's 30 to choose from. 535 00:41:49,966 --> 00:41:52,509 - Where did he get such garments? - This is new thread! 536 00:41:53,094 --> 00:41:56,013 Now you're paid, the lot of you. 537 00:41:56,764 --> 00:41:57,931 Where's Semadar? 538 00:42:03,229 --> 00:42:05,355 - Where's Semadar? - Wait, wait, Samson. 539 00:42:05,440 --> 00:42:08,108 - Where's my wife? - But she is not your wife. You said... 540 00:42:08,193 --> 00:42:09,651 Never mind what I said. Where is she? 541 00:42:09,736 --> 00:42:12,237 Now, Samson, you said you were done with her. You said it yourself. 542 00:42:12,363 --> 00:42:15,574 I thought you hated her, so I gave her to your companion, Ahtur. 543 00:42:16,201 --> 00:42:17,576 You... 544 00:42:17,702 --> 00:42:18,827 Ahtur? 545 00:42:18,912 --> 00:42:21,079 He wanted to marry her. What could I do? 546 00:42:21,164 --> 00:42:23,373 You wanted no Danite for a son-in-law. 547 00:42:23,458 --> 00:42:27,044 Look, here, Samson, my other daughter. 548 00:42:27,128 --> 00:42:29,922 Take her. She'll make you a much better wife. 549 00:42:30,006 --> 00:42:33,800 She's fairer than Semadar and much, much more beautiful. 550 00:42:33,927 --> 00:42:35,052 You give me a turnip for a... 551 00:42:35,136 --> 00:42:36,345 Wait, wait, Samson. 552 00:42:36,721 --> 00:42:38,722 This one is a queen among women. 553 00:42:39,015 --> 00:42:40,307 Samson, look, look. 554 00:42:40,892 --> 00:42:44,561 Have you ever seen eyes like that? So full of love for you? 555 00:42:44,646 --> 00:42:48,941 See the whiteness of her skin, smooth as a young dove's. 556 00:42:49,025 --> 00:42:50,943 She will grow into a rare blossom. 557 00:42:51,027 --> 00:42:52,819 She will grow into a thorn bush. 558 00:42:53,404 --> 00:42:56,365 Did a thorn bush steal the chariot that took you to the lion? 559 00:42:56,491 --> 00:42:59,868 Did a thorn bush tell the Saran how you killed it with your bare hands? 560 00:43:00,036 --> 00:43:03,830 No, I did. And he believed me. Then you chose Semadar. 561 00:43:03,915 --> 00:43:05,249 Take your claws out of me. 562 00:43:05,333 --> 00:43:06,541 You'll never get them out of you. 563 00:43:06,960 --> 00:43:10,170 I made Ahtur steal the secret of the riddle from Semadar. 564 00:43:10,338 --> 00:43:13,840 I lied to stop you from marrying her. I'd kill to keep you. 565 00:43:13,925 --> 00:43:16,176 You're the only thing in the world I want. 566 00:43:16,844 --> 00:43:19,763 Hold this forked-tongued adder before I put a heel on her. 567 00:43:20,265 --> 00:43:23,850 If you crush the life out of me, I'll kiss you with my dying breath. 568 00:43:24,852 --> 00:43:27,229 And you want me to marry this wildcat? 569 00:43:28,856 --> 00:43:30,315 Let him destroy himself. 570 00:43:32,026 --> 00:43:33,485 Samson. 571 00:43:34,612 --> 00:43:36,363 You'll die for this, you fool. 572 00:43:49,544 --> 00:43:51,003 - Look. - Ahtur is down. 573 00:43:51,212 --> 00:43:52,879 Give me a javelin. 574 00:44:03,599 --> 00:44:04,975 Get back in there, Semadar. 575 00:44:05,059 --> 00:44:06,893 He's not armed. Charge him! 576 00:44:06,978 --> 00:44:08,478 I'll split that shield. Javelins! 577 00:44:08,646 --> 00:44:11,064 - Semadar. - Here's a thorn for his ribs. 578 00:44:11,149 --> 00:44:12,482 - Get him! - Inside, Semadar. 579 00:44:12,567 --> 00:44:14,234 Come, Samson. They'll kill us. 580 00:44:14,652 --> 00:44:16,069 Look out. He's throwing. 581 00:44:17,822 --> 00:44:19,531 Lock shields and charge him! 582 00:44:21,409 --> 00:44:23,160 - Death to her. - No, no, Targil. 583 00:44:23,453 --> 00:44:24,745 Hide, Semadar, hide. 584 00:44:24,871 --> 00:44:26,413 And death to her father! 585 00:44:26,581 --> 00:44:27,581 Father! 586 00:44:27,874 --> 00:44:30,375 Semadar, no, Targil, not... 587 00:44:40,303 --> 00:44:41,678 My daughter. 588 00:44:44,474 --> 00:44:46,641 Burn her and her father with fire. 589 00:44:47,268 --> 00:44:48,643 Charge him. 590 00:44:55,276 --> 00:44:57,194 He has the strength of hell. 591 00:44:57,612 --> 00:44:59,279 He'll bleed like any man. 592 00:44:59,364 --> 00:45:01,823 You came to this house as wedding guests. 593 00:45:02,533 --> 00:45:05,452 Fire and death are your gifts to my bride. 594 00:45:06,496 --> 00:45:11,333 For all that I do against you now, I shall be blameless. 595 00:45:13,169 --> 00:45:15,087 I'll give you back fire for fire. 596 00:45:16,464 --> 00:45:18,298 And death for death. 597 00:45:29,519 --> 00:45:32,646 What invisible power strikes through his arm? 598 00:45:50,206 --> 00:45:51,915 Turn away, little mistress. 599 00:45:52,291 --> 00:45:53,834 Don't look any more. 600 00:45:54,377 --> 00:45:57,838 All you have in the world is ashes and death. 601 00:46:02,427 --> 00:46:03,760 Samson lives. 602 00:46:03,845 --> 00:46:06,430 May his flesh rot from his bones. 603 00:46:06,514 --> 00:46:07,931 Be still, old fool. 604 00:46:08,850 --> 00:46:14,229 If it takes all my life, I'll make him curse the day he was born. 605 00:46:14,814 --> 00:46:17,149 He called you a forked-tongued adder. 606 00:46:17,817 --> 00:46:20,485 He's going to feel its sting. 607 00:46:21,988 --> 00:46:25,532 What strength can these hands have against him? 608 00:46:27,869 --> 00:46:30,287 Perhaps greater than a lion's 609 00:46:31,664 --> 00:46:33,373 and softer than a dove's. 610 00:46:34,750 --> 00:46:37,377 I'll find strength, Hisham. 611 00:46:38,671 --> 00:46:41,339 Strength to destroy him. 612 00:46:46,429 --> 00:46:48,555 Samson, Samson, Samson. 613 00:46:48,723 --> 00:46:51,558 Every Danite sheepherder knows where to find him, 614 00:46:51,642 --> 00:46:53,059 yet the man's invisible. 615 00:46:53,686 --> 00:46:57,272 I know the Danites worship an invisible god, Ahtur, 616 00:46:57,565 --> 00:46:59,191 but an invisible leader. 617 00:46:59,275 --> 00:47:02,486 I've wasted a whole year chasing lies and rumours. 618 00:47:02,570 --> 00:47:05,947 I've flogged Danites, hung them in chains, burned them. 619 00:47:06,324 --> 00:47:07,824 But they won't give him up. 620 00:47:07,909 --> 00:47:11,244 Apparently they love Samson more than they fear you. 621 00:47:11,370 --> 00:47:14,456 Give me 10,000 men and I'll teach them fear. 622 00:47:16,375 --> 00:47:20,962 Like all soldiers, when you fail by the sword, you ask for more swords. 623 00:47:21,255 --> 00:47:22,923 You should study the ant. 624 00:47:23,799 --> 00:47:25,926 - The ant? - Yes. 625 00:47:27,053 --> 00:47:29,346 The Babylonians call them zerbabu. 626 00:47:29,722 --> 00:47:32,224 The Danites call them nemalah. 627 00:47:33,017 --> 00:47:34,434 We call them ants. 628 00:47:34,810 --> 00:47:38,605 See how these master ants collect food from their slaves. 629 00:47:38,940 --> 00:47:41,608 You might call them tax collectors. 630 00:47:41,776 --> 00:47:44,736 We need soldiers to destroy this Danite. 631 00:47:45,112 --> 00:47:46,613 You think so, Ahtur? 632 00:47:47,782 --> 00:47:51,618 I think one tax collector is worth 1,000 soldiers. 633 00:47:56,874 --> 00:47:58,375 A third of every herd. 634 00:47:58,459 --> 00:48:00,919 But our flocks mean our lives! 635 00:48:01,003 --> 00:48:04,714 - Their skins clothe us. - Their milk feeds our children. 636 00:48:04,799 --> 00:48:07,050 One out of three, that's the Saran's tax! 637 00:48:07,134 --> 00:48:09,803 One out of three will ruin us! We can't pay such a tax. 638 00:48:09,887 --> 00:48:14,140 You'll pay it, until you give us Samson tied up like this! 639 00:48:15,851 --> 00:48:18,395 And next time, I'll take your goats! 640 00:48:18,479 --> 00:48:19,896 Come on, soldier. 641 00:48:23,693 --> 00:48:25,944 No! No! Stop! 642 00:48:26,028 --> 00:48:31,741 You tax collectors feed on us like vultures! I'll have nothing left to sell! 643 00:48:31,826 --> 00:48:34,160 Sell Samson to us. Bound! 644 00:48:34,245 --> 00:48:37,539 Bind him? We can't even find him. 645 00:48:39,750 --> 00:48:41,543 You know where he is. 646 00:48:42,628 --> 00:48:45,714 Barbers know all the gossip. 647 00:48:45,798 --> 00:48:48,425 My purse! My purse! 648 00:48:48,509 --> 00:48:51,303 We'll keep this until you give up Samson. 649 00:48:52,179 --> 00:48:56,099 You'll get Samson when the light of the Lord goes out! 650 00:49:07,403 --> 00:49:10,780 You take even the light by which we pray. 651 00:49:10,865 --> 00:49:13,116 You won't pray much longer, old man, 652 00:49:13,200 --> 00:49:15,619 unless you bring us Samson, out of the wilderness. 653 00:49:15,703 --> 00:49:19,080 He will come back to drive you from our land. 654 00:49:19,165 --> 00:49:21,666 It will be a hungry land, Big Eyes! 655 00:49:21,751 --> 00:49:23,793 You can starve us with taxes, 656 00:49:23,878 --> 00:49:25,879 strip our houses, plunder, burn and steal, 657 00:49:25,963 --> 00:49:27,631 but we will never betray Samson! 658 00:49:27,715 --> 00:49:31,384 One rock is not a mountain, Miriam. And one man is not a nation! 659 00:49:32,053 --> 00:49:34,679 Can Samson bring back the grain to our fields 660 00:49:34,764 --> 00:49:37,474 by burning the fields of the Philistines? 661 00:49:37,558 --> 00:49:40,685 Can Samson feed our children when they cry for food 662 00:49:40,770 --> 00:49:42,312 with the gates of Gaza? 663 00:49:42,396 --> 00:49:44,689 He has done to the Philistines what they did to him. 664 00:49:44,982 --> 00:49:46,399 Who else has stood against them? 665 00:49:46,484 --> 00:49:50,320 He stood against them for his Philistine wife, not for us. 666 00:49:50,404 --> 00:49:52,364 His strength is our shield, Lesh Lakish. 667 00:49:52,448 --> 00:49:54,199 He has not shielded us. 668 00:49:54,283 --> 00:49:57,327 Must we all suffer for what one man has done? 669 00:49:57,411 --> 00:49:58,953 We will never give him up! 670 00:49:59,038 --> 00:50:03,833 We will bind him and deliver him into the hands of the Philistines. 671 00:50:07,588 --> 00:50:09,881 You deliver him to death! 672 00:50:09,965 --> 00:50:15,178 While the strength of the Lord is in him, no man can bind Samson. 673 00:50:16,180 --> 00:50:18,932 He will not raise his hand against us, grandfather. 674 00:50:20,434 --> 00:50:22,268 He will let himself be bound. 675 00:50:22,353 --> 00:50:26,898 Why will men always betray the strongest among them? 676 00:50:28,776 --> 00:50:32,278 His name will be written in the Book of Judges. 677 00:50:47,169 --> 00:50:51,464 Bellow, you blustering ox, so the Saran can hear you in Gaza! 678 00:51:01,183 --> 00:51:04,686 Even a ruby loses luster beside your lips. 679 00:51:09,817 --> 00:51:14,529 It will take a sapphire and an emerald together to match your blue-green eyes. 680 00:51:19,160 --> 00:51:23,872 I've known the ways of many women who fill the veins with fire, 681 00:51:25,416 --> 00:51:27,500 but only one Delilah. 682 00:51:30,504 --> 00:51:35,383 My lord has given me many gifts, but none more precious than his favour. 683 00:51:35,468 --> 00:51:37,844 Little mistress! Little mistress! 684 00:51:37,928 --> 00:51:41,097 You are forbidden to disturb me when our Lord of Gaza is here! 685 00:51:41,432 --> 00:51:43,475 It is a messenger with news from the Lord General. 686 00:51:43,559 --> 00:51:44,726 He says it must not wait! 687 00:51:44,810 --> 00:51:46,019 We'll see no one! 688 00:51:46,103 --> 00:51:47,562 Delilah, 689 00:51:47,688 --> 00:51:52,358 what a dimpled dragon you can be, flashing fire and smoke! 690 00:51:52,443 --> 00:51:56,863 But even your anger charms me, as long as it is directed at someone else. 691 00:51:57,323 --> 00:51:59,574 Poor Hisham. Let the man in. 692 00:52:08,751 --> 00:52:10,460 Majesty... 693 00:52:10,544 --> 00:52:11,628 Speak! 694 00:52:11,712 --> 00:52:15,590 Lord Ahtur, Military Governor of Dan, Prince of Philistia, 695 00:52:15,716 --> 00:52:17,717 sends greetings to the Saran of Gaza. 696 00:52:17,802 --> 00:52:18,802 - Majestic... - Yes, yes. 697 00:52:18,886 --> 00:52:20,178 Well, get on with the message. 698 00:52:20,262 --> 00:52:23,139 - Samson is our prisoner! - Prisoner! 699 00:52:23,224 --> 00:52:25,600 - What have they done with him? - Do you mind if I ask the questions? 700 00:52:25,684 --> 00:52:27,185 - Pardon, my Lord, but this man... - Yes, I know. 701 00:52:27,269 --> 00:52:29,979 But just leave it to me. Continue. 702 00:52:30,064 --> 00:52:33,775 The Lord Ahtur is leading Samson, bound, toward Gaza. 703 00:52:33,859 --> 00:52:35,527 They are but a short distance away. 704 00:52:35,945 --> 00:52:39,239 I've waited a long time to hear those words. 705 00:52:42,201 --> 00:52:45,203 Such news deserves reward. 706 00:52:47,456 --> 00:52:48,748 Withdraw! 707 00:52:51,877 --> 00:52:54,379 That was a very costly jewel. 708 00:52:55,589 --> 00:52:58,341 What will you do with Samson, my Lord? 709 00:52:59,176 --> 00:53:02,595 Well, we might hang him by his heels from your balcony. 710 00:53:03,681 --> 00:53:07,058 Or what would your suggestion be, Delilah? 711 00:53:08,185 --> 00:53:12,814 Make him turn the gristmill, whipped and driven like an animal, 712 00:53:12,898 --> 00:53:16,401 where all Gaza can mock him and laugh at him. 713 00:53:17,111 --> 00:53:19,654 Humble him. Bring him to his knees. 714 00:53:19,738 --> 00:53:22,699 But I thought you once admired this Danite. 715 00:53:22,783 --> 00:53:26,411 As I admire the gutter-rats of Gaza! 716 00:53:26,495 --> 00:53:28,496 I'm jealous of your hatred. 717 00:53:29,456 --> 00:53:32,208 Don't share even that with anyone else. 718 00:53:33,043 --> 00:53:37,213 We'll chain this lion-killer to the millstone, if that is your wish, 719 00:53:38,007 --> 00:53:41,509 and perhaps arrange a few other little sports for him. 720 00:53:41,635 --> 00:53:45,138 Anything, only let me be there to watch it. 721 00:54:04,950 --> 00:54:10,330 Unconquerable leader of Danites! Defender of the invisible God! 722 00:54:10,664 --> 00:54:13,499 You're very silent, Samson. 723 00:54:13,584 --> 00:54:15,919 I thought you liked the company of Philistines. 724 00:54:16,003 --> 00:54:19,797 He prefers the company of an ass, Lord General. 725 00:54:19,882 --> 00:54:22,258 They have much in common! 726 00:54:22,343 --> 00:54:25,053 An ass is wise enough to obey his master. 727 00:54:25,137 --> 00:54:27,430 Your feet must be tired, Samson. 728 00:54:27,514 --> 00:54:30,808 Why don't you try walking on your knees? 729 00:54:38,192 --> 00:54:41,152 Stand all! Stand all! 730 00:54:41,236 --> 00:54:43,404 Water-bearers, to the ranks! 731 00:54:50,955 --> 00:54:53,373 Let us hear you pray, Samson. 732 00:54:57,044 --> 00:55:00,630 I doubt if prayers would be much help to him now. 733 00:55:00,714 --> 00:55:02,924 His real strength lies in riddles. 734 00:55:03,050 --> 00:55:07,387 Excellent, your Excellence! Riddles are the sport of fools. 735 00:55:08,973 --> 00:55:10,723 Then answer this one, Samson. 736 00:55:11,100 --> 00:55:14,227 Out of Dan came a killer of beasts 737 00:55:15,562 --> 00:55:18,690 whose head will pay for his wedding feasts. 738 00:55:19,858 --> 00:55:21,859 Has the pledge of my people been fulfilled? 739 00:55:22,069 --> 00:55:24,904 Yes, but that's not the answer to the riddle. 740 00:55:26,031 --> 00:55:27,991 Am I truly delivered into your hands? 741 00:55:28,075 --> 00:55:30,702 As truly as you are bound by ropes. 742 00:55:32,454 --> 00:55:35,957 You seem to have lost your skill for riddles. 743 00:55:37,042 --> 00:55:38,918 This is the place of Lehi. 744 00:55:41,088 --> 00:55:44,132 Even the sky speaks against him. 745 00:55:44,842 --> 00:55:46,676 O Lord, my God, hear me. 746 00:55:48,595 --> 00:55:52,306 Gird me for battle against the swords of my enemies. 747 00:55:52,391 --> 00:55:56,185 Forsake me not, O Lord, but strengthen my arm 748 00:55:56,270 --> 00:55:59,105 to destroy the lions who've scattered Thy flocks. 749 00:56:00,149 --> 00:56:03,609 Great skull, hear me. 750 00:56:06,363 --> 00:56:08,614 Let them see Thy power, O God! 751 00:56:20,502 --> 00:56:22,795 - They part like burning flax! - Blood of the devil! 752 00:56:24,798 --> 00:56:26,966 His God has freed him! 753 00:56:27,051 --> 00:56:30,136 Quick, take him! Alive, if you can! Use chains! 754 00:56:50,282 --> 00:56:52,909 Lift it, you fools! My arm's pinned! 755 00:57:26,193 --> 00:57:27,985 Son of the devil! 756 00:57:52,761 --> 00:57:55,388 Never did mortal man fight like this! 757 00:57:56,265 --> 00:58:00,101 His strength was greater than any instrument of war. 758 00:58:00,185 --> 00:58:02,478 And when he called upon his God, 759 00:58:02,563 --> 00:58:06,190 the thunder and the whirlwind and the lightning were in his blows! 760 00:58:06,275 --> 00:58:11,112 A hundred killed, perhaps 1,000! There was no counting of the slain. 761 00:58:12,156 --> 00:58:14,073 But what weapon had he? 762 00:58:15,325 --> 00:58:18,786 More shame to us, the jawbone of an ass. 763 00:58:20,789 --> 00:58:22,415 A jester's toy? 764 00:58:22,791 --> 00:58:26,169 No sword of iron ever struck such blows. 765 00:58:26,253 --> 00:58:29,046 Men fell before him like wheat before the scythe! 766 00:58:29,131 --> 00:58:30,131 One man? 767 00:58:31,133 --> 00:58:33,176 - He's lost much blood. - He's crazed. 768 00:58:33,260 --> 00:58:36,846 But had we no horses, no chariots to ride him down? 769 00:58:36,930 --> 00:58:39,765 He overturned chariots with a single move. 770 00:58:39,850 --> 00:58:42,185 He fought within a gorge so narrow 771 00:58:42,269 --> 00:58:44,896 that we trampled on the dying to attack him. 772 00:58:44,980 --> 00:58:47,106 And those behind pressed forward 773 00:58:47,191 --> 00:58:50,693 and those forward were forced back upon the blades behind them. 774 00:58:50,777 --> 00:58:54,530 My eyes have never seen such a storm of death. 775 00:58:54,615 --> 00:58:58,659 And now vultures circle over Ramath-Lehi, 776 00:58:58,744 --> 00:59:02,747 and Samson is gone unto the hills. 777 00:59:08,879 --> 00:59:11,589 Take this fool and tend his wounds. 778 00:59:24,436 --> 00:59:26,479 Now where is the Lord Ahtur? 779 00:59:27,022 --> 00:59:28,356 I'm here, Mighty Saran. 780 00:59:28,982 --> 00:59:31,442 Mighty? In what? 781 00:59:33,320 --> 00:59:34,987 Certainly not my army. 782 00:59:35,322 --> 00:59:37,823 Have you come to tell us of your triumph? 783 00:59:38,825 --> 00:59:41,244 Your messenger has given us a very thorough account. 784 00:59:41,328 --> 00:59:44,747 He even told us how your warrior Zamath charged like a lion, 785 00:59:44,831 --> 00:59:49,585 only to have his skull crushed like an egg, right through his helmet. 786 00:59:49,670 --> 00:59:54,840 And with what, High Prince Ahtur? 787 00:59:56,677 --> 00:59:59,804 Tell this council the weapon used against you. 788 01:00:04,393 --> 01:00:07,353 Well, tell them. Speak. 789 01:00:09,940 --> 01:00:11,524 The jawbone of an ass. 790 01:00:13,986 --> 01:00:17,530 Lord Ahtur, Military Governor of Dan, 791 01:00:18,365 --> 01:00:22,243 Prince of Philistia, emir of armies, 792 01:00:22,828 --> 01:00:25,579 beaten with the jawbone of an ass! 793 01:00:26,915 --> 01:00:29,667 Our armies, that scattered the Hittites, 794 01:00:30,836 --> 01:00:34,505 that swept the Amorites before them, that cut through Canaan 795 01:00:34,589 --> 01:00:36,173 to conquer as far as the circle of the earth, 796 01:00:36,258 --> 01:00:38,718 beaten with the jawbone of an ass! 797 01:00:39,594 --> 01:00:43,431 Are you a soldier or a clown commanding fools? 798 01:00:45,684 --> 01:00:48,060 What is the number of all the forces at our command, Lord Sharif? 799 01:00:48,145 --> 01:00:51,647 - Of chariots, 600 heavy, 1,000 light. - Yes. 800 01:00:51,732 --> 01:00:54,025 Five hundred dromedaries of the swiftest. 801 01:00:54,109 --> 01:00:56,986 Two thousand horsemen, without the palace guard. 802 01:00:57,070 --> 01:00:59,864 Three thousand heavy-armoured spearmen of the elite. 803 01:01:00,032 --> 01:01:01,657 - Eight thousand levied... - Yes, yes! 804 01:01:01,742 --> 01:01:03,993 And we're beaten by the jawbone of an ass! 805 01:01:04,369 --> 01:01:08,789 Am I, Lord of the Five Cities, to be laughed at before the world? 806 01:01:08,874 --> 01:01:11,625 Before my subject peoples? 807 01:01:11,710 --> 01:01:13,919 Because a Danite herdsman routs my armies? 808 01:01:14,004 --> 01:01:16,672 Don't set that down, you fool! 809 01:01:16,757 --> 01:01:19,425 Burns my crops, pillages caravans at will, 810 01:01:19,551 --> 01:01:21,135 yes, even carries away the gates of my city! 811 01:01:21,219 --> 01:01:24,680 I asked for 10,000 men to crush these Danites for all time. 812 01:01:24,765 --> 01:01:27,850 Instead you gave me tax collectors. 813 01:01:27,934 --> 01:01:30,394 Our taxes delivered Samson into your hands, didn't they? 814 01:01:30,479 --> 01:01:31,854 It was you who couldn't hold him. 815 01:01:31,938 --> 01:01:34,815 This Samson has some unknown power, 816 01:01:34,900 --> 01:01:37,526 some secret that gives him superhuman strength. 817 01:01:37,611 --> 01:01:39,362 No man can stand against him. 818 01:01:39,446 --> 01:01:41,906 Perhaps he'll fall before a woman. 819 01:01:48,163 --> 01:01:51,624 Even Samson's strength must have a weakness. 820 01:01:51,708 --> 01:01:56,379 There isn't a man in the world who will not share his secret with some woman. 821 01:01:59,758 --> 01:02:02,885 Most of us have shared our gold with a woman. 822 01:02:04,304 --> 01:02:06,722 More men have been trapped by smiles than by ropes. 823 01:02:06,807 --> 01:02:10,059 Yes, you tried ropes, Ahtur. 824 01:02:10,143 --> 01:02:13,354 Perhaps you should have smiled at him. 825 01:02:13,438 --> 01:02:14,980 What is your plan, Delilah? 826 01:02:15,065 --> 01:02:19,151 Would you drive a tent-peg through his head like Jael, the Canaanite? 827 01:02:19,236 --> 01:02:21,695 No, that was not my plan, Lord Sharif. 828 01:02:21,780 --> 01:02:26,700 Delilah, do you know a woman who could entice this barbarian, this killer? 829 01:02:27,327 --> 01:02:30,746 Yes, my Lords, I can deliver Samson to you. 830 01:02:30,831 --> 01:02:31,914 You, Delilah? 831 01:02:31,998 --> 01:02:34,708 - You capture Samson? - This devil? 832 01:02:34,793 --> 01:02:36,001 Heaven protect her! 833 01:02:36,086 --> 01:02:38,129 A dove against a bull! 834 01:02:38,213 --> 01:02:40,756 Bring in a woman and you bring in trouble! 835 01:02:40,841 --> 01:02:45,094 Such devotion is very touching, but what would you gain from his capture? 836 01:02:45,178 --> 01:02:46,387 My Lord's favour. 837 01:02:46,471 --> 01:02:48,764 Well, you have that. Is that all you want? 838 01:02:48,849 --> 01:02:49,849 No. 839 01:02:50,016 --> 01:02:52,059 Name your price and you shall have it. 840 01:02:52,144 --> 01:02:55,646 Perhaps some little bauble in the Street of Jewellers. 841 01:02:56,773 --> 01:02:58,732 You're very generous. 842 01:02:59,860 --> 01:03:01,026 Tell me, Sohrab, 843 01:03:01,111 --> 01:03:05,614 what value did you set upon your last caravan Samson raided near Gath? 844 01:03:05,949 --> 01:03:09,201 Eleven hundred pieces of silver. Here is the reckoning. 845 01:03:09,536 --> 01:03:12,705 Then that is my price, 1,100 pieces of silver. 846 01:03:12,789 --> 01:03:14,206 Eleven hundred? 847 01:03:14,291 --> 01:03:15,624 Your price is high! 848 01:03:15,709 --> 01:03:18,043 A pharaoh's ransom for a shepherd? 849 01:03:18,128 --> 01:03:21,881 Better silver than blood. We'll pay it. 850 01:03:22,340 --> 01:03:25,718 Eleven hundred pieces of silver from each of you. 851 01:03:25,802 --> 01:03:26,802 What? 852 01:03:27,262 --> 01:03:28,762 Each of us? 853 01:03:33,435 --> 01:03:35,895 - Stand aside, please! - Eleven hundred pieces! 854 01:03:35,979 --> 01:03:38,147 - I know, but this must be recorded. - Each of us! 855 01:03:38,440 --> 01:03:41,233 Silence! Calm yourselves. 856 01:03:42,569 --> 01:03:44,862 You drive a sharp bargain, Delilah. 857 01:03:44,946 --> 01:03:48,365 From you, my Lord, I ask only a promise. 858 01:03:48,450 --> 01:03:51,911 A promise for a promise. What is yours? 859 01:03:52,746 --> 01:03:56,373 To bring you Samson, bound and helpless. 860 01:03:57,375 --> 01:04:02,755 Bound by these white arms? No. Too high a price for me to pay. 861 01:04:04,216 --> 01:04:06,926 My thoughts will be only of you. 862 01:04:07,093 --> 01:04:11,305 I suggest the Princes of Gaza find some other way to capture Samson. 863 01:04:11,389 --> 01:04:13,599 You've tried all other ways. 864 01:04:14,935 --> 01:04:18,604 When my father and sister lay dead in the ashes of our home, 865 01:04:18,688 --> 01:04:22,191 because of Samson, he laughed at my tears. 866 01:04:23,443 --> 01:04:25,361 You cannot refuse me, my Lord! 867 01:04:26,071 --> 01:04:27,446 What promise do you ask? 868 01:04:28,073 --> 01:04:30,533 I will learn the secret of his strength. 869 01:04:31,785 --> 01:04:35,287 But when he stands captive and is weak as other men, 870 01:04:36,206 --> 01:04:41,627 no drop of his blood shall be shed, no blade shall touch his skin. 871 01:04:42,963 --> 01:04:45,881 By the sacred pillars of the temple, we demand his death! 872 01:04:46,591 --> 01:04:48,133 I want his life! 873 01:04:49,886 --> 01:04:51,345 Chain him in the gristmill. 874 01:04:51,596 --> 01:04:54,306 Let him grind our grain like a beast. 875 01:04:54,391 --> 01:04:57,101 Let the people mock him and make sport of him 876 01:04:57,185 --> 01:04:58,978 until he draws his breath in agony 877 01:04:59,062 --> 01:05:01,855 and every word he speaks is a prayer for death! 878 01:05:01,940 --> 01:05:03,440 I'll pay your price, Delilah! 879 01:05:03,525 --> 01:05:04,567 - And I. - And I. 880 01:05:04,651 --> 01:05:06,318 You'll get your silver when we get Samson. 881 01:05:06,403 --> 01:05:09,113 - All Gaza will praise you. - And if you succeed, 882 01:05:09,197 --> 01:05:11,073 no price will be too great. 883 01:05:11,157 --> 01:05:12,992 The council is ended. 884 01:05:26,548 --> 01:05:30,342 Well, Delilah, you have your price and your promise. 885 01:05:30,427 --> 01:05:34,597 My Lord is the wisest of kings and the greatest of men! 886 01:05:36,558 --> 01:05:38,684 As a king, I have no choice. 887 01:05:40,312 --> 01:05:43,647 As a man, I am letting you leave because you want to. 888 01:05:46,192 --> 01:05:49,903 King of my love, I go to destroy your enemy and mine. 889 01:05:52,032 --> 01:05:53,824 Delilah, Delilah! 890 01:05:53,908 --> 01:05:56,201 My love is only for you. 891 01:05:58,413 --> 01:06:02,916 A man who could stop the heart of a lion might stir the heart of a woman. 892 01:06:04,377 --> 01:06:08,297 I will deliver Samson to you before the month of harvest. 893 01:06:48,922 --> 01:06:50,923 Looks like a rich merchant. 894 01:06:51,591 --> 01:06:54,051 Looks like a Philistine plum ripe to pick. 895 01:06:58,765 --> 01:06:59,765 Ride back. 896 01:06:59,849 --> 01:07:03,519 Tell Ahtur to wait with his soldiers by the Scorpions Hill. 897 01:07:03,603 --> 01:07:05,479 I will camp in the Valley of Sorek. 898 01:07:05,563 --> 01:07:07,272 Yes, mistress! 899 01:07:10,902 --> 01:07:14,071 They'll camp by the pool at the temple ruins. 900 01:07:16,282 --> 01:07:18,492 Why did the soldiers leave? 901 01:07:19,577 --> 01:07:21,328 Maybe they're looking for us! 902 01:07:22,664 --> 01:07:27,126 Jebus will run off the camels after dark, while we shear the owners. 903 01:07:27,669 --> 01:07:29,545 They might shear us! 904 01:07:31,798 --> 01:07:34,425 You worry more than my little mother. Come on. 905 01:08:53,963 --> 01:08:56,256 - Don't cry out! - I won't. 906 01:08:57,717 --> 01:08:59,593 Are you afraid? 907 01:09:04,057 --> 01:09:06,141 Of a woman? 908 01:09:06,226 --> 01:09:07,643 Yes. 909 01:09:15,068 --> 01:09:16,568 Your caravan is rich. 910 01:09:49,894 --> 01:09:53,564 Even sparrows don't travel this far from their trade routes. 911 01:09:53,648 --> 01:09:54,773 Why did you? 912 01:09:55,942 --> 01:09:58,610 The jewel box is in that silver chest. 913 01:10:12,917 --> 01:10:14,126 Where's your husband? 914 01:10:14,836 --> 01:10:16,461 I have no husband. 915 01:10:25,179 --> 01:10:26,889 Then call your master. 916 01:10:26,973 --> 01:10:28,891 I have no master. 917 01:10:30,226 --> 01:10:32,227 The table's laid for two. 918 01:10:33,146 --> 01:10:35,564 I'm expecting a caller. 919 01:10:35,648 --> 01:10:38,233 Yes? Who? 920 01:10:38,860 --> 01:10:40,360 You, Samson. 921 01:10:54,584 --> 01:10:56,752 You know my name? 922 01:10:56,836 --> 01:10:58,837 All Gaza knows your name. 923 01:11:00,048 --> 01:11:02,299 They don't like it, I'm told. 924 01:11:02,967 --> 01:11:05,302 They respected it, 925 01:11:05,386 --> 01:11:09,056 before the mighty Samson became a common robber. 926 01:11:09,182 --> 01:11:12,684 And Delilah became the great courtesan of Gaza. 927 01:11:16,105 --> 01:11:20,233 I'm stupid, Samson, to think I could deceive you. 928 01:11:21,861 --> 01:11:23,278 Steal what you like. 929 01:11:26,032 --> 01:11:29,076 This is not stealing. These are taxes. 930 01:11:29,702 --> 01:11:33,413 Your Saran taxes us, I tax the Philistines. 931 01:11:39,337 --> 01:11:42,673 What pretty Danite girl will wear these taxes? 932 01:11:42,757 --> 01:11:44,549 They'll buy armour... 933 01:11:48,137 --> 01:11:50,973 They'll buy armour to protect us against Philistine spears. 934 01:11:52,183 --> 01:11:53,684 You need protection? 935 01:11:55,061 --> 01:11:59,773 The woman that rules the ruler of the Five Cities must have great wealth. 936 01:12:06,030 --> 01:12:08,073 Where's the rest of it? 937 01:12:09,575 --> 01:12:11,368 Not far away. 938 01:12:16,916 --> 01:12:19,251 I will hide nothing from you. 939 01:12:24,632 --> 01:12:26,550 The oldest trick in the world, 940 01:12:27,802 --> 01:12:31,471 a silk trap baited with a woman! 941 01:12:35,643 --> 01:12:40,397 Do you know a better bait, Samson? Men always respond. 942 01:12:42,025 --> 01:12:45,527 Of all the women in Gaza, why did the Saran send you? 943 01:12:46,279 --> 01:12:47,904 I asked to come. 944 01:12:49,282 --> 01:12:50,282 Why? 945 01:12:51,034 --> 01:12:54,536 I knew you'd yield to any other woman. 946 01:12:58,291 --> 01:13:00,292 And you came here to save me! 947 01:13:01,961 --> 01:13:04,963 No. I came to betray you. 948 01:13:12,180 --> 01:13:14,806 By the four winds, you have courage, Delilah. 949 01:13:19,604 --> 01:13:20,896 Don't overlook this. 950 01:13:21,606 --> 01:13:23,815 It's a gift from the Saran. 951 01:13:26,152 --> 01:13:29,654 You could bind a man tighter than the Saran's chains. 952 01:13:31,282 --> 01:13:32,991 Could I bind you? 953 01:13:33,951 --> 01:13:34,993 No, Delilah. 954 01:13:35,161 --> 01:13:39,164 You're going back to the Saran, the only way you can be trusted. 955 01:13:42,168 --> 01:13:44,461 Will you kill me yourself? 956 01:13:46,506 --> 01:13:49,716 You could crush me between these two hands. 957 01:13:51,177 --> 01:13:52,677 Why don't you? 958 01:13:54,347 --> 01:13:58,141 I told you once I'd kiss you with my dying breath. 959 01:13:59,227 --> 01:14:01,895 Your kiss has the sting of death. 960 01:14:04,774 --> 01:14:07,609 I don't believe you could kill me. 961 01:14:07,693 --> 01:14:09,027 Try. 962 01:14:11,239 --> 01:14:13,490 You're afraid to kill me. 963 01:14:15,451 --> 01:14:17,619 I'll let the devil do that! 964 01:14:20,039 --> 01:14:24,459 I know you will. But don't make me eat supper alone. 965 01:14:28,881 --> 01:14:30,215 Hisham. 966 01:14:34,137 --> 01:14:36,680 I'll go back to Gaza at daylight. 967 01:14:36,764 --> 01:14:38,557 You'll leave tonight. 968 01:14:41,018 --> 01:14:44,312 We're leaving, Hisham. Have the men load the camels. 969 01:14:44,397 --> 01:14:47,899 What camels? His bandits stole your camels! 970 01:14:49,735 --> 01:14:52,404 Then have the drivers prepare a litter. 971 01:14:52,488 --> 01:14:54,281 You have no drivers! 972 01:14:54,365 --> 01:14:58,451 They ran to the hills when they saw this spawn of the devil! 973 01:14:59,162 --> 01:15:01,413 How can I go, Samson? 974 01:15:01,497 --> 01:15:04,124 I'll have your camels brought back. 975 01:15:04,208 --> 01:15:06,418 Why not bring them yourself tomorrow? 976 01:15:07,086 --> 01:15:10,422 Because when my back's turned, you'll send for Ahtur's soldiers. 977 01:15:11,424 --> 01:15:15,135 I couldn't send for anyone if you were with me. 978 01:15:18,598 --> 01:15:21,057 Hisham, pour the wine. 979 01:15:21,851 --> 01:15:23,560 Pour it for one. 980 01:15:25,104 --> 01:15:27,772 Have you lost your taste for wine, Samson? 981 01:15:27,857 --> 01:15:29,441 I've got what I want. 982 01:15:30,276 --> 01:15:32,277 You are all I want. 983 01:15:36,199 --> 01:15:37,574 You... 984 01:15:39,911 --> 01:15:40,994 Daughter of hell! 985 01:16:00,056 --> 01:16:03,892 Seven green withes for our seven days, Samson. 986 01:16:03,976 --> 01:16:06,519 Stop trying to be a fish 987 01:16:06,854 --> 01:16:08,438 and let me try them on you. 988 01:16:08,522 --> 01:16:12,234 The last people who tried drowning Danites ended up beneath the Red Sea. 989 01:16:12,318 --> 01:16:14,903 No, no, Samson. 990 01:16:14,987 --> 01:16:16,905 That water's too wet! 991 01:16:18,574 --> 01:16:21,284 Come up here and help me with these. 992 01:16:25,331 --> 01:16:27,666 I have my hands full with you. 993 01:16:30,795 --> 01:16:34,422 What do you want with those green withes? Planning to snare a rabbit? 994 01:16:34,507 --> 01:16:36,675 No, a lion. 995 01:16:37,843 --> 01:16:39,261 With those? 996 01:16:40,680 --> 01:16:42,973 I'm weaving you a crown. 997 01:16:43,849 --> 01:16:46,935 - A lion with lilies in his mane? - Hold these. 998 01:16:47,019 --> 01:16:50,105 This crown will have a secret power. 999 01:16:51,190 --> 01:16:53,775 For its wearer or its weaver? 1000 01:16:53,859 --> 01:16:56,361 Only a secret can buy a secret. 1001 01:16:57,530 --> 01:17:00,699 - I have no secrets left to tell. - No? 1002 01:17:02,201 --> 01:17:05,370 You've never told me why you are stronger than other men. 1003 01:17:05,454 --> 01:17:07,580 Is it some herb you mix in your food, 1004 01:17:07,665 --> 01:17:11,918 or some charmed oil you rub into your body? 1005 01:17:16,007 --> 01:17:20,468 What would you do if you knew the secret of my strength? 1006 01:17:20,553 --> 01:17:22,137 Bind you. 1007 01:17:23,222 --> 01:17:24,514 Why? 1008 01:17:25,683 --> 01:17:27,809 So you could never leave me. 1009 01:17:30,438 --> 01:17:35,525 I couldn't escape you if you bound me with these seven green reeds. 1010 01:17:36,110 --> 01:17:39,446 Could seven little green withes hold Samson? 1011 01:17:40,406 --> 01:17:43,742 These green withes are much stronger than they look. 1012 01:17:43,826 --> 01:17:45,660 Hold them tight. 1013 01:17:47,163 --> 01:17:48,955 You see? 1014 01:17:49,040 --> 01:17:51,499 If you bound me with these seven little withes, 1015 01:17:51,584 --> 01:17:53,126 I'd be as weak as any other man. 1016 01:17:53,753 --> 01:17:55,462 Truly? 1017 01:17:55,546 --> 01:17:57,297 Try it. 1018 01:17:57,381 --> 01:18:00,258 Poor Samson! He'll be helpless. 1019 01:18:01,302 --> 01:18:04,512 Led on a leash, the slave of a woman! 1020 01:18:04,597 --> 01:18:08,224 That knot there wouldn't... That wouldn't even hold a sparrow! 1021 01:18:08,309 --> 01:18:09,768 Tie it double. 1022 01:18:12,897 --> 01:18:14,898 Now you're my prisoner. 1023 01:18:19,904 --> 01:18:21,613 Or are you mine? 1024 01:18:34,001 --> 01:18:36,795 Samson, the Philistines are upon you. 1025 01:18:51,685 --> 01:18:54,938 I ought to break this over your lying little skull. 1026 01:18:55,523 --> 01:18:57,315 But it was a Philistine! 1027 01:19:00,694 --> 01:19:03,738 You could teach the devil new tricks! 1028 01:19:03,823 --> 01:19:06,950 Well, you tried to cheat me. 1029 01:19:32,852 --> 01:19:35,728 - Delilah... - No, I will not listen! 1030 01:19:36,897 --> 01:19:40,150 - But you asked me to... - I don't want to hear you. 1031 01:19:40,234 --> 01:19:42,861 Three times you plagued me to tell you. 1032 01:19:42,945 --> 01:19:45,697 And three times you've lied to me. 1033 01:19:46,031 --> 01:19:49,826 You said new ropes that had never been used would hold you. 1034 01:19:50,703 --> 01:19:53,621 Who knows the strength of a rope that's never been used? 1035 01:19:53,706 --> 01:19:55,623 Then you told me your strength would go 1036 01:19:55,708 --> 01:19:58,168 if I wove your hair into the web of my loom. 1037 01:19:58,252 --> 01:19:59,377 Now look at my loom! 1038 01:20:01,005 --> 01:20:03,173 I'd rather look at you. 1039 01:20:04,508 --> 01:20:06,301 It's no use, Samson. 1040 01:20:06,385 --> 01:20:09,471 You'll always find a new trick to deceive me. 1041 01:20:10,055 --> 01:20:14,559 The night I came to the Valley of Sorek, you wanted to send me away. 1042 01:20:15,769 --> 01:20:19,272 You were right, it is better that I go. 1043 01:20:21,484 --> 01:20:22,484 Delilah. 1044 01:20:28,115 --> 01:20:29,574 Delilah, 1045 01:20:30,868 --> 01:20:33,203 once your father offered you to me in marriage. 1046 01:20:33,287 --> 01:20:36,664 I remember what you called me. 1047 01:20:36,749 --> 01:20:38,750 Never mind what I said then. 1048 01:20:40,377 --> 01:20:42,253 Will you marry me now? 1049 01:20:47,510 --> 01:20:49,552 There are too many lies between us. 1050 01:20:50,429 --> 01:20:53,223 You still fear me more than you love me. 1051 01:20:53,307 --> 01:20:55,350 I don't fear you enough. 1052 01:20:58,604 --> 01:21:00,855 You don't trust me enough. 1053 01:21:01,941 --> 01:21:03,733 I love you enough. 1054 01:21:05,819 --> 01:21:06,986 Then... 1055 01:21:07,947 --> 01:21:10,865 Then tell me the secret of your strength. 1056 01:21:11,659 --> 01:21:13,117 My strength? 1057 01:21:18,791 --> 01:21:21,960 - My strength is... - No, Samson. No! 1058 01:21:22,044 --> 01:21:25,713 I don't want to be armed with the weapon to destroy you. 1059 01:21:29,009 --> 01:21:30,009 Weapon? 1060 01:21:36,600 --> 01:21:39,686 It wouldn't be a weapon if you really loved me. 1061 01:21:39,812 --> 01:21:45,024 Samson, Samson! How can there be any doubt left in you? 1062 01:21:47,945 --> 01:21:50,196 If there is, I'll end it now. 1063 01:21:54,493 --> 01:21:56,494 Look about you, Delilah. 1064 01:22:00,332 --> 01:22:03,835 The moon that lights this oasis by night 1065 01:22:04,837 --> 01:22:08,798 and the sun that lights it by day, are not there by chance. 1066 01:22:10,134 --> 01:22:12,343 In the beginning there was only darkness, 1067 01:22:12,803 --> 01:22:14,596 until one power created light 1068 01:22:14,680 --> 01:22:18,516 and shaped the earth and all the things that live upon it. 1069 01:22:18,601 --> 01:22:20,351 Your invisible God. 1070 01:22:21,186 --> 01:22:23,062 My strength comes from Him. 1071 01:22:23,397 --> 01:22:28,484 But how does His power reach you? Is He here with us now? 1072 01:22:29,695 --> 01:22:31,404 He's everywhere. 1073 01:22:32,197 --> 01:22:35,491 In the wind, in the sea, in the fire... 1074 01:22:37,536 --> 01:22:40,246 In your heart, if you believe in Him. 1075 01:22:41,582 --> 01:22:44,167 His is the only power in the world 1076 01:22:44,251 --> 01:22:48,630 that can break open a seed and raise it into that great tree. 1077 01:22:52,426 --> 01:22:56,512 And can I share this power with you? 1078 01:22:56,597 --> 01:22:58,306 Anyone can share it. 1079 01:23:00,225 --> 01:23:04,187 It's a gift that makes men greater than themselves. 1080 01:23:06,106 --> 01:23:09,609 With it, some can stir the soul with music, 1081 01:23:10,903 --> 01:23:15,073 others can read the truth in men's hearts and forgive them. 1082 01:23:16,784 --> 01:23:21,162 To me, it's the strength to break any bonds that can be put upon me. 1083 01:23:21,246 --> 01:23:23,373 And will you always have this strength? 1084 01:23:23,749 --> 01:23:26,125 As long as I keep faith with the Almighty. 1085 01:23:26,877 --> 01:23:29,921 A long time ago I was dedicated to Him. 1086 01:23:31,340 --> 01:23:33,508 Many of the vows I've broken. 1087 01:23:34,259 --> 01:23:35,760 But one I've kept. 1088 01:23:36,303 --> 01:23:38,429 A vow has made you strong? 1089 01:23:38,681 --> 01:23:40,723 It's much more than that. 1090 01:23:44,103 --> 01:23:47,021 Do you remember the lion I killed? 1091 01:23:47,106 --> 01:23:49,023 I'll never forget. 1092 01:23:50,025 --> 01:23:53,152 The strength of the lion makes him king of beasts. 1093 01:23:53,612 --> 01:23:57,240 And the great ruff of his mane is the mark of his power. 1094 01:23:58,283 --> 01:23:59,659 Go on, Samson. 1095 01:24:00,202 --> 01:24:01,369 The men of the desert know 1096 01:24:01,453 --> 01:24:05,707 that the long flowing mane of the stallion is the mark of his power. 1097 01:24:07,835 --> 01:24:10,378 Among my people they say 1098 01:24:10,462 --> 01:24:13,715 that the strongest ram has the heaviest wool. 1099 01:24:14,633 --> 01:24:17,301 But clip the mark of his power, 1100 01:24:17,428 --> 01:24:20,388 shear him and he becomes a thing to laugh at. 1101 01:24:20,931 --> 01:24:22,640 The shield of his strength is gone. 1102 01:24:24,727 --> 01:24:28,020 You've seen the eagle climb the sky. 1103 01:24:28,105 --> 01:24:32,150 But pluck the two prime feathers from the tip of one wing 1104 01:24:32,234 --> 01:24:35,319 and the mighty eagle can no longer fly. 1105 01:24:35,446 --> 01:24:37,530 The mark of his power has gone. 1106 01:24:39,366 --> 01:24:41,451 The mark of his power. 1107 01:24:43,495 --> 01:24:44,787 Samson, 1108 01:24:47,082 --> 01:24:49,584 this is the mark of your power. 1109 01:24:50,294 --> 01:24:51,711 It's your hair. 1110 01:24:52,045 --> 01:24:54,672 If it were shorn from your head... 1111 01:24:56,175 --> 01:24:58,593 I'd be as weak as any other man. 1112 01:24:59,428 --> 01:25:01,971 You believe that this great God of yours 1113 01:25:02,055 --> 01:25:05,725 has given you your power through your hair? 1114 01:25:05,809 --> 01:25:08,144 You do believe that, don't you? 1115 01:25:09,354 --> 01:25:12,607 From the beginning, my mother taught me so. 1116 01:25:12,691 --> 01:25:14,734 Your power is in your hair. 1117 01:25:15,652 --> 01:25:18,279 What a beautiful power it is. 1118 01:25:19,740 --> 01:25:24,952 Look, how it curls around my finger. Black as a raven's wing 1119 01:25:25,954 --> 01:25:28,372 and wild as a storm. 1120 01:25:29,917 --> 01:25:33,419 Shall I pull it out and steal your power? 1121 01:25:35,005 --> 01:25:38,216 You cannot steal what's yours already. 1122 01:25:43,388 --> 01:25:45,723 Come with me to Egypt. 1123 01:25:45,808 --> 01:25:51,312 We'll not be Danite and Philistine there, only Samson and Delilah. 1124 01:25:52,314 --> 01:25:56,400 In the Valley of the Nile the air will be sweet with myrrh, 1125 01:25:56,485 --> 01:25:59,862 and only the flight of the ibis will darken the sky. 1126 01:26:01,865 --> 01:26:03,950 Will you come with me? 1127 01:26:04,827 --> 01:26:10,039 My eyes could never find more beauty than they see in you. 1128 01:26:13,001 --> 01:26:17,046 Through all eternity, nothing can ever take you out of my arms. 1129 01:26:26,098 --> 01:26:27,265 Samson! 1130 01:26:29,893 --> 01:26:30,977 Miriam! 1131 01:26:34,106 --> 01:26:37,775 Saul. Miriam, you bring bad news? 1132 01:26:37,860 --> 01:26:39,944 Let me talk with you alone. 1133 01:26:40,028 --> 01:26:41,737 Saul, fill the water bottles. 1134 01:26:41,822 --> 01:26:43,364 In the tent. 1135 01:26:59,381 --> 01:27:01,215 My mother, how did you leave her? 1136 01:27:01,300 --> 01:27:02,967 Chained to a post and whipped. 1137 01:27:04,553 --> 01:27:06,304 Philistine swine! 1138 01:27:09,141 --> 01:27:11,225 Here. 1139 01:27:11,310 --> 01:27:12,727 My father? 1140 01:27:12,811 --> 01:27:14,312 Stoned. 1141 01:27:18,317 --> 01:27:21,527 They are killing and burning in every village. 1142 01:27:21,612 --> 01:27:24,906 The first-born in every home is put to the sword. 1143 01:27:24,990 --> 01:27:27,533 While this woman of Sorek makes you drunk with her kisses, 1144 01:27:27,618 --> 01:27:30,161 the Philistines murder your people! 1145 01:27:31,538 --> 01:27:34,749 You are falling into Ahtur's net, Samson. 1146 01:27:34,833 --> 01:27:37,376 The Philistines strike against your people to get you. 1147 01:27:37,461 --> 01:27:40,338 Your mother cries your name, Samson! 1148 01:27:41,715 --> 01:27:44,550 We'll go. I'll saddle a beast for you to ride. 1149 01:27:44,676 --> 01:27:46,218 Don't go, Samson! 1150 01:27:46,553 --> 01:27:50,932 This milk-faced girl with her cow's eyes will lead you to your death! 1151 01:27:56,021 --> 01:27:59,649 You love him. Women cannot deceive each other. 1152 01:28:00,525 --> 01:28:05,112 It is in your face when you look at him. You want him for yourself! 1153 01:28:08,492 --> 01:28:09,992 Yes, I love him. 1154 01:28:11,203 --> 01:28:15,039 In his face I see all that is strong and good. 1155 01:28:15,165 --> 01:28:17,959 His name is like a cry of hope for us. 1156 01:28:20,337 --> 01:28:24,006 I've dreamed that someday Samson would take me for his wife, 1157 01:28:25,050 --> 01:28:27,218 but he has never looked upon me as a woman. 1158 01:28:27,761 --> 01:28:31,555 His face, his name... Shadows on the wall! 1159 01:28:32,182 --> 01:28:34,433 You think that is love? 1160 01:28:34,518 --> 01:28:37,269 You worship him with prayers and downcast eyes! 1161 01:28:37,688 --> 01:28:40,523 I love him as a man of flesh and blood. 1162 01:28:42,067 --> 01:28:44,527 He is not leaving you for me. 1163 01:28:46,780 --> 01:28:48,698 There is a higher voice that speaks through him 1164 01:28:48,782 --> 01:28:51,534 and he will always answer its call. 1165 01:28:51,618 --> 01:28:55,705 Even your treacherous beauty cannot turn him from it. 1166 01:28:55,789 --> 01:29:01,127 I cannot fight against his God. But no woman will take him from me! 1167 01:29:04,256 --> 01:29:05,631 Miriam? 1168 01:29:14,933 --> 01:30:02,938 Hisham. 1169 01:30:04,399 --> 01:30:05,941 Play music. 1170 01:30:08,403 --> 01:30:10,154 - Water bottles filled? - Yes, Samson. 1171 01:30:10,238 --> 01:30:11,864 - Come on. - Samson. 1172 01:30:13,825 --> 01:30:15,659 Samson, don't turn back. 1173 01:30:16,578 --> 01:30:17,787 Samson. 1174 01:30:18,163 --> 01:30:19,955 Go on with Saul. I'll overtake you. 1175 01:30:20,832 --> 01:30:21,999 Samson. 1176 01:30:31,093 --> 01:30:33,886 Don't worry, Miriam. He'll keep his word. 1177 01:30:39,768 --> 01:30:41,435 You called? 1178 01:30:41,520 --> 01:30:44,522 The wine of parting is bitter, Samson. 1179 01:30:44,606 --> 01:30:46,440 Not as bitter as blood. 1180 01:30:46,525 --> 01:30:51,695 You cannot wipe away such love as I have given you without even a farewell. 1181 01:30:51,780 --> 01:30:55,032 I have a new debt to pay the Philistines. 1182 01:30:55,117 --> 01:30:58,702 - Then I'll come to you in Egypt. - No, Samson. 1183 01:30:58,787 --> 01:31:00,287 I've lost you. 1184 01:31:01,123 --> 01:31:02,665 Drain this cup. 1185 01:31:07,796 --> 01:31:10,297 As you have drained my heart. 1186 01:31:36,575 --> 01:31:38,742 You always doubt me, don't you? 1187 01:31:39,494 --> 01:31:41,078 And always love you. 1188 01:31:49,754 --> 01:31:53,257 I'll find you, Delilah, wherever you go. 1189 01:31:53,341 --> 01:31:54,842 No, Samson. 1190 01:31:54,926 --> 01:31:58,762 You belong to Miriam. She's the good in you. 1191 01:31:58,847 --> 01:32:02,683 I'm the weakness, the love that would enslave you. 1192 01:32:06,688 --> 01:32:09,190 I'll never be free of you, Delilah. 1193 01:32:19,367 --> 01:32:22,453 Let me feel the strength of your arms about me. 1194 01:32:23,872 --> 01:32:26,582 When you're gone, my arms will be empty. 1195 01:32:27,959 --> 01:32:29,793 My world will be empty. 1196 01:32:49,648 --> 01:32:54,777 Tell Lord Ahtur's messenger I have the secret. 1197 01:33:55,130 --> 01:33:56,630 Samson. 1198 01:33:56,715 --> 01:33:59,383 Samson, the Philistines are upon you! 1199 01:33:59,467 --> 01:34:01,719 I'll go out against them. I'll... 1200 01:34:03,388 --> 01:34:04,972 Look at his hair, Captain. 1201 01:34:05,056 --> 01:34:09,476 - The lion of Dan is shorn like a sheep. - A lion without a mane. 1202 01:34:09,561 --> 01:34:10,936 Clean as a new-mown field. 1203 01:34:11,021 --> 01:34:15,065 - She must have used a sickle on him. - Shorter than a pig's bristles. 1204 01:34:15,191 --> 01:34:17,151 Delilah's plucked him like a chicken. 1205 01:34:17,235 --> 01:34:20,738 I've taken away your strength, Samson. 1206 01:34:20,822 --> 01:34:24,742 Your little Danite sparrow will nest alone. 1207 01:34:25,744 --> 01:34:28,412 You Philistine gutter-rat. 1208 01:34:29,664 --> 01:34:31,915 Throw your spears. 1209 01:34:32,000 --> 01:34:34,835 The shield of my God is gone from me. 1210 01:34:36,087 --> 01:34:40,758 What do you fear? My blood will flow as red as yours. 1211 01:34:42,260 --> 01:34:45,346 All Gaza will honour the man who brings back my head. 1212 01:34:45,430 --> 01:34:47,139 We're not going to kill you, Samson. 1213 01:34:48,016 --> 01:34:51,435 You Danites need a living reminder of the price of revolt. 1214 01:34:51,561 --> 01:34:52,853 Bind him. 1215 01:34:55,273 --> 01:34:57,775 Call on your God, Samson. 1216 01:34:58,943 --> 01:35:03,030 I've betrayed Him. He would not hear me. 1217 01:35:03,114 --> 01:35:06,283 Are you not stronger than 100 men? 1218 01:35:06,368 --> 01:35:09,370 You cannot carry away the gates of Gaza again. 1219 01:35:09,454 --> 01:35:14,041 You cannot kill a lion now. You're weak as any other man. 1220 01:35:14,125 --> 01:35:16,251 Stand him against that pole. 1221 01:35:22,050 --> 01:35:25,052 Hisham, we leave for Gaza. 1222 01:35:25,136 --> 01:35:27,638 You've done well, Delilah. 1223 01:35:27,722 --> 01:35:31,975 No blade shall touch his skin. No drop of his blood shall be shed. 1224 01:35:32,060 --> 01:35:33,227 Courier. 1225 01:35:33,311 --> 01:35:36,647 Take word to the Lord of the Five Cities that Delilah has kept her bargain. 1226 01:35:36,731 --> 01:35:38,315 Yes, my Lord. 1227 01:35:38,400 --> 01:35:40,984 The Princes of Gaza will keep theirs. 1228 01:35:42,070 --> 01:35:43,487 You shall have your payment. 1229 01:35:43,905 --> 01:35:45,155 Payment. 1230 01:35:46,324 --> 01:35:48,158 Your arms were quicksand. 1231 01:35:48,993 --> 01:35:51,078 Your kiss was death. 1232 01:35:51,746 --> 01:35:55,749 The name Delilah will be an everlasting curse on the lips of men. 1233 01:36:03,174 --> 01:36:07,886 I could have loved you with a fire to make all other love seem like ice. 1234 01:36:08,430 --> 01:36:10,347 I would have gone with you to Egypt, 1235 01:36:10,432 --> 01:36:14,518 left everything behind, lived only for you. 1236 01:36:14,602 --> 01:36:20,899 But one call from that milk-faced Danite lily and you run whining at her heels. 1237 01:36:24,612 --> 01:36:27,156 No man leaves Delilah. 1238 01:36:31,953 --> 01:36:33,370 Look at her, Samson. 1239 01:36:33,455 --> 01:36:37,332 Look well and remember the perfume of her hair, 1240 01:36:37,625 --> 01:36:41,336 the softness of her lips, the fire of her embrace. 1241 01:36:42,380 --> 01:36:45,716 Satan himself taught her all the arts of deception. 1242 01:36:46,468 --> 01:36:50,262 It's easier to catch the moonlight than to hold such a woman. 1243 01:36:54,809 --> 01:36:58,061 With all your strength, you're a fool, Samson. 1244 01:36:58,146 --> 01:37:00,397 You trusted Delilah. 1245 01:37:00,482 --> 01:37:04,151 Remember her beauty and never forget her treachery. 1246 01:37:05,236 --> 01:37:08,322 Burn her image into your memory, Samson. 1247 01:37:08,406 --> 01:37:11,241 She's the last thing you'll ever see. 1248 01:37:14,496 --> 01:37:16,538 Bind his head to the pole. 1249 01:37:25,006 --> 01:37:26,840 Set it here. 1250 01:37:26,925 --> 01:37:29,801 If you cannot see us, you cannot harm us. 1251 01:37:30,345 --> 01:37:34,890 If I have no strength to fight you, I will need no eyes to find you. 1252 01:37:53,535 --> 01:37:57,079 O Lord, my eyes did turn away from You 1253 01:37:57,789 --> 01:38:01,375 to look upon the fleshpots of my enemies. 1254 01:38:01,459 --> 01:38:06,129 Now, You take away my sight that I may see again more clearly. 1255 01:38:08,049 --> 01:38:10,384 Blessed be the name of the Lord. 1256 01:38:15,056 --> 01:38:17,558 Don't let the blade touch his skin. 1257 01:38:41,499 --> 01:38:42,833 Eleven hundred. 1258 01:38:42,917 --> 01:38:45,752 Eleven hundred pieces of silver and my gratitude. 1259 01:38:45,837 --> 01:38:48,338 Your gratitude matches your generosity. 1260 01:38:48,423 --> 01:38:50,340 - Thank you. - A blessing of Dagon. 1261 01:38:50,425 --> 01:38:52,801 - I hope the count is correct. - It is, it is. 1262 01:38:55,179 --> 01:38:59,683 If you still have the same shears, Delilah, my hair is rather long. 1263 01:38:59,767 --> 01:39:02,853 Some time you might bait a trap for me, Delilah. 1264 01:39:08,943 --> 01:39:12,279 Can you believe Samson's strength was in his hair? 1265 01:39:12,363 --> 01:39:15,198 Wherever it was, he hasn't got it now. 1266 01:39:17,285 --> 01:39:20,704 Virtue is not often so well rewarded. 1267 01:39:20,788 --> 01:39:23,790 My greatest reward was in serving my king. 1268 01:39:24,959 --> 01:39:27,878 While you were learning the secret of Samson's strength, 1269 01:39:27,962 --> 01:39:30,714 did he perhaps learn the secret of your love? 1270 01:39:30,798 --> 01:39:33,091 Would I have betrayed him then? 1271 01:39:34,802 --> 01:39:37,471 Men have been betrayed by love. 1272 01:39:38,389 --> 01:39:42,809 Love and hate are but two sides of the same coin. 1273 01:39:42,894 --> 01:39:45,812 My thoughts were only of you. 1274 01:39:45,897 --> 01:39:49,066 No man with eyes could resist you, Delilah. 1275 01:39:50,652 --> 01:39:53,487 But only a fool would trust you. 1276 01:39:53,571 --> 01:39:55,322 Why should you doubt me? 1277 01:39:55,406 --> 01:39:58,742 You've not seen Samson grinding at the millstone? 1278 01:39:58,826 --> 01:39:59,868 No. 1279 01:40:01,412 --> 01:40:04,081 Then come to the prison-house. 1280 01:40:04,666 --> 01:40:05,832 No. 1281 01:40:08,836 --> 01:40:10,754 Suppose we go together. 1282 01:40:12,590 --> 01:40:15,592 Garmiskar will guard your fortune. 1283 01:40:33,695 --> 01:40:35,320 Come on, come on! 1284 01:41:18,364 --> 01:41:21,324 Grinding away, weak as a flower! 1285 01:41:21,409 --> 01:41:22,993 Samson, the lion killer! 1286 01:41:23,077 --> 01:41:25,328 Delilah's put a millstone 'round his neck. 1287 01:41:25,413 --> 01:41:27,330 Grind his body with the grain. 1288 01:41:27,415 --> 01:41:31,376 - Beat him with the jawbone of an ass. - He burned our crops. Hang him! 1289 01:41:31,461 --> 01:41:35,464 - Hang him to the gatepost. - Behold the lion of Dan. 1290 01:41:38,760 --> 01:41:42,012 He's magnificent, even in chains. 1291 01:41:42,096 --> 01:41:44,181 Bend your back, you two-legged mule. 1292 01:41:44,265 --> 01:41:47,934 - Make him sweat. - Break those chains, Danite. 1293 01:41:48,102 --> 01:41:52,105 - Samson was tamed by a woman. - And probably worth it. 1294 01:41:53,775 --> 01:41:55,442 He still looks strong as an ox. 1295 01:41:55,526 --> 01:41:59,404 He'd look a whole lot stronger if he hadn't met Delilah. 1296 01:42:00,531 --> 01:42:04,367 By their yelps, you'd think they'd felled the lion themselves. 1297 01:42:06,370 --> 01:42:08,705 He has not dared to look at me. 1298 01:42:09,874 --> 01:42:11,541 He cannot see you. 1299 01:42:13,294 --> 01:42:15,128 I'll make him see me. 1300 01:42:54,168 --> 01:42:55,877 He is blind. 1301 01:42:59,590 --> 01:43:01,925 He can never see me again. 1302 01:43:02,760 --> 01:43:04,427 Does that disturb you? 1303 01:43:04,595 --> 01:43:07,097 I had your promise. 1304 01:43:07,181 --> 01:43:11,518 No blade has touched his skin. No drop of his blood was shed. 1305 01:43:12,520 --> 01:43:15,856 You played with words to rob him of his eyes. 1306 01:43:15,940 --> 01:43:18,441 It was you who betrayed him, not I. 1307 01:43:20,278 --> 01:43:23,613 He was captive, in chains. 1308 01:43:23,698 --> 01:43:27,868 Yet the Lord of the Five Cities could not show him mercy. 1309 01:43:27,952 --> 01:43:30,287 Did you show him mercy, Delilah? 1310 01:43:31,956 --> 01:43:34,082 You wanted vengeance. 1311 01:43:35,710 --> 01:43:37,127 You have it. 1312 01:43:39,547 --> 01:43:40,797 Majesty. 1313 01:43:49,056 --> 01:43:52,267 Your enemies fall at your feet. 1314 01:43:52,351 --> 01:43:53,560 Get up. 1315 01:43:58,232 --> 01:44:00,233 Let me leave. 1316 01:44:05,740 --> 01:44:09,868 Water. 1317 01:44:10,912 --> 01:44:12,746 Here's your water. 1318 01:44:13,414 --> 01:44:14,497 Beg for it. 1319 01:44:14,832 --> 01:44:18,501 - Thirsty, Samson? - Let him drink from a trough. 1320 01:44:20,212 --> 01:44:21,338 Water. 1321 01:44:21,422 --> 01:44:23,965 Here's drink for a jackass. 1322 01:44:27,094 --> 01:44:29,638 How did you lose your hair, Samson? 1323 01:44:30,514 --> 01:44:32,015 Water. 1324 01:44:32,099 --> 01:44:33,642 Lap it up. 1325 01:44:34,852 --> 01:44:36,686 Now, turn that wheel. 1326 01:44:39,273 --> 01:44:41,608 I will not see him thirst. 1327 01:44:42,777 --> 01:44:44,319 Give him water. 1328 01:44:47,615 --> 01:44:51,534 There can be only one master in a kingdom or a woman's heart. 1329 01:44:51,619 --> 01:44:55,872 Until you saw him like this, you could not forget him. 1330 01:44:55,957 --> 01:44:57,374 Forget him? 1331 01:44:59,460 --> 01:45:00,460 Here's your water. 1332 01:45:00,878 --> 01:45:06,049 Every cup of water, every morsel of food must be guided into his hands. 1333 01:45:07,051 --> 01:45:09,469 The mighty Samson, betrayed by a woman. 1334 01:45:09,553 --> 01:45:10,512 No. 1335 01:45:10,596 --> 01:45:12,973 Blinded, ridiculed, pitied. 1336 01:45:13,057 --> 01:45:15,016 No. I did not blind him. 1337 01:45:16,227 --> 01:45:19,729 Are you going to be as big a fool as you've made of him? 1338 01:45:19,814 --> 01:45:21,314 He'd kill you. 1339 01:45:31,158 --> 01:46:19,831 You cannot undo what has been done. 1340 01:46:31,552 --> 01:46:35,555 My eyes could never find more beauty than they see in you. 1341 01:46:37,641 --> 01:46:40,560 You cannot undo what has been done. 1342 01:46:40,644 --> 01:46:42,812 I can. I can. 1343 01:46:49,320 --> 01:46:51,654 'Round and 'round, 1344 01:46:51,739 --> 01:46:55,784 day after day, month after month! 1345 01:46:56,243 --> 01:46:58,078 He never stops! 1346 01:47:00,081 --> 01:47:03,917 I'm being crushed like the grain beneath the stone. 1347 01:47:10,174 --> 01:47:13,426 This night must end sometime. 1348 01:47:14,762 --> 01:47:17,597 God of Samson, help me. 1349 01:47:30,611 --> 01:47:34,781 He said You are everywhere, that You are almighty. 1350 01:47:35,783 --> 01:47:37,033 Hear me. 1351 01:47:37,868 --> 01:47:42,872 Give back the light to his eyes. Take my sight for his. 1352 01:47:43,874 --> 01:47:46,376 God of Samson... 1353 01:47:47,545 --> 01:47:48,878 Help me. 1354 01:47:49,797 --> 01:47:53,424 Last watch of the night. 1355 01:47:54,552 --> 01:47:58,513 All quiet within the city gates. 1356 01:47:59,640 --> 01:48:03,977 Samson lies chained in the prison house. 1357 01:48:05,062 --> 01:48:08,398 All is well. 1358 01:48:20,327 --> 01:48:22,871 How long will You forget me, O Lord? 1359 01:48:24,331 --> 01:48:27,125 How long will Your hand be set against me? 1360 01:48:28,919 --> 01:48:33,256 I call out through the long nights, but You do not hear me. 1361 01:48:36,010 --> 01:48:41,347 O Lord, God of my fathers, they called unto You and were delivered. 1362 01:48:41,932 --> 01:48:44,267 Do not forsake me, O Lord. 1363 01:48:44,852 --> 01:48:46,519 Hisham. 1364 01:48:46,604 --> 01:48:50,190 Wait outside with the guard. Let no one come in. 1365 01:48:50,274 --> 01:48:53,276 Don't go near him, Mistress. He'll tear you to pieces. 1366 01:48:53,360 --> 01:48:56,196 O Lord, God of my fathers... 1367 01:49:00,701 --> 01:49:02,368 O Lord. 1368 01:49:03,120 --> 01:49:05,455 I'm despised by all men. 1369 01:49:06,123 --> 01:49:11,127 They mock me, saying, "He trusts his God to deliver him." 1370 01:49:12,713 --> 01:49:14,380 You are my God. 1371 01:49:16,050 --> 01:49:20,094 Be not far from me, for there is no other help. 1372 01:49:23,140 --> 01:49:28,394 My strength is melted like wax and my heart is dry of hope. 1373 01:49:29,813 --> 01:49:32,232 I am blinded and among enemies. 1374 01:49:32,316 --> 01:49:35,652 O Lord, O my strength... 1375 01:49:36,820 --> 01:49:38,488 Send me Your sign. 1376 01:49:46,330 --> 01:49:49,332 Are you flesh and blood or an angel of the Lord? 1377 01:49:50,167 --> 01:49:51,834 Who are you? 1378 01:49:51,919 --> 01:49:53,670 I heard your prayer. 1379 01:49:56,257 --> 01:49:59,259 I prayed for an angel of the Lord and the devil sent me you. 1380 01:49:59,343 --> 01:50:01,928 All I want is to comfort you. 1381 01:50:02,012 --> 01:50:03,513 Let me come near you. 1382 01:50:03,597 --> 01:50:06,266 You were near me in the Valley of Sorek, 1383 01:50:06,350 --> 01:50:08,685 trading my love for Philistine silver. 1384 01:50:08,769 --> 01:50:11,854 Won't you believe I would give my life to undo what I've done? 1385 01:50:11,939 --> 01:50:15,441 I believed you once and you sold my sight. 1386 01:50:15,526 --> 01:50:20,363 I would endure your hatred, Samson, if it would bring back your sight. 1387 01:50:21,365 --> 01:50:26,202 Let me be your eyes. Through my eyes you will see again. 1388 01:50:27,288 --> 01:50:31,541 Through all the long darkness, I prayed that you'd be delivered into my hands. 1389 01:50:32,459 --> 01:50:33,960 I'm here. 1390 01:50:34,545 --> 01:50:36,254 I will not cry out. 1391 01:50:37,548 --> 01:50:39,465 God has not forsaken me. 1392 01:50:40,968 --> 01:50:42,635 His will be done. 1393 01:50:44,388 --> 01:50:46,139 Samson, Samson! 1394 01:50:46,223 --> 01:50:47,473 Your chains. 1395 01:50:47,808 --> 01:50:49,350 They're broken. 1396 01:51:02,656 --> 01:51:04,115 Merciful God. 1397 01:51:05,909 --> 01:51:08,578 Your strength has come back. 1398 01:51:08,662 --> 01:51:11,080 Your God has answered you. 1399 01:51:11,915 --> 01:51:14,667 He's heard my voice in the darkness. 1400 01:51:14,752 --> 01:51:19,047 He's made you free. No chains can bind you again. 1401 01:51:19,840 --> 01:51:23,176 Hisham will find the swiftest camels in Gaza. 1402 01:51:23,260 --> 01:51:26,346 My silver will open the gates that bar your way. 1403 01:51:26,430 --> 01:51:28,848 By nightfall, we will be in the land of the pharaohs. 1404 01:51:28,932 --> 01:51:33,353 The Almighty did not give back my strength to run from my enemies. 1405 01:51:33,437 --> 01:51:35,772 You cannot fight what you cannot see. 1406 01:51:36,523 --> 01:51:39,192 I'll go out against them as I did before. 1407 01:51:39,276 --> 01:51:43,279 A hundred spears would cut you down before you reached the gates. 1408 01:51:51,705 --> 01:51:56,209 I would hunt down their king when I cannot even find the door. 1409 01:51:56,293 --> 01:52:00,046 Let me be the lamp that goes before you in the night. 1410 01:52:00,130 --> 01:52:04,634 Lord, my God, show me the way wherein to walk. 1411 01:52:05,052 --> 01:52:06,886 Show me the thing I must do. 1412 01:52:06,970 --> 01:52:09,972 In the Valley of the Nile, we'll be safe. 1413 01:52:10,724 --> 01:52:12,475 We'll be together. 1414 01:52:12,559 --> 01:52:16,562 Judge of the Earth, do not let me forgive her. 1415 01:52:17,064 --> 01:52:19,232 My arms will hold you again. 1416 01:52:19,316 --> 01:52:22,402 And put the food in my mouth, the cup to my lips. 1417 01:52:22,486 --> 01:52:25,988 When your heart is light, I will share your laughter. 1418 01:52:26,073 --> 01:52:29,409 When you despair, my eyes will shed your tears. 1419 01:52:29,493 --> 01:52:31,911 And when I curse you for my darkness? 1420 01:52:31,995 --> 01:52:35,498 I will kneel and ask your forgiveness. 1421 01:52:35,582 --> 01:52:37,667 Vengeance is Yours, O Lord. 1422 01:52:37,751 --> 01:52:40,753 Strike her. Destroy her. 1423 01:52:41,505 --> 01:52:43,506 For I cannot. 1424 01:52:43,590 --> 01:52:45,425 My love, my love. 1425 01:52:46,260 --> 01:52:50,388 Delilah. 1426 01:52:51,348 --> 01:52:54,183 When my eyes could see, I was blind. 1427 01:52:54,268 --> 01:52:55,935 Samson. 1428 01:52:58,355 --> 01:53:00,022 We must hurry. 1429 01:53:00,107 --> 01:53:02,442 They're coming to take you to the temple. 1430 01:53:02,526 --> 01:53:04,444 The temple? Is it today? 1431 01:53:04,528 --> 01:53:07,363 Yes, in a few hours they will come for you. 1432 01:53:07,448 --> 01:53:10,616 All Gaza will be there. Thousands of people. 1433 01:53:10,701 --> 01:53:12,368 Mind the steps. 1434 01:53:12,453 --> 01:53:15,705 The great idol Dagon will be a fiery furnace. 1435 01:53:15,789 --> 01:53:17,957 They'll humble you before him. 1436 01:53:18,041 --> 01:53:22,086 They'll bind you between the two sacred columns and scourge you. 1437 01:53:22,629 --> 01:53:24,130 The two columns? 1438 01:53:25,883 --> 01:53:28,801 Does the house of the temple stand on two columns? 1439 01:53:28,886 --> 01:53:30,386 Hurry, Samson. 1440 01:53:30,471 --> 01:53:33,264 Egypt has 1,000 temples, each more beautiful than... 1441 01:53:33,348 --> 01:53:34,891 Two columns. 1442 01:53:35,392 --> 01:53:37,643 So close I may be bound between them? 1443 01:53:37,728 --> 01:53:40,146 Yes, and scourged. Come. 1444 01:53:40,230 --> 01:53:44,734 By midday we can be at the Spring of Yumis with Egypt almost in sight. 1445 01:53:44,818 --> 01:53:46,861 I will stay here, Delilah. 1446 01:53:49,823 --> 01:53:53,242 They'll drag you down, make you kneel before their idol. 1447 01:53:53,327 --> 01:53:55,536 Samson, why? 1448 01:53:59,082 --> 01:54:02,001 The power of the Lord is in my strength, Delilah. 1449 01:54:02,085 --> 01:54:04,754 Do not enter their temple today. 1450 01:55:30,924 --> 01:55:36,178 Miriam, look. It's their god, Dagon. We shouldn't look at him. 1451 01:55:36,263 --> 01:55:39,599 We came to see their king, not their idol. 1452 01:55:45,105 --> 01:55:51,444 Delilah! Delilah! 1453 01:55:52,112 --> 01:55:54,113 Delilah! 1454 01:56:01,705 --> 01:56:04,957 With a queen like you in Ekron, I could master the earth. 1455 01:56:05,042 --> 01:56:07,168 If you could master Delilah. 1456 01:56:08,629 --> 01:56:11,631 My Lord of Gaza, we have dancers in Ashkelon. 1457 01:56:11,715 --> 01:56:12,882 I came to see Samson. 1458 01:56:12,966 --> 01:56:15,801 Yes, let this Danite clown make sport for us. 1459 01:56:15,886 --> 01:56:19,472 What sport can you find in the stumbling of a blind man? 1460 01:56:19,556 --> 01:56:21,891 This is your day of triumph, Delilah. 1461 01:56:21,975 --> 01:56:25,686 All Gaza has come to see Samson humbled at your feet. 1462 01:56:26,313 --> 01:56:27,605 Bring him. 1463 01:56:44,081 --> 01:56:46,248 They look like Danites. 1464 01:56:47,334 --> 01:56:49,335 They are Danites. 1465 01:56:49,419 --> 01:56:52,171 Danites, come to worship Dagon? 1466 01:56:52,255 --> 01:56:54,674 No, we have come to speak with your king. 1467 01:56:54,758 --> 01:56:56,926 Let go of us! Let go! 1468 01:57:03,850 --> 01:57:08,020 Dagon has delivered Samson, our enemy, into our hands. 1469 01:57:08,105 --> 01:57:11,607 Call him forth that he may feel the might of Dagon. 1470 01:57:17,280 --> 01:57:18,948 Look! There he is! 1471 01:57:20,742 --> 01:57:22,243 Samson. 1472 01:57:27,833 --> 01:57:30,751 Where's your God now, Samson? 1473 01:57:30,836 --> 01:57:33,087 He left his God for a peacock. 1474 01:57:34,047 --> 01:57:36,882 - Humble him. - Make us laugh, Samson. 1475 01:57:36,967 --> 01:57:40,052 - Tell us another riddle. - Make the blind ox dance. 1476 01:57:40,137 --> 01:57:43,556 - Push him forward. - Yes, we can't see. 1477 01:57:43,640 --> 01:57:46,809 By the horns of Nanna, he's a man of iron. 1478 01:57:46,893 --> 01:57:49,311 He still looks strong enough to kill a lion. 1479 01:57:49,396 --> 01:57:51,731 I wish I'd captured him. 1480 01:57:55,652 --> 01:57:56,902 Samson... 1481 01:57:57,404 --> 01:57:58,946 Samson! 1482 01:58:00,574 --> 01:58:02,867 After him! 1483 01:58:03,910 --> 01:58:05,035 Gath. 1484 01:58:05,495 --> 01:58:07,496 Run, rabbit, run. 1485 01:58:15,839 --> 01:58:17,590 Spear him, soldier! Spear him! 1486 01:58:17,924 --> 01:58:19,341 Samson! 1487 01:58:19,426 --> 01:58:22,261 Let the hopping toad lead the blind bear. 1488 01:58:22,345 --> 01:58:25,931 Little shepherd, still following his lost sheep. 1489 01:58:26,016 --> 01:58:27,266 Lead him, boy. 1490 01:58:27,350 --> 01:58:28,559 Yes. 1491 01:58:29,394 --> 01:58:32,104 Let me feel the pillars upon which the temple stands. 1492 01:58:32,189 --> 01:58:34,690 No, get out where they can see you. 1493 01:58:35,192 --> 01:58:37,943 We've come to take you home. Miriam is... 1494 01:58:38,028 --> 01:58:39,361 No, Saul. 1495 01:58:39,446 --> 01:58:42,948 There is no home for a leader who fails his people. 1496 01:58:43,033 --> 01:58:45,117 They'll always follow you, Samson. 1497 01:58:45,202 --> 01:58:50,539 I've led them a crooked path. A blind man cannot travel by the stars. 1498 01:58:52,793 --> 01:58:56,128 Perhaps someday you will guide them, Saul. 1499 01:58:56,630 --> 01:59:00,049 Join them together and be their first king. 1500 01:59:00,133 --> 01:59:02,760 Me? King? 1501 01:59:03,053 --> 01:59:05,638 Get on with the sport! 1502 01:59:05,722 --> 01:59:08,307 I hear many voices. 1503 01:59:08,391 --> 01:59:10,226 Is the temple filled? 1504 01:59:10,310 --> 01:59:13,145 Packed like wheat in a shock. 1505 01:59:13,230 --> 01:59:14,730 Then go. 1506 01:59:14,815 --> 01:59:18,567 I've got my sling on my head. We could fight our way out. 1507 01:59:19,236 --> 01:59:20,736 No, Saul. 1508 01:59:20,821 --> 01:59:22,321 Take Miriam and leave the temple. 1509 01:59:22,405 --> 01:59:23,989 But Samson... 1510 01:59:24,074 --> 01:59:26,575 - Let the sport begin. - Lord Saran. 1511 01:59:26,993 --> 01:59:28,619 Majesty, hear me. 1512 01:59:29,246 --> 01:59:30,996 Free the girl. Let her come. 1513 01:59:31,998 --> 01:59:33,332 Majesty. 1514 01:59:35,001 --> 01:59:38,587 You are a king, a conqueror. I ask mercy. 1515 01:59:38,672 --> 01:59:40,673 Mercy? What have you done? 1516 01:59:40,757 --> 01:59:43,843 I ask mercy for a blind and helpless man. 1517 01:59:44,386 --> 01:59:45,469 Look at him. 1518 01:59:46,763 --> 01:59:48,597 He cannot harm you now. 1519 01:59:48,682 --> 01:59:52,518 He has lost everything but the love of his people. 1520 01:59:52,602 --> 01:59:54,770 Let me take him back to them. 1521 01:59:55,689 --> 01:59:57,481 Have mercy, great King. 1522 01:59:59,776 --> 02:00:04,572 For his strength, I admire Samson. For his revolt, I punish him. 1523 02:00:06,199 --> 02:00:12,538 For the love of his people, I envy him. But unfortunately, he's not my prisoner. 1524 02:00:13,874 --> 02:00:18,377 He was not captured by force of arms, but by their softness. 1525 02:00:18,461 --> 02:00:20,462 His conqueror is here. 1526 02:00:20,797 --> 02:00:24,758 If she wishes to give him to you, she has my permission. 1527 02:00:28,054 --> 02:00:31,056 Once, in the Valley of Sorek, you said you loved him. 1528 02:00:31,808 --> 02:00:33,809 Then set him free. 1529 02:00:35,061 --> 02:00:39,899 If there is love in you, let me take him back to his people. 1530 02:00:41,735 --> 02:00:45,571 What whimpering lies do you tell our king? 1531 02:00:45,655 --> 02:00:47,656 You want him for yourself. 1532 02:00:47,991 --> 02:00:50,993 You want to feel the strength of his arms about you, 1533 02:00:51,077 --> 02:00:53,913 to hold him close and comfort him. 1534 02:00:53,997 --> 02:00:56,665 You want to bear him children. 1535 02:00:56,750 --> 02:00:59,919 I'd rather see him dead than in your arms. 1536 02:01:01,254 --> 02:01:02,671 Take her away. 1537 02:01:02,756 --> 02:01:03,964 Guards. 1538 02:01:04,591 --> 02:01:08,761 Have mercy, great King. Mercy for Samson! 1539 02:01:11,181 --> 02:01:13,849 Your mercy is like your love, Delilah. 1540 02:01:13,934 --> 02:01:15,351 Ruthless. 1541 02:01:43,129 --> 02:01:46,131 Where's your jawbone, Samson? 1542 02:01:53,306 --> 02:01:57,851 - He'll get no honey from those bees. - The monkey men will cut him down. 1543 02:01:57,936 --> 02:01:59,645 They are devils. 1544 02:01:59,729 --> 02:02:01,647 No, they're very human. 1545 02:02:01,731 --> 02:02:05,067 The weak always band together to pull down the strong. 1546 02:02:05,151 --> 02:02:07,569 Your lion has become a mouse. 1547 02:02:07,654 --> 02:02:10,322 Changed by the magic of love. 1548 02:02:26,923 --> 02:02:28,590 Garmiskar! 1549 02:02:28,675 --> 02:02:36,515 - Garmiskar. - Garmiskar. 1550 02:02:36,599 --> 02:02:38,767 Make him beg for mercy. 1551 02:02:38,852 --> 02:02:41,186 Whip him to the god's feet. 1552 02:02:41,271 --> 02:02:44,106 He will never kneel to Dagon. 1553 02:02:44,190 --> 02:02:47,443 There is great persuasion at the end of a whip. 1554 02:02:47,527 --> 02:02:49,778 No whip will break his spirit. 1555 02:02:49,863 --> 02:02:52,364 Either he kneels to Dagon or he dies before him. 1556 02:02:52,449 --> 02:02:53,407 Yes. 1557 02:02:53,491 --> 02:02:55,784 Is this religious zeal, Ahtur? 1558 02:02:55,869 --> 02:02:57,703 No, High Majesty. 1559 02:02:57,787 --> 02:02:59,288 Satisfaction. 1560 02:03:04,044 --> 02:03:05,627 What are they doing now? 1561 02:03:05,712 --> 02:03:08,380 Little spiders weave their web. 1562 02:03:37,744 --> 02:03:39,995 The little fish have caught a whale. 1563 02:03:47,253 --> 02:03:49,088 Look. Look at Delilah. 1564 02:03:49,172 --> 02:03:50,756 I will go to him. 1565 02:03:52,759 --> 02:03:57,262 If you go to him, you cannot come back to me. 1566 02:04:07,690 --> 02:04:13,278 - Delilah. - Delilah. 1567 02:04:18,952 --> 02:04:20,953 Go to work on him, Delilah! 1568 02:04:21,037 --> 02:04:23,122 He is mine to punish. 1569 02:04:23,206 --> 02:04:24,456 Go. 1570 02:04:24,541 --> 02:04:25,749 Delilah. 1571 02:04:26,543 --> 02:04:29,962 I must hurt you, my love, that all may see. Forgive me. 1572 02:04:30,046 --> 02:04:31,964 I warned you to stay away from the temple. 1573 02:04:32,048 --> 02:04:35,050 When I strike, catch hold of the lash. 1574 02:04:35,135 --> 02:04:37,719 - Lead me to the house of the temple. - I will. 1575 02:04:39,722 --> 02:04:40,889 Delilah. 1576 02:04:40,974 --> 02:04:43,183 - Delilah. - Delilah. 1577 02:04:43,268 --> 02:04:47,437 He stole my cloak, Delilah. Let him wear the mark of your whip. 1578 02:04:59,909 --> 02:05:01,910 He leads like a goat. 1579 02:05:01,995 --> 02:05:05,831 - Why can't I lead you like that? - You're not Delilah. 1580 02:05:10,587 --> 02:05:12,588 Make him crawl, Delilah. 1581 02:05:12,672 --> 02:05:15,090 Put a ring through his nose. 1582 02:05:15,508 --> 02:05:18,760 Your peacock makes sport with an ox. 1583 02:05:18,845 --> 02:05:21,096 She is mocking us, not Samson. 1584 02:05:22,682 --> 02:05:26,018 Lord of the harvest, conqueror of death. 1585 02:05:26,102 --> 02:05:29,188 Now shall Samson be humbled at your feet. 1586 02:05:29,522 --> 02:05:32,774 - Make him bow. - Bend his neck before Dagon. 1587 02:05:32,859 --> 02:05:35,360 Look. Delilah made him bow. 1588 02:05:41,034 --> 02:05:43,035 I'm weary, Delilah. 1589 02:05:43,119 --> 02:05:45,370 Let me feel the pillars that I may lean upon them. 1590 02:05:45,455 --> 02:05:47,789 Only a little further, dear love. 1591 02:05:50,084 --> 02:05:51,210 Where are you going? 1592 02:05:52,170 --> 02:05:53,503 Humble him, humble him! 1593 02:05:55,798 --> 02:05:59,134 Humble yourself before their god, Samson. Kneel. 1594 02:06:00,803 --> 02:06:03,388 The house of this temple stands on these columns? 1595 02:06:03,473 --> 02:06:04,806 Yes. Kneel. 1596 02:06:08,144 --> 02:06:11,396 The stone is cool. I will rest here. 1597 02:06:11,481 --> 02:06:16,109 Let him be scourged until he turns from his God. 1598 02:06:19,572 --> 02:06:20,989 Go, Delilah. 1599 02:06:21,074 --> 02:06:23,408 Run into the courtyard. 1600 02:06:23,493 --> 02:06:24,660 No. 1601 02:06:25,411 --> 02:06:27,829 Death will come into this temple. 1602 02:06:28,498 --> 02:06:31,083 The hand of the Lord will strike. 1603 02:06:31,167 --> 02:06:33,919 I will not be afraid. 1604 02:06:34,003 --> 02:06:35,712 You must leave now. 1605 02:06:38,258 --> 02:06:41,468 Wherever you are, my love is with you. 1606 02:06:42,845 --> 02:06:44,346 Go. 1607 02:06:45,515 --> 02:06:47,599 Make him kneel to Dagon. 1608 02:06:47,684 --> 02:06:50,185 Yes. Make him kneel. 1609 02:06:50,270 --> 02:06:54,356 He'll not kneel to any God but his own. 1610 02:06:54,941 --> 02:06:57,651 The edge of a sword will bend his knees. 1611 02:07:02,115 --> 02:07:03,198 Delilah. 1612 02:07:05,952 --> 02:07:07,452 Have you gone? 1613 02:07:09,956 --> 02:07:10,998 Delilah! 1614 02:07:16,629 --> 02:07:19,881 I pray Thee, strengthen me, O God. 1615 02:07:20,967 --> 02:07:23,385 Strengthen me only this once. 1616 02:07:30,810 --> 02:07:33,645 He thinks they're too close together. 1617 02:07:34,897 --> 02:07:37,899 - What's he doing? - He's holding up the temple. 1618 02:07:45,908 --> 02:07:49,786 Scourge Samson to his knees beneath the feet of Dagon. 1619 02:07:59,255 --> 02:08:02,674 - This is better than I had bargained for. - Why, the man's crazed. 1620 02:08:02,759 --> 02:08:05,510 Look, Saran, he's the funniest clown I've ever seen. 1621 02:08:28,868 --> 02:08:29,951 Look! 1622 02:08:30,620 --> 02:08:31,953 It moved. 1623 02:08:37,710 --> 02:08:38,960 The column's moving. 1624 02:08:39,045 --> 02:08:40,379 He has split the stone. 1625 02:08:40,463 --> 02:08:43,382 The man has the strength of a devil. 1626 02:08:43,466 --> 02:08:46,468 No, the strength of a god. 1627 02:08:50,306 --> 02:08:54,059 Mighty Dagon, be more powerful than Samson. 1628 02:08:54,143 --> 02:08:56,144 Forward. Run him through. 1629 02:09:10,493 --> 02:09:13,328 My eyes have seen Thy glory, O God. 1630 02:09:13,413 --> 02:09:15,914 Now let me die with my enemies. 1631 02:09:17,250 --> 02:09:18,917 Kill him. 1632 02:09:19,001 --> 02:09:21,336 Kill him. Cut him down. 1633 02:09:39,272 --> 02:09:42,274 Run, Lord Saran! Save yourself, save yourself! 1634 02:09:46,279 --> 02:09:47,612 No. 1635 02:09:58,291 --> 02:09:59,749 Delilah. 1636 02:10:12,054 --> 02:10:14,222 Help, I'm losing hold! 1637 02:10:27,403 --> 02:10:28,820 Help! 1638 02:10:29,739 --> 02:10:31,239 Mercy! 1639 02:10:38,331 --> 02:10:40,832 Lift it off! Help me! 1640 02:10:56,182 --> 02:10:57,807 He was so strong. 1641 02:10:58,935 --> 02:11:01,603 Why did he have to die? 1642 02:11:01,687 --> 02:11:04,105 His strength will never die, Saul. 1643 02:11:08,694 --> 02:11:12,072 Men will tell his story for 1,000 years.