1 00:01:42,394 --> 00:01:44,812 You've got them mixed up. 2 00:01:45,856 --> 00:01:49,233 You're making a mistake. [Inaudible] 3 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 You're making a mistake with the reindeer. [Inaudible] 4 00:01:52,821 --> 00:01:54,822 Tsk, tsk, tsk. 5 00:01:57,826 --> 00:02:01,913 Would you mind stepping out for a moment? Open the door. 6 00:02:06,794 --> 00:02:08,503 I'm sorry. The store isn't open today. I'm just- 7 00:02:08,587 --> 00:02:11,506 I don't want to buy anything, and I'm sorry to interrupt you in your work. 8 00:02:11,590 --> 00:02:14,675 But I wanted to tell you you're making a rather serious mistake. 9 00:02:14,802 --> 00:02:16,844 Huh? With the reindeer, I mean. 10 00:02:16,929 --> 00:02:19,055 You've got Cupid where Blitzen should be. 11 00:02:19,139 --> 00:02:22,809 And Dasher- Oh, Dasher should be on my right-hand side. 12 00:02:22,935 --> 00:02:25,144 He should, huh? Yes. Yes. 13 00:02:25,229 --> 00:02:29,607 Oh, and another thing. Donner's antlers have got four points instead of three. 14 00:02:29,691 --> 00:02:32,360 Still, I don't suppose anybody would notice that except myself. 15 00:02:32,486 --> 00:02:34,529 Nah, I don't suppose so. No. 16 00:02:34,655 --> 00:02:36,197 Well, bye. Not at all. 17 00:02:36,323 --> 00:02:38,407 Thanks. Glad to have helped you. Bye. 18 00:02:38,492 --> 00:02:40,618 [Chuckles] Dear, dear. 19 00:02:40,702 --> 00:02:43,704 ♪♪ [Band: "Jingle Bells"] 20 00:02:46,250 --> 00:02:49,043 ♪Jingle bells, jingle bells ♪ 21 00:02:49,127 --> 00:02:52,129 ♪Jingle- ♪ ♪♪ [Humming] 22 00:03:12,860 --> 00:03:15,736 You're on float number three. 23 00:03:15,821 --> 00:03:17,780 You're on the Pilgrim float. 24 00:03:17,906 --> 00:03:19,866 You three, you're on the pirate float- Mrs. Walker! 25 00:03:19,950 --> 00:03:21,868 Mrs. Walker, something's got to be done. 26 00:03:21,952 --> 00:03:24,662 That "Rub-a-dub-dub, three men in a tub" float isn't big enough. 27 00:03:24,746 --> 00:03:27,123 We can get the butcher and the baker in, but the candlestick maker- 28 00:03:27,207 --> 00:03:29,500 I'm sorry, Mr. Shellhammer, but I've got enough to do to take care of people. 29 00:03:29,585 --> 00:03:31,544 Oh, dear. I was so hoping- George. 30 00:03:31,628 --> 00:03:35,506 ♪♪ [Marching Band: "Jingle Bells"] 31 00:03:35,591 --> 00:03:39,010 [Crowd Chattering] 32 00:03:45,392 --> 00:03:49,020 [Children Shouting In Distance] 33 00:03:54,651 --> 00:03:56,569 I beg your pardon, sir. [Chuckles] 34 00:03:56,653 --> 00:03:58,863 You seem to have got slightly mixed-up with this whip of yours. 35 00:03:58,989 --> 00:04:01,240 [Murmuring] Allow me. Allow me. 36 00:04:01,325 --> 00:04:03,951 It's quite simple, really. You don't mind if I show you, eh? 37 00:04:04,077 --> 00:04:06,078 No, sir. Now. Now then. 38 00:04:07,748 --> 00:04:09,206 [Whip Cracks] 39 00:04:09,333 --> 00:04:11,876 See? It's all in the wrist. Is that so? 40 00:04:12,002 --> 00:04:14,295 You have to follow through, you know. Is that so? 41 00:04:14,379 --> 00:04:16,547 Yes. It's just like throwing a ball. 42 00:04:16,673 --> 00:04:18,674 If you were to- [Chuckling] 43 00:04:19,760 --> 00:04:22,637 You've been drinking. Oh, well, it-it's cold. 44 00:04:22,721 --> 00:04:24,847 A man's gotta do somethin' to keep warm. 45 00:04:24,932 --> 00:04:26,807 You oughta be ashamed of yourself. 46 00:04:26,934 --> 00:04:31,103 Don't you realize there are thousands of children lining the streets waiting to see you? 47 00:04:31,229 --> 00:04:34,190 [Chuckles] Children who've been dreaming of this moment for weeks? 48 00:04:34,274 --> 00:04:36,609 You're a disgrace to the tradition of Christmas. 49 00:04:36,693 --> 00:04:40,738 I refuse to have you malign me in this fashion. Disgusting! 50 00:04:40,822 --> 00:04:43,032 Tell me. Who's in charge of this parade? 51 00:04:43,116 --> 00:04:45,409 When you find out, you tell me. 52 00:04:45,494 --> 00:04:48,329 These pants are gonna fall off in the middle of Columbus Circle. 53 00:04:52,334 --> 00:04:55,628 I beg your pardon. Could you tell me who's in charge here? 54 00:04:55,712 --> 00:04:58,798 Yes. Mrs. Walker. There she is down there. 55 00:04:58,924 --> 00:05:00,633 Thank you. You're welcome. 56 00:05:00,717 --> 00:05:03,386 Oh, you two ought to be over on 81st Street. 57 00:05:03,470 --> 00:05:06,305 Mrs. Walker, one of the men in your parade is not fit to be seen by chil- 58 00:05:06,390 --> 00:05:09,016 What are you doing out of costume? Get back and get dressed. 59 00:05:09,101 --> 00:05:11,602 Oh, I'm terribly sorry. I thought you were our Santa Claus. 60 00:05:11,687 --> 00:05:14,105 Your Santa Claus is intoxicated. 61 00:05:14,231 --> 00:05:16,440 Oh, no! Yes. It's disgraceful. 62 00:05:16,525 --> 00:05:18,734 How can you allow a man- [Continues, Indistinct] 63 00:05:20,487 --> 00:05:23,280 ♪Jingle bells, jingle bells ♪ 64 00:05:23,407 --> 00:05:25,282 ♪Jingle all- ♪ Stop that! What do you mean by drinking? 65 00:05:25,409 --> 00:05:29,787 You know it's not allowed. It's cold. A man's gotta do something to keep warm. 66 00:05:29,913 --> 00:05:33,290 I'll warm you. I ought to take this cane- And I ought to- 67 00:05:33,375 --> 00:05:35,376 Uh, somebody, Julian, get some black coffee. 68 00:05:35,460 --> 00:05:37,169 Plenty of it, please. Yes, Mrs. Walker. 69 00:05:37,254 --> 00:05:39,839 Uh, black with a little cream. 70 00:05:39,923 --> 00:05:42,174 Wake me up when the parade starts. 71 00:05:42,300 --> 00:05:45,261 Oh! ♪Jingle bells, jingle bells ♪ 72 00:05:45,345 --> 00:05:48,305 ♪Jingle all the way- ♪♪ [Murmurs] 73 00:05:48,390 --> 00:05:52,184 [Sighs] Oh! 74 00:05:52,269 --> 00:05:55,604 Shameful. Absolutely shameful. 75 00:05:57,315 --> 00:05:59,900 Could you be Santa Claus? Have you had any experience? 76 00:05:59,985 --> 00:06:01,652 [Chuckles] Oh, a little. 77 00:06:01,778 --> 00:06:03,904 Oh, please. You've got to help me out. Madam! 78 00:06:03,989 --> 00:06:06,949 I am not in the habit of substituting for spurious Santa Clauses. 79 00:06:07,034 --> 00:06:09,702 No! No, I- I- Oh, please. 80 00:06:11,163 --> 00:06:14,832 Well, the- the children mustn't be disappointed. 81 00:06:14,958 --> 00:06:16,959 All right. I'll do it. Oh, good. Thank you. 82 00:06:17,044 --> 00:06:19,295 Come along. Right this way. 83 00:06:19,379 --> 00:06:21,839 Get that costume. 84 00:06:26,678 --> 00:06:29,680 ♪♪ [March: Up-tempo] 85 00:06:33,351 --> 00:06:37,354 ♪♪ [Continues] [Crowd Cheering] 86 00:06:45,405 --> 00:06:47,573 Hello there! 87 00:06:47,657 --> 00:06:50,159 [Crowd Cheering] 88 00:06:51,495 --> 00:06:53,871 Hello there, boys and girls! 89 00:06:53,955 --> 00:06:56,665 ♪♪ [Continues] [Motorcycle Approaching] 90 00:06:57,918 --> 00:07:00,628 He's wonderful! He's the best we've ever had, and he didn't need any padding. 91 00:07:00,754 --> 00:07:02,880 What? Padding. He didn't need any padding. 92 00:07:03,006 --> 00:07:04,757 Oh. Where did you find him? 93 00:07:04,841 --> 00:07:06,550 I just turned round, and there he was. 94 00:07:06,635 --> 00:07:09,053 I'm glad you turned round. I mean, I'm glad he was there. 95 00:07:09,137 --> 00:07:11,055 Just think if Mr. Macy had seen the other one. 96 00:07:11,181 --> 00:07:13,641 Just think if Mr. Gimbel had seen the other one. [Shudders] 97 00:07:13,725 --> 00:07:15,643 You want to ride in a motorcycle or a car? 98 00:07:15,727 --> 00:07:17,645 I'm going to go home and get in a hot tub, 99 00:07:17,729 --> 00:07:19,939 and I might stay there until next Thanksgiving. 100 00:07:20,023 --> 00:07:22,358 You really should see the parade. You worked so hard on it. 101 00:07:22,442 --> 00:07:25,611 If I want to, which I doubt, I can see it from the roof of my apartment. 102 00:07:25,695 --> 00:07:27,863 Oh, that's right. You live down the- 103 00:07:27,948 --> 00:07:30,282 Mrs. Walker! 104 00:07:30,367 --> 00:07:33,202 Go ahead, driver. 105 00:07:33,286 --> 00:07:36,288 ♪♪ [Marching Band: "Santa Claus Is Comin' To Town"] 106 00:07:42,921 --> 00:07:45,965 Hello there, dear! 107 00:07:46,049 --> 00:07:48,884 I just stepped out to see you. 108 00:07:49,886 --> 00:07:52,388 ♪♪ [March: Up-tempo] 109 00:07:58,603 --> 00:08:01,063 ♪♪ [Continues, Muffled] 110 00:08:02,149 --> 00:08:04,150 Susan? 111 00:08:04,234 --> 00:08:06,235 [Sighs] 112 00:08:09,739 --> 00:08:11,657 Susan. 113 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 Hello, Cleo. Mmm. What a beauty. Hello, Mrs. Walker. 114 00:08:18,081 --> 00:08:20,749 Where's Susan? She's watching the parade. 115 00:08:20,876 --> 00:08:24,587 Oh? Where? With whom? With that Mr. Gailey who lives in the front apartment. 116 00:08:26,173 --> 00:08:28,090 Oh, yes. 117 00:08:30,594 --> 00:08:32,386 Oh, I've been keeping an eye on her. 118 00:08:32,470 --> 00:08:35,347 She can see everything from there. That's the 50-yard line. 119 00:08:35,432 --> 00:08:39,435 He's so very fond of Susan. When he asked me, well, I didn't think you'd mind. 120 00:08:39,519 --> 00:08:43,981 Well, I guess it's all right. I'll go on in in a minute. 121 00:08:44,065 --> 00:08:47,818 [Chuckles] Looks like they're having a little trouble with the baseball player. 122 00:08:47,903 --> 00:08:49,820 He was a clown last year. 123 00:08:49,905 --> 00:08:51,780 They just changed the head and painted him different. 124 00:08:51,907 --> 00:08:53,616 My mother told me. Mmm. 125 00:08:53,700 --> 00:08:56,994 Mmm! He certainly is a giant, isn't he? 126 00:08:57,078 --> 00:08:59,914 Not really. There are no giants, Mr. Gailey. 127 00:09:00,957 --> 00:09:04,919 Well, maybe not now, Susie, but in olden days, there were a lot of- 128 00:09:08,006 --> 00:09:09,965 Well, what about the giant that Jack killed? 129 00:09:10,091 --> 00:09:14,637 Jack? Jack who? Jack, uh- 130 00:09:17,682 --> 00:09:21,352 Jack. "Jack and the Beanstalk." 131 00:09:21,478 --> 00:09:24,355 I never heard of that. [Laughs] You must've heard of that. 132 00:09:24,439 --> 00:09:26,899 You’ve just forgotten. It's a fairy tale. 133 00:09:26,983 --> 00:09:30,319 Oh. One of those. I don't know any fairy tales. 134 00:09:31,529 --> 00:09:34,740 Oh, your mother and father must have told you a fairy tale. 135 00:09:34,824 --> 00:09:37,159 No. My mother thinks they're silly. 136 00:09:37,244 --> 00:09:39,995 I don't know whether my father thinks they're silly or not. 137 00:09:40,080 --> 00:09:42,081 I never met my father. 138 00:09:42,165 --> 00:09:45,000 You see, my father and mother were divorced when I was a baby. 139 00:09:49,130 --> 00:09:51,590 Well, that baseball player certainly looks like a giant to me. 140 00:09:51,675 --> 00:09:55,344 People sometimes grow very big, but that's abnormal. 141 00:09:55,428 --> 00:09:58,013 I'll bet your mother told you that too. 142 00:09:59,057 --> 00:10:00,849 [Door Bell Buzzes] 143 00:10:06,356 --> 00:10:08,440 Hello. Uh, I'm Susan's mother. 144 00:10:08,525 --> 00:10:11,360 Yes, I know. Won't you come in? Susie's told me quite a lot about you. 145 00:10:11,486 --> 00:10:13,404 I'm Fred Gailey. Yes, I know. 146 00:10:13,488 --> 00:10:16,031 Susan's told me quite a lot about you too. 147 00:10:16,157 --> 00:10:18,200 Hello, Mother. Hello, dear. 148 00:10:19,452 --> 00:10:21,328 [Sighs] Won't you have a cup of coffee? 149 00:10:21,454 --> 00:10:23,372 You must be half-frozen standing out- Oh, don't bother. 150 00:10:23,498 --> 00:10:26,667 It's no bother. It's all ready. In that case, thanks. 151 00:10:26,793 --> 00:10:30,296 What do you think of my parade? It's much better than last year's. 152 00:10:30,380 --> 00:10:32,381 Well, I hope Mr. Macy agrees with you. 153 00:10:33,675 --> 00:10:35,592 Sugar? Cream? Both? Neither? 154 00:10:35,677 --> 00:10:37,678 Just one sugar, please. 155 00:10:40,390 --> 00:10:43,267 This is very kind of you, Mr. Gailey. Sit down. 156 00:10:43,351 --> 00:10:45,436 And I want to thank you for being so kind to Susan. 157 00:10:45,520 --> 00:10:48,439 Cleo tells me that you took them to the zoo yesterday. 158 00:10:48,523 --> 00:10:53,569 That's right, but I must confess, it's part of a deep-dyed plot. 159 00:10:53,653 --> 00:10:56,196 I'm fond of Susie, very fond, 160 00:10:56,281 --> 00:10:59,408 but I also wanted to meet you. 161 00:10:59,492 --> 00:11:03,370 I read someplace that the surest way to meet the mother is to be kind to the child. 162 00:11:03,496 --> 00:11:07,374 What a horrible trick. It worked. 163 00:11:07,459 --> 00:11:10,002 There goes Santa Claus. 164 00:11:10,086 --> 00:11:12,838 Oh! Don't even mention the name. 165 00:11:12,922 --> 00:11:17,259 He's much better than last year's. At least this one doesn't wear glasses. 166 00:11:17,344 --> 00:11:19,511 This one was a last-minute substitute. 167 00:11:19,596 --> 00:11:23,182 The one I hired, I fired. Why? 168 00:11:23,266 --> 00:11:25,642 You remember the way the janitor was last New Year's? 169 00:11:25,727 --> 00:11:27,853 Oh, yes. 170 00:11:27,979 --> 00:11:31,815 Well, this one was much worse. Oh. 171 00:11:31,900 --> 00:11:35,027 I see she doesn't believe in Santa Claus either. 172 00:11:35,111 --> 00:11:40,157 No Santa Claus, no fairy tales, no fantasies of any kind. 173 00:11:40,283 --> 00:11:42,409 Is that it? That's right. 174 00:11:42,494 --> 00:11:45,704 I think we should be realistic and completely truthful with our children... 175 00:11:45,789 --> 00:11:48,874 and not have them growing up believing in a lot of legends and myths- 176 00:11:48,958 --> 00:11:51,919 like Santa Claus, for example. 177 00:11:52,003 --> 00:11:54,838 I see. That's the end. 178 00:11:54,964 --> 00:11:58,759 The acrobats were good. They ought to be, at those prices. 179 00:11:58,885 --> 00:12:02,054 Thanks for the coffee. And thank you for inviting me in. 180 00:12:02,138 --> 00:12:04,139 It was a pleasure, missy. 181 00:12:04,224 --> 00:12:08,602 Mother, I was thinking, we've got such a big turkey for dinner, 182 00:12:08,686 --> 00:12:10,562 and there are only two of us- 183 00:12:10,688 --> 00:12:13,690 Couldn't we invite Mr. Gailey? Couldn't we? Well- 184 00:12:13,775 --> 00:12:17,778 Oh, don't even think about it. I'll have a sandwich or something. 185 00:12:17,862 --> 00:12:21,365 - It's an awful big turkey. - That's not it, dear. 186 00:12:21,449 --> 00:12:23,742 I'm sure Mr. Gailey has other plans. 187 00:12:23,827 --> 00:12:25,911 No, he hasn't. Have you? 188 00:12:25,995 --> 00:12:29,123 Uh, to be quite honest and truthful with the child, 189 00:12:29,207 --> 00:12:30,958 I must admit I haven't any other plans. 190 00:12:31,084 --> 00:12:33,001 I don't want to interfere- Please, Mother. Please. 191 00:12:33,086 --> 00:12:34,711 Well, I- Did I ask all right? 192 00:12:34,796 --> 00:12:36,713 Hmm? 193 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 [Embarrassed Chuckle] 194 00:12:40,635 --> 00:12:42,928 Didn't I ask all right, Mr. Gailey? 195 00:12:43,012 --> 00:12:45,639 That all depends. 196 00:12:47,851 --> 00:12:50,060 Dinner's at 3:00. Thanks. 197 00:12:51,104 --> 00:12:53,272 Susie, honey, you asked just right. 198 00:12:53,356 --> 00:12:56,066 I'll see you at 3:00. 199 00:12:56,192 --> 00:12:58,360 It worked. Yes. 200 00:12:58,445 --> 00:13:00,946 ♪♪ [March: Up-tempo] 201 00:13:03,616 --> 00:13:05,492 I tell you, Mrs. Walker, he's stupendous. 202 00:13:05,577 --> 00:13:07,911 Everybody's crazy about him. So is Mr. Macy. 203 00:13:08,037 --> 00:13:11,582 Well, hire him, by all means. It's perfectly all right with me. ♪♪ [Chords] 204 00:13:11,666 --> 00:13:14,668 As a matter of fact, it'll save me a frantic search in the morning. 205 00:13:16,963 --> 00:13:18,881 Yes. That's right. 206 00:13:18,965 --> 00:13:22,301 I'll take care of it as soon as he gets through. Oh, you'll love him. 207 00:13:22,385 --> 00:13:26,054 I just know that with that man on the throne, my department will sell more toys than it ever has. 208 00:13:26,139 --> 00:13:28,056 He's a born salesman. I just feel it. 209 00:13:28,141 --> 00:13:31,477 Yes, yes, yes. We'll talk about it in the morning. Good-bye. 210 00:13:31,561 --> 00:13:33,312 Good-bye. 211 00:13:34,272 --> 00:13:38,901 [Crowd Murmuring] And you will find toys of all kinds at Macy's. 212 00:13:45,283 --> 00:13:47,784 [Traffic Passing] 213 00:13:51,831 --> 00:13:54,166 Gee, that sure is an elegant costume. 214 00:13:54,250 --> 00:13:58,629 Yes. I've had it for years... and years. 215 00:13:58,713 --> 00:14:00,672 Sure makes a bum out of the one they gave you. 216 00:14:00,798 --> 00:14:03,467 Ah. But even that one's better than the one I wear. 217 00:14:03,593 --> 00:14:07,804 You, Alfred? Yeah, I play Santa Claus over at the "Y" near our block, see? 218 00:14:07,889 --> 00:14:11,683 - No kidding. - Started about three years ago. 219 00:14:11,768 --> 00:14:16,104 They had a costume, but, well, it didn't have no paddin' and... 220 00:14:16,189 --> 00:14:19,191 since I carry my own paddin' around with me, I got the job, see? 221 00:14:19,275 --> 00:14:22,819 [Chuckles] You enjoy impersonating me? 222 00:14:22,904 --> 00:14:25,864 - Oh, yeah. - Why? 223 00:14:25,949 --> 00:14:30,827 Oh, I don't know. It's- When I give packages to little kids, 224 00:14:30,912 --> 00:14:35,541 I like to watch their faces get that- that Christmas look all of a sudden. 225 00:14:35,625 --> 00:14:39,294 It makes me feel kind of good and important. 226 00:14:42,257 --> 00:14:44,424 [Chattering] [Woman] Pardon me. 227 00:14:44,509 --> 00:14:48,470 [Man] I had my daughter and her kids over for dinner last night. 228 00:14:52,350 --> 00:14:54,726 There you are. There you are! 229 00:14:54,852 --> 00:14:56,603 Good morning. Now, before- Good morning. 230 00:14:56,688 --> 00:14:59,356 Oh, my. What a striking costume. Before you go up on the floor, 231 00:14:59,440 --> 00:15:02,317 I want to give you a few tips on how to be a good Santa Claus. 232 00:15:02,402 --> 00:15:04,111 Go right ahead. 233 00:15:04,195 --> 00:15:06,738 Well, here's a list of toys that we have to "push." 234 00:15:06,823 --> 00:15:09,575 You know, things that we're overstocked on. 235 00:15:09,701 --> 00:15:13,328 You'll find that a great many children will be undecided as to what they want for Christmas. 236 00:15:13,413 --> 00:15:17,874 When that happens, you immediately suggest one of these items. 237 00:15:18,001 --> 00:15:20,168 You understand? I certainly do. 238 00:15:20,253 --> 00:15:23,922 [Chuckles] Good. Now, you memorize that list, and I'll- 239 00:15:24,007 --> 00:15:26,633 Oh, no. 9.50. I'll tell you. 240 00:15:26,718 --> 00:15:29,636 When you've finished, come up to the seventh floor. I'll be waiting for you. 241 00:15:32,390 --> 00:15:36,977 Imagine, making a child take something it doesn't want... 242 00:15:37,061 --> 00:15:40,606 just because he bought too many of the wrong toys. 243 00:15:40,690 --> 00:15:42,941 That's what I've been fighting against for years- 244 00:15:43,026 --> 00:15:45,152 the way they commercialize Christmas. 245 00:15:45,236 --> 00:15:48,280 Yeah, there's a lot of bad "isms" floating around this world, 246 00:15:48,364 --> 00:15:50,282 but one of the worst is "commercialism." 247 00:15:50,366 --> 00:15:53,952 Make a buck. Make a buck. Even in Brooklyn, it's the same. 248 00:15:54,037 --> 00:15:56,872 Don't care what Christmas stands for. Just make a buck. 249 00:15:56,956 --> 00:15:58,749 Make a buck. Ah. 250 00:15:58,833 --> 00:16:01,335 Oh, don't bother. I'll put it away for you. 251 00:16:01,419 --> 00:16:03,378 Huh? Oh, thank you, Alfred. 252 00:16:05,048 --> 00:16:08,759 - And what should I do with these? - Throw 'em on the floor. 253 00:16:08,843 --> 00:16:10,719 I get kinda tired just sweepin' up dust. 254 00:16:10,803 --> 00:16:13,096 [Chuckles] 255 00:16:13,222 --> 00:16:16,183 Thanks. No. Thank you, Alfred. 256 00:16:19,228 --> 00:16:22,981 [Crowd Murmuring] [Man] This way, please. Right this way, please. 257 00:16:23,066 --> 00:16:28,070 Yes, yes, yes. Peter's a fine name. What do you want for Christmas, Peter? 258 00:16:28,154 --> 00:16:31,490 I want a fire engine just like the big ones, only smaller. 259 00:16:31,574 --> 00:16:33,784 It has a real hose that squirts real, wet water. 260 00:16:33,868 --> 00:16:37,954 I won't do it in the house. I'll only do it in the backyard. I promise. 261 00:16:38,039 --> 00:16:39,956 Psst. Psst. 262 00:16:40,041 --> 00:16:42,709 [Whispering] Macy's ain't got any. Nobody's got any. 263 00:16:42,794 --> 00:16:46,588 Well, Peter, I can tell you're a good boy. You'll get your fire engine. 264 00:16:46,673 --> 00:16:49,508 [Peter] Oh, thank you very much. 265 00:16:49,592 --> 00:16:52,803 You see? I told ya he'd get me one. 266 00:16:52,887 --> 00:16:56,348 Mmm. That's fine. That's just dandy. Listen, you wait over there. 267 00:16:56,432 --> 00:16:59,810 Mama wants to thank Santa Claus too. 268 00:16:59,894 --> 00:17:03,814 Say, listen, what's the matter with you? Don't you understand English? 269 00:17:03,898 --> 00:17:06,942 I tell ya, Macy's ain't got any. Nobody's got any. 270 00:17:07,026 --> 00:17:09,319 I've been all over. My feet are killin' me. 271 00:17:09,404 --> 00:17:11,196 Fine thing promisin' the kid. 272 00:17:11,280 --> 00:17:14,741 Now, you don't think I would've said that unless I was sure, do you? 273 00:17:14,826 --> 00:17:18,370 You can get those fire engines- at Schoenfelt's on Lexington Avenue. 274 00:17:18,454 --> 00:17:20,497 Only 8.50. A wonderful bargain. 275 00:17:20,581 --> 00:17:22,749 Schoenfelt's? I don't get it. 276 00:17:22,834 --> 00:17:27,003 Oh, I keep track of the toy market pretty closely. Does that surprise you so? 277 00:17:27,088 --> 00:17:29,005 Surprise me? 278 00:17:29,090 --> 00:17:32,509 Macy's sendin' people to other stores. Are you kiddin' me? 279 00:17:32,593 --> 00:17:35,721 The only important thing is to make the children happy. 280 00:17:35,805 --> 00:17:38,807 And whether Macy or somebody else sells a toy doesn't make any difference. 281 00:17:38,891 --> 00:17:41,309 - Don't you feel that way? - Huh? 282 00:17:41,394 --> 00:17:44,479 Who, me? Oh, yeah, sure. Only I didn't know Macy's did. 283 00:17:44,564 --> 00:17:46,481 As long as I'm here, they do. 284 00:17:46,566 --> 00:17:48,483 I don't get it. 285 00:17:48,568 --> 00:17:51,820 No. I just don't get it. 286 00:17:51,904 --> 00:17:54,406 [Crowd Chattering] 287 00:17:55,324 --> 00:17:57,242 [Man] Right this way, please. 288 00:17:58,244 --> 00:18:00,120 Good morning, Mr. Shellhammer. 289 00:18:00,204 --> 00:18:02,164 This way, please. 290 00:18:12,341 --> 00:18:15,844 Oh, I quite understand. Your little girl would like some skates- 291 00:18:15,928 --> 00:18:17,429 but, of course, you must get her the best. 292 00:18:17,513 --> 00:18:20,432 Because of their little ankles, you know, they want protecting. 293 00:18:20,516 --> 00:18:23,518 Now, we've got skates, and they're very good, too, but they're not quite good enough. 294 00:18:23,603 --> 00:18:26,855 You go to Gimbels. They'll have exactly what you're looking for, I'm sure. 295 00:18:26,981 --> 00:18:28,857 Gimbels! There you are. Here. Here. 296 00:18:28,983 --> 00:18:30,901 There, that's for you. Merry Christmas. Gimbels. 297 00:18:32,278 --> 00:18:35,363 Hello, my good girl. How old are you? 298 00:18:37,700 --> 00:18:41,077 Gimbels. Gimbels. 299 00:18:42,079 --> 00:18:43,955 Pardon me. The guard said I should speak to you. 300 00:18:44,081 --> 00:18:46,541 You're the head of the toy department, huh? Yes, madam, but at the moment- 301 00:18:46,626 --> 00:18:52,130 Listen, I wanna congratulate you and Macy's on this wonderful new stunt you're pullin'. 302 00:18:52,215 --> 00:18:55,967 Imagine, sendin' people to other stores. I don't get it. 303 00:18:56,093 --> 00:18:57,803 Why, it's- it's- It certainly is. 304 00:18:57,887 --> 00:19:01,139 You said it. Imagine a big outfit like Macy's... 305 00:19:01,224 --> 00:19:03,850 puttin' the spirit of Christmas ahead of the commercial. 306 00:19:03,935 --> 00:19:07,687 It's wonderful. Well, I'll tell ya. I never done much shoppin' here before. 307 00:19:07,772 --> 00:19:12,192 But I'll tell ya one thing. From now on, I'm gonna be a regular Macy customer. 308 00:19:12,318 --> 00:19:14,569 All right, dear. Thank you, madam. 309 00:19:18,741 --> 00:19:21,368 There are six more women out there who wanna thank ya. 310 00:19:21,452 --> 00:19:24,704 Not now. I've gotta think this thing over. 311 00:19:24,789 --> 00:19:27,916 Well, personally, I think it's a wonderful idea too. 312 00:19:28,918 --> 00:19:31,211 You think so. Those women think so. 313 00:19:31,295 --> 00:19:34,339 The point is, will Mr. Macy think so? 314 00:19:34,423 --> 00:19:36,049 [Blows Nose] 315 00:19:37,260 --> 00:19:40,720 This seems awfully silly, Mr. Gailey. 316 00:19:40,805 --> 00:19:45,225 I thought as long as we're in the store, you might as well say hello to Santa Claus. 317 00:19:45,309 --> 00:19:47,227 Why? 318 00:19:47,311 --> 00:19:51,064 Well, because when you talk to him, you might feel differently about him. 319 00:19:56,612 --> 00:19:58,864 Good-bye, Elmer. Be a good boy now. 320 00:19:58,948 --> 00:20:00,907 [Chuckles] Merry Christmas! 321 00:20:02,118 --> 00:20:05,871 Well, young lady, what's your name? Susan Walker. What's yours? 322 00:20:05,955 --> 00:20:09,791 Mine? Kris Kringle. I'm Santa Claus. 323 00:20:09,876 --> 00:20:13,169 Oh. You don't believe that, do you? 324 00:20:13,254 --> 00:20:17,549 Mm-mmm. You see, my mother's Mrs. Walker, the lady who hired you. 325 00:20:17,633 --> 00:20:19,551 Oh. 326 00:20:19,635 --> 00:20:22,888 - But I must say, you're the best-looking one I've ever seen. - Really? 327 00:20:22,972 --> 00:20:25,891 Your beard doesn't have one of those things that goes over your ears. 328 00:20:25,975 --> 00:20:28,977 That's because it's real, just like I'm really Santa Claus. 329 00:20:30,229 --> 00:20:33,148 Oh, go ahead. Pull it. 330 00:20:33,232 --> 00:20:34,816 [Sputters] 331 00:20:37,987 --> 00:20:39,529 [Man] All right, folks. Don't crowd. 332 00:20:39,614 --> 00:20:42,449 You have all day to see Santa Claus. Now, children, behave. 333 00:20:42,533 --> 00:20:45,076 This way, please. Get back in the line there. 334 00:20:45,161 --> 00:20:48,163 And, now, what would you like me to bring you for Christmas? 335 00:20:48,247 --> 00:20:50,248 Nothing, thank you. 336 00:20:50,333 --> 00:20:52,459 Oh, come now. You must want something. 337 00:20:52,543 --> 00:20:54,669 Whatever I want, my mother will get for me- 338 00:20:54,754 --> 00:20:57,589 if it's sensible and doesn't cost too much, of course. 339 00:20:57,715 --> 00:20:59,925 Hello, Mother. Hello, Susan. Hello, Mr. Gailey. 340 00:21:00,009 --> 00:21:03,345 I think you've taken up enough of this gentleman's time. Come along, dear. 341 00:21:03,429 --> 00:21:06,556 The, uh, explanation for this is all very simple. 342 00:21:06,641 --> 00:21:08,975 Cleo's mother sprained her ankle. She had to go home. 343 00:21:09,060 --> 00:21:10,894 So, she asked me to bring Susie down to you. 344 00:21:10,978 --> 00:21:13,396 Yes, I know. Cleo called me. I've been wondering where you were. 345 00:21:13,481 --> 00:21:16,066 I thought, as long as we're here, we might as well say hello to Santa Claus. 346 00:21:16,150 --> 00:21:19,819 He's a nice old man, Mother, and those whiskers are real too. 347 00:21:19,904 --> 00:21:22,739 Yes, yes, dear. Many men have long beards like that. 348 00:21:22,823 --> 00:21:24,699 Susan, would you stand over here a minute? 349 00:21:24,825 --> 00:21:27,243 I want to talk to Mr. Gailey. [Susan] All right. 350 00:21:27,328 --> 00:21:30,497 I shouldn't have brought Susie to see Santa Claus, huh? 351 00:21:30,581 --> 00:21:33,333 Now, you're making me feel like the proverbial stepmother. 352 00:21:33,417 --> 00:21:37,379 I'm sorry, but it's just that I couldn't see any harm in just saying hello to the old fella. 353 00:21:37,463 --> 00:21:39,089 But I think there is harm. 354 00:21:39,173 --> 00:21:41,841 I tell her Santa Claus is a myth, and you bring her down here, 355 00:21:41,926 --> 00:21:46,846 she sees hundreds of gullible children, meets a very convincing old man with real whiskers. 356 00:21:46,931 --> 00:21:50,141 This sets up a very harmful mental conflict within her. 357 00:21:50,226 --> 00:21:52,769 What is she going to think? Whom is she going to believe? 358 00:21:58,317 --> 00:22:00,235 And by filling them full of fairy tales, 359 00:22:00,319 --> 00:22:03,488 they grow up considering life a fantasy instead of a reality. 360 00:22:03,572 --> 00:22:06,449 They keep waiting for Prince Charming to come along. 361 00:22:06,534 --> 00:22:08,743 And when he does, he turns out to be a- 362 00:22:08,828 --> 00:22:11,287 We were talking about Susie, not about you. 363 00:22:11,372 --> 00:22:13,289 Well, whether you agree or not, 364 00:22:13,374 --> 00:22:16,459 I must ask you to respect my wishes regarding Susan. 365 00:22:16,544 --> 00:22:20,088 She's my responsibility, and I must bring her up as I see fit. 366 00:22:20,172 --> 00:22:21,923 Okay. 367 00:22:29,098 --> 00:22:30,849 Say "Thank you, Santy Claus." Thank you. 368 00:22:30,933 --> 00:22:32,767 Bye. Merry Christmas! 369 00:22:35,521 --> 00:22:37,605 Well, young lady, and what's your name? 370 00:22:37,690 --> 00:22:42,485 I'm sorry. She doesn't speak English. She's Dutch. She just came over. 371 00:22:42,570 --> 00:22:46,197 She's been living in an orphan's home in Rotterdam ever since- 372 00:22:46,282 --> 00:22:48,491 Well, we've adopted her. 373 00:22:48,576 --> 00:22:51,036 I told her you wouldn't be able to speak to her, 374 00:22:51,120 --> 00:22:53,413 but when she saw you in the parade yesterday, 375 00:22:53,497 --> 00:22:55,707 she said you were Sinterklaas, as she calls you, 376 00:22:55,791 --> 00:22:57,667 and you could talk to her. 377 00:22:57,793 --> 00:23:00,295 Well, I didn't know what to do. Hello. 378 00:23:00,379 --> 00:23:02,297 [Speaking Dutch] 379 00:23:02,381 --> 00:23:04,382 [Speaking Dutch] 380 00:23:04,467 --> 00:23:06,384 [Dutch] 381 00:23:06,469 --> 00:23:08,470 [Dutch] 382 00:23:12,141 --> 00:23:15,143 [Continues In Dutch] 383 00:23:21,776 --> 00:23:23,693 [Chuckling] 384 00:23:25,488 --> 00:23:28,156 ♪♪ [Both Singing In Dutch] 385 00:23:43,631 --> 00:23:46,925 ♪ Dankje, Sinterklaas ♪♪ 386 00:23:48,177 --> 00:23:51,679 Now do you understand? Yes, I see what you mean, Mother. 387 00:23:51,806 --> 00:23:56,101 Good. But when he spoke Dutch to that girl, he was so- 388 00:23:56,185 --> 00:23:59,896 Susan, I speak French, but that doesn't make me Joan of Arc. 389 00:24:00,022 --> 00:24:01,731 What I'm trying to explain to you is- [Knocking] 390 00:24:01,857 --> 00:24:04,692 Come in. They said you wanted to see me, Mrs. Walker. 391 00:24:04,819 --> 00:24:07,904 Come right in. Hello there. Good to see you again. 392 00:24:07,988 --> 00:24:10,532 It's nice to see you. You're awfully lucky, Mrs. Walker. 393 00:24:10,616 --> 00:24:12,492 Lovely little girl you have here. 394 00:24:12,576 --> 00:24:16,663 Thank you, and Susan's the reason I asked you to drop down. She's a little confused. 395 00:24:16,789 --> 00:24:19,541 I thought you could help to straighten her out. I'll be glad to. 396 00:24:19,625 --> 00:24:23,378 Would you please tell her that you're not really Santa Claus, 397 00:24:23,462 --> 00:24:26,131 that there actually is no such person? 398 00:24:26,215 --> 00:24:28,299 I'm sorry to disagree with you, Mrs. Walker. 399 00:24:28,384 --> 00:24:30,885 Not only is there such a person, but here I am to prove it. 400 00:24:30,970 --> 00:24:33,221 No, no, no. You misunderstand. 401 00:24:33,305 --> 00:24:35,974 I want you to tell her the truth. Uh, what's your name? 402 00:24:36,100 --> 00:24:39,227 Kris Kringle. I'll bet you're in the first grade. Second. 403 00:24:39,311 --> 00:24:42,647 - I mean your real name. - That is my real name. 404 00:24:42,731 --> 00:24:44,607 Second grade. It's a progressive school. 405 00:24:44,692 --> 00:24:47,277 Oh. It's a progressive school. 406 00:24:47,403 --> 00:24:50,947 May I have this gentleman's employment card, please? Yes, Mrs. Walker. 407 00:24:51,031 --> 00:24:54,325 This dress is very cute. Where did you get such a lovely outfit? 408 00:24:54,410 --> 00:24:57,370 Here at Macy's. We get 10% off. Oh. 409 00:24:57,454 --> 00:25:00,707 Please don't feel that you have to keep pretending for Susan's benefit. 410 00:25:00,791 --> 00:25:04,377 She's a very intelligent child and always wants to know the absolute truth. 411 00:25:04,461 --> 00:25:06,713 Good, because I always tell the absolute truth. 412 00:25:06,797 --> 00:25:09,257 Now, about your school. What's the name of your teacher? 413 00:25:09,383 --> 00:25:11,301 Mrs. Hainey. Mrs. Hainey. 414 00:25:11,385 --> 00:25:14,429 Here it is, Mrs. Walker. Thank you. 415 00:25:14,513 --> 00:25:16,598 [Kringle] What else do you do besides read and play games? 416 00:25:16,682 --> 00:25:19,726 [Susan] We have rest periods, one half-hour. 417 00:25:19,810 --> 00:25:22,687 I don't suppose you care for that, eh? 418 00:25:22,771 --> 00:25:24,939 No. We're not allowed to talk or anything. 419 00:25:25,024 --> 00:25:28,443 Tuesday, Chester Richards, he kept talking all the time. 420 00:25:28,527 --> 00:25:30,737 My, that was bad. 421 00:25:30,821 --> 00:25:34,032 Yes. Mrs. Hainey made him stay resting all alone for nearly an hour. 422 00:25:34,116 --> 00:25:38,036 Susan, dear, would you go out and talk to Miss Adams for a minute? 423 00:25:38,120 --> 00:25:39,996 And I'll be right with you. 424 00:25:40,122 --> 00:25:42,332 All right. Good-bye. Good-bye, young lady. 425 00:25:42,458 --> 00:25:45,001 Hope to see you again. Thank you. I hope so too. 426 00:25:45,085 --> 00:25:46,669 Good-bye. Good-bye. 427 00:25:46,795 --> 00:25:51,549 Uh, I'm sorry, Mr., uh- Mr.- Kringle. 428 00:25:51,675 --> 00:25:54,552 I'm sorry, but we're going to have to make a change. Change? 429 00:25:54,637 --> 00:25:59,224 The Santa Claus we had two years ago is back in town, and I feel we owe it to him- 430 00:25:59,350 --> 00:26:03,019 Have I done something wrong? Oh, no! N-No. 431 00:26:03,103 --> 00:26:06,105 Uh, well, uh- [Intercom Buzzes] 432 00:26:06,190 --> 00:26:09,234 Yes? [Woman] Mr. Macy wants to see you immediately. 433 00:26:09,318 --> 00:26:11,319 Uh, I'll be right up. 434 00:26:13,280 --> 00:26:18,076 Would you sit down? And I'll be right back and sign your pay voucher. 435 00:26:19,662 --> 00:26:21,079 Yes, indeed. 436 00:26:21,163 --> 00:26:24,874 Oh, uh, go right in. Mr. Macy's waiting. 437 00:26:25,000 --> 00:26:28,127 No, no. [Macy] The effect that this will have on the public- 438 00:26:28,212 --> 00:26:30,129 Oh, come in, Mrs. Walker. 439 00:26:30,214 --> 00:26:32,215 Hello, Mrs. Walker. Hello, Mrs. Walker. 440 00:26:32,341 --> 00:26:34,259 My seat. Sit over here. 441 00:26:34,343 --> 00:26:36,344 I've just been telling these gentlemen... 442 00:26:36,428 --> 00:26:39,138 of the new policy you and Mr. Shellhammer initiated. 443 00:26:39,223 --> 00:26:43,601 I can't say that I approve of your not consulting the advertising department first, 444 00:26:43,686 --> 00:26:46,854 but in the face of this tremendous response on the part of the public, 445 00:26:46,939 --> 00:26:48,815 I can't be angry with you. 446 00:26:48,941 --> 00:26:51,067 [Whispers] What's he talking- [Whispers] I'll tell you later. 447 00:26:51,151 --> 00:26:54,362 Uh, now to continue, gentlemen, I admit that on the face of it, 448 00:26:54,446 --> 00:26:56,322 this plan sounds idiotic and impossible. 449 00:26:56,407 --> 00:27:00,076 Imagine Macy's Santa Claus sending customers to Gimbels. 450 00:27:00,160 --> 00:27:04,706 [Chuckles] But, gentlemen, you cannot argue with success. 451 00:27:04,790 --> 00:27:09,002 Look at this- telegrams, messages, telephone calls. 452 00:27:09,086 --> 00:27:11,296 The governor's wife, the mayor's wife. 453 00:27:11,380 --> 00:27:15,049 Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's. 454 00:27:15,134 --> 00:27:19,220 Never in my entire career have I seen such a tremendous... 455 00:27:19,305 --> 00:27:21,597 and immediate response to a merchandising policy. 456 00:27:21,724 --> 00:27:25,643 But R.H.- And I'm positive, Frank, that if we expand our policy, 457 00:27:25,728 --> 00:27:27,770 we'll expand our results as well. 458 00:27:27,855 --> 00:27:32,900 Therefore, from now on, not only will our Santa Claus continue in this manner, 459 00:27:32,985 --> 00:27:36,988 but I want every salesperson in this store to do precisely the same thing. 460 00:27:37,072 --> 00:27:39,866 If we haven't got exactly what the customer wants, 461 00:27:39,950 --> 00:27:41,868 we'll send him where he can get it. 462 00:27:41,952 --> 00:27:45,830 No high-pressuring and forcing a customer to take something he doesn't really want. 463 00:27:45,956 --> 00:27:49,042 But after all, Mr. Macy- We'll be known as the helpful store, 464 00:27:49,126 --> 00:27:52,170 the friendly store, the store with a heart, 465 00:27:52,254 --> 00:27:55,840 the store that places public service ahead of profits. 466 00:27:55,924 --> 00:27:58,843 And, consequently, we'll make more profits than ever before. 467 00:27:58,927 --> 00:28:02,764 Oh, yes, I know it's late and we're all tired and we want to go to dinner, 468 00:28:02,848 --> 00:28:05,099 so we'll continue the first thing in the morning. 469 00:28:05,184 --> 00:28:09,437 In the meantime, you fellas get together and figure out the best way to promote this thing. 470 00:28:09,563 --> 00:28:11,356 We'll do that. Good night, R.H. Good night. 471 00:28:11,482 --> 00:28:14,525 Good night. Good night. Good night, R.H. 472 00:28:14,610 --> 00:28:16,235 I want to thank you two again. 473 00:28:16,362 --> 00:28:20,531 And in your Christmas envelopes, you'll find a more practical expression of my gratitude. 474 00:28:20,616 --> 00:28:21,616 [Both] Thank you, Mr. Macy. 475 00:28:21,742 --> 00:28:24,702 And tell that Santa Claus I won't forget him either. Yes, Mr. Macy. 476 00:28:29,583 --> 00:28:31,834 Imagine! A bonus! 477 00:28:31,919 --> 00:28:35,129 He just assumed it was our idea, so I didn't- What's the matter? 478 00:28:35,214 --> 00:28:37,256 I fired him. Who? 479 00:28:37,383 --> 00:28:39,592 Santa Claus. What? 480 00:28:39,676 --> 00:28:41,969 He's crazy. He thinks he is Santa Claus. 481 00:28:42,054 --> 00:28:44,806 I don't care if he thinks he's the Easter bunny. You've got to get him back. 482 00:28:44,890 --> 00:28:46,641 He's insane, I tell you. 483 00:28:46,725 --> 00:28:49,060 We'll have to hire somebody else and have him do the same thing. 484 00:28:49,144 --> 00:28:51,896 Oh, no. You heard what Mr. Macy said. We've got to keep him. 485 00:28:51,980 --> 00:28:54,315 But what if he should have a sudden fit or something? 486 00:28:54,400 --> 00:28:56,359 Oh, no, no. I've got to tell Mr. Macy. 487 00:28:56,443 --> 00:28:58,903 But- But maybe he's only a little crazy, 488 00:28:58,987 --> 00:29:02,573 like painters or composers or- or some of those men in Washington. 489 00:29:02,658 --> 00:29:04,575 We can't be sure until he's been examined. 490 00:29:04,660 --> 00:29:08,162 If you fire him and then we find out that he wasn't really crazy, 491 00:29:08,247 --> 00:29:11,416 Mr. Macy will have us examined... and fired. 492 00:29:11,500 --> 00:29:14,043 I suppose we ought to be sure. 493 00:29:14,128 --> 00:29:16,087 We could have Mr. Sawyer talk to him. 494 00:29:16,171 --> 00:29:19,924 Of course. He's a psychologist. That's what he's paid for- to examine employees. 495 00:29:20,008 --> 00:29:22,802 Now, until we get his report, we won't say a word. 496 00:29:22,886 --> 00:29:24,804 I'll get in touch with him right away. 497 00:29:24,888 --> 00:29:26,973 Yeah, but first, get that Santa Claus back. 498 00:29:27,057 --> 00:29:29,725 The examination won't be worth a thing without the patient. 499 00:29:31,019 --> 00:29:33,438 It was just because I felt that we owed it to him, 500 00:29:33,522 --> 00:29:37,275 but Mr. Macy suggested that we find something else for the other Santa Claus... 501 00:29:37,359 --> 00:29:39,986 and keep you on, by all means. 502 00:29:40,070 --> 00:29:43,406 Oh, well, thanks. That's mighty good news. Yes. 503 00:29:43,532 --> 00:29:46,242 You'll be here in the morning then? Certainly, I will. 504 00:29:46,326 --> 00:29:49,495 You see, Mrs. Walker, this is quite an opportunity for me. 505 00:29:49,580 --> 00:29:53,541 For the past 50 years or so, I've been getting more and more worried about Christmas. 506 00:29:53,625 --> 00:29:56,586 It seems we're all so busy trying to beat the other fellow... 507 00:29:56,670 --> 00:29:59,797 in making things go faster and look shinier and cost less... 508 00:29:59,882 --> 00:30:03,134 that Christmas and I are sort of getting lost in the shuffle. 509 00:30:03,218 --> 00:30:05,803 Oh, I don't think so. Christmas is still Christmas. 510 00:30:05,888 --> 00:30:09,390 Oh, Christmas isn’t just a day. It's a frame of mind. 511 00:30:09,475 --> 00:30:11,184 And that's what's been changing. 512 00:30:11,268 --> 00:30:14,312 That's why I'm glad I'm here. Maybe I can do something about it. 513 00:30:14,396 --> 00:30:18,149 And I'm glad I met you and your daughter. You two are a test case for me. 514 00:30:18,275 --> 00:30:22,111 We are? Yes! You're sort of the whole thing in miniature. 515 00:30:22,196 --> 00:30:25,323 If I can win you over, there's still hope. 516 00:30:25,407 --> 00:30:29,160 If not, then I guess I'm through. 517 00:30:29,244 --> 00:30:32,830 But I'm warning you, I don't give up easily. 518 00:30:32,956 --> 00:30:34,832 Good night. Good night. 519 00:30:34,917 --> 00:30:36,501 Oh! Oh, Mr. Kringle. Yeah? 520 00:30:36,585 --> 00:30:39,504 The first thing in the morning, would you report to Mr. Sawyer's office? 521 00:30:39,630 --> 00:30:42,298 Sawyer? Yes, he'll just give you a little examination. 522 00:30:42,424 --> 00:30:46,969 Oh, we do it with all our employees. A mental examination? 523 00:30:47,054 --> 00:30:50,223 Uh, well, uh- [Stammers] 524 00:30:50,307 --> 00:30:52,850 Oh, I don't mind. I've taken dozens of them. 525 00:30:52,935 --> 00:30:56,103 Never failed one yet. Know them by heart. 526 00:30:56,188 --> 00:30:59,690 [Clears Throat] "How many days in the week?" Seven. 527 00:30:59,775 --> 00:31:02,568 "How many fingers do you see?" Four. 528 00:31:02,653 --> 00:31:04,612 "Muscular coordination test." 529 00:31:08,909 --> 00:31:11,410 No damage to the nervous system. 530 00:31:11,495 --> 00:31:14,205 "Who was the first president of the United States?" George Washington. 531 00:31:14,289 --> 00:31:16,958 "Who was the vice president under John Quincy Adams?" 532 00:31:18,752 --> 00:31:20,753 Daniel D. Tompkins. 533 00:31:20,837 --> 00:31:23,506 And I'll bet your Mr. Sawyer doesn't know that. 534 00:31:23,590 --> 00:31:25,841 Good night. 535 00:31:25,926 --> 00:31:28,010 [Door Closes] 536 00:31:37,771 --> 00:31:42,733 Miss Adams, would you get me the Brooks' Memorial Home in, uh, Great Neck? 537 00:31:42,818 --> 00:31:45,570 It's- It's a home for old people. That's right. 538 00:31:45,654 --> 00:31:48,030 I want to talk to the doctor in charge. 539 00:31:56,999 --> 00:32:00,126 - How many days in the week? - Seven. 540 00:32:00,252 --> 00:32:03,462 Who was the first president of the United States? George Washington. 541 00:32:03,547 --> 00:32:05,756 - How much is three times five? - Oh, you asked me that before. 542 00:32:05,841 --> 00:32:08,175 You'll find the answer right there at the bottom- 543 00:32:08,260 --> 00:32:11,262 I'm conducting this examination. How much is three times five? 544 00:32:11,346 --> 00:32:14,181 The same as it was before- 15. 545 00:32:17,311 --> 00:32:20,271 You're rather nervous, aren't you, Mr. Sawyer? 546 00:32:20,397 --> 00:32:24,150 Do you get enough sleep? My personal habits are of no concern to you. 547 00:32:24,276 --> 00:32:28,195 I'm sorry. It’s just that I hate to see someone tied up in- How many fingers do you see? 548 00:32:28,280 --> 00:32:32,533 Three. Oh! You bite your nails too. Tsk, tsk, tsk. 549 00:32:33,452 --> 00:32:36,621 Now, I want you to stand with your feet together and your arms extended. 550 00:32:36,747 --> 00:32:39,373 Then I want you- Muscular coordination test? 551 00:32:39,458 --> 00:32:41,584 Surely. Be glad to. 552 00:32:41,668 --> 00:32:43,586 [Laughs, Inhales] 553 00:32:45,213 --> 00:32:49,383 You know, sometimes the cause of nervous habits like yours is not obvious. 554 00:32:49,468 --> 00:32:53,804 No. Often they're the result of an insecurity. 555 00:32:53,930 --> 00:32:57,058 Are you happy at home, Mr. Sawyer? That will be all, Mr. Kringle! 556 00:32:57,142 --> 00:32:59,185 The examination's over. You may go. 557 00:32:59,311 --> 00:33:01,729 Thank you. You may go out that way. 558 00:33:04,983 --> 00:33:09,278 And it may interest you to know that I've been happily married for 26 years. 559 00:33:09,363 --> 00:33:12,573 Really? Delighted to hear it. 560 00:33:12,658 --> 00:33:15,076 Good-bye. 561 00:33:18,664 --> 00:33:20,998 - Get me Mrs. Walker. - Yes, sir. 562 00:33:21,083 --> 00:33:24,251 And your wife's on 672. She says it's very important. 563 00:33:26,421 --> 00:33:29,423 Agnes, how many times have I told you not to bother me at the office? 564 00:33:30,592 --> 00:33:34,595 No. Not a penny. I give you a liberal allowance. It's up to you to run the house on it. 565 00:33:34,680 --> 00:33:36,639 If that fat, stupid brother of yours would get a job, 566 00:33:36,723 --> 00:33:38,724 you wouldn't have to be pestering me all the time! 567 00:33:38,809 --> 00:33:41,352 [Buzzes] 568 00:33:41,436 --> 00:33:44,814 Mrs. Walker. I'd like to talk to you right away about this Kringle fellow. 569 00:33:44,898 --> 00:33:47,733 Oh, yes. Dr. Pierce from the Brooks' Home is here, 570 00:33:47,818 --> 00:33:49,819 and it would be a good time to settle the whole matter. 571 00:33:49,903 --> 00:33:53,656 Sorry, Doctor, but that was Mr. Sawyer, the gentleman I was telling you about. 572 00:33:53,740 --> 00:33:56,158 Oh, yes. He'll be right in. He's just down the hall. 573 00:33:56,243 --> 00:33:59,704 I can't tell you how we appreciate your giving us your time, Doctor. 574 00:33:59,788 --> 00:34:03,374 Not at all. As a matter of fact, I was going to call you today. 575 00:34:03,458 --> 00:34:06,711 I had a feeling, along about now, you people would be wondering about Kris. 576 00:34:06,795 --> 00:34:09,588 Oh, Dr. Pierce, uh, Mr. Sawyer. 577 00:34:09,715 --> 00:34:11,674 How do you do? How do you do? Mrs. Walker. 578 00:34:11,758 --> 00:34:13,884 After giving this man a comprehensive examination, 579 00:34:13,969 --> 00:34:15,970 it's my considered opinion he should be dismissed immediately. 580 00:34:16,054 --> 00:34:19,306 Really? He failed to pass the examination? 581 00:34:19,433 --> 00:34:22,435 Uh, yes. He didn't answer the questions correctly? 582 00:34:22,519 --> 00:34:24,687 Well, yes, he did, but there was complete lack of concentration. 583 00:34:24,813 --> 00:34:28,065 He kept changing the subject. He was even questioning me. [Chuckles] 584 00:34:28,150 --> 00:34:30,943 I don't think there's any doubt about it. He should be placed in a mental institution. 585 00:34:31,027 --> 00:34:32,945 I don't agree, Mr. Sawyer. 586 00:34:33,029 --> 00:34:36,574 People are only institutionalized to prevent them from harming themselves or other people. 587 00:34:36,658 --> 00:34:39,326 Now, Mr. Kringle is incapable of either. 588 00:34:39,411 --> 00:34:41,954 His is a delusion for good. He only wants to be friendly and helpful. 589 00:34:42,080 --> 00:34:45,958 That's what I feel too. There are thousands of people walking around with similar delusions, 590 00:34:46,042 --> 00:34:48,085 living perfectly normal lives in every other respect. 591 00:34:48,170 --> 00:34:51,422 A famous example is that fellow, uh, uh- 592 00:34:51,506 --> 00:34:55,926 Well, I can't think of his name, but for years he's insisted he's a Russian prince. 593 00:34:56,011 --> 00:34:59,930 There's been all kinds of evidence to prove him wrong, but nothing has shaken his story. 594 00:35:00,015 --> 00:35:01,932 Is he in an institution? No. 595 00:35:02,017 --> 00:35:05,060 He owns a famous restaurant in Hollywood and is a highly respected citizen. 596 00:35:05,145 --> 00:35:08,731 Dr. Pierce, I've made a great study of abnormal psychology... 597 00:35:08,815 --> 00:35:11,692 and I've found from experience that when a fixed delusion is challenged, 598 00:35:11,777 --> 00:35:13,402 the deluded is apt to become violent. 599 00:35:13,528 --> 00:35:15,905 I'm afraid I'll have to disagree with you again. But I- 600 00:35:15,989 --> 00:35:17,948 If you tell Kris there is no Santa Claus, 601 00:35:18,033 --> 00:35:20,701 I grant you he'll argue the point, but he'll not become violent. 602 00:35:20,786 --> 00:35:23,454 His whole manner suggests aggressiveness. 603 00:35:23,538 --> 00:35:25,831 Look at the way he carries that cane- and he's never without it. 604 00:35:25,916 --> 00:35:30,795 I know Kris always carries a cane, but surely you're not implying he'd use the cane as a weapon. 605 00:35:30,879 --> 00:35:35,341 Uh- Mrs. Walker, naturally, I can't discharge this man. 606 00:35:35,425 --> 00:35:39,011 That's up to you, but you asked for my opinion, and I've given it to you. 607 00:35:39,095 --> 00:35:41,931 So, when he exhibits his latent maniacal tendencies, which I assure you he will, 608 00:35:42,015 --> 00:35:45,059 please realize the responsibility is completely yours. 609 00:35:48,814 --> 00:35:50,648 [Door Closes] 610 00:35:50,732 --> 00:35:52,733 Uh, speaking of delusions. 611 00:35:52,818 --> 00:35:55,110 Now we're right back where we started. 612 00:35:55,195 --> 00:35:59,073 No, we're not. After listening to Dr. Pierce, I feel perfectly confident. 613 00:35:59,157 --> 00:36:02,243 Yes, but if anything happens, you won't get blamed, I will. 614 00:36:02,327 --> 00:36:04,703 Mrs. Walker, nothing's going to happen. 615 00:36:04,788 --> 00:36:07,665 And please don't feel that what I've said was prompted by my affection for Kris. 616 00:36:07,749 --> 00:36:10,709 - My specialty is geriatrics. - Huh? 617 00:36:10,794 --> 00:36:13,003 The treatment of the diseases of old age. 618 00:36:13,088 --> 00:36:18,425 I've had quite a bit of experience, and I assure you Kris has no "latent maniacal tendencies." 619 00:36:18,510 --> 00:36:21,846 You'll probably want to discuss this with Mr. Shellhammer, so I'll be on my way. 620 00:36:21,972 --> 00:36:23,848 May I see Kris? Why certainly, Doctor. 621 00:36:23,974 --> 00:36:27,226 Use the employees' elevator. It's much quicker. It's the same one you came up. 622 00:36:27,352 --> 00:36:29,937 Now, where is that? I'm a little twisted. I'll show you, Doctor. 623 00:36:30,021 --> 00:36:32,147 That isn't necessary. I'll find my way. 624 00:36:32,232 --> 00:36:35,025 You understand my position, Doctor. 625 00:36:35,110 --> 00:36:38,779 If there’s the slightest possibility of his becoming violent or getting into any trouble, 626 00:36:38,905 --> 00:36:40,865 I could- What possible trouble could he get into? 627 00:36:40,949 --> 00:36:43,909 All that's got to happen is for a policeman to ask him his name. 628 00:36:43,994 --> 00:36:46,287 A big argument- clang-clang, Bellevue. 629 00:36:46,371 --> 00:36:50,624 You can prevent that very simply. There must be someone at the store who could rent a room out to him. 630 00:36:50,709 --> 00:36:53,294 Then they could both ride to and from work together. 631 00:36:53,378 --> 00:36:56,547 I'd just as soon he didn't take that long train ride out to Great Neck twice a day. 632 00:36:56,631 --> 00:36:59,550 That'd solve everything. If someone was with him, they could steer him away from trouble. 633 00:36:59,634 --> 00:37:01,886 You mean, sort of take custody of him? 634 00:37:02,012 --> 00:37:04,555 Do you think he'd agree to that? I'll talk to him. I'm sure he will. 635 00:37:04,681 --> 00:37:06,265 In that case, he can stay. Good. 636 00:37:06,391 --> 00:37:09,602 Thank you. It's the seventh floor, Doctor, and thank you very much. 637 00:37:09,686 --> 00:37:11,645 You're welcome. Bye. Bye, Doctor. 638 00:37:13,106 --> 00:37:15,900 Well, I'm sure you made a wise decision. 639 00:37:15,984 --> 00:37:18,402 Now, let's see. Who could rent him a room? 640 00:37:18,528 --> 00:37:22,364 You. Your son's away at school. What about his room? Well, I- 641 00:37:22,449 --> 00:37:24,783 Well, I don't mind. 642 00:37:24,868 --> 00:37:27,912 I'd be glad to, but I'm positive Mrs. Shellhammer wouldn't like it. 643 00:37:27,996 --> 00:37:31,832 She's a little- Say, I have an idea. 644 00:37:31,917 --> 00:37:33,834 We always have martinis before dinner. 645 00:37:33,919 --> 00:37:35,836 I'll make them double strength tonight. 646 00:37:35,921 --> 00:37:39,131 I'll bet after a couple of them, she'll be more receptive to the idea. 647 00:37:39,215 --> 00:37:42,635 But Kris is through work at 6:00. What about the in-between time? 648 00:37:42,719 --> 00:37:44,887 You'll take him home to dinner. 649 00:37:44,971 --> 00:37:47,097 I'll call you as soon as my wife's plast- uh, feeling gay. 650 00:37:47,223 --> 00:37:49,016 Oh, no. Really, Mrs. Walker. 651 00:37:49,100 --> 00:37:51,977 If I am willing to let my wife have a big headache in the morning, 652 00:37:52,062 --> 00:37:54,355 the least you can do is to have a little headache tonight. 653 00:37:54,439 --> 00:37:56,523 All right. Won't take but an hour or so. 654 00:37:56,608 --> 00:37:58,609 By that time, everything will be quite all right. 655 00:37:59,861 --> 00:38:02,279 Oh, good. Very good. 656 00:38:02,364 --> 00:38:05,783 What sort of games do you play with the other children in the apartment building here? 657 00:38:05,867 --> 00:38:08,077 I don't play much with them. 658 00:38:08,161 --> 00:38:10,663 - They play silly games. - They do? 659 00:38:10,747 --> 00:38:13,624 Like today, they were in the basement playing zoo, 660 00:38:13,708 --> 00:38:15,918 and all of them were animals! 661 00:38:16,002 --> 00:38:19,213 When I came down, Homer- He was supposed to be the zookeeper. 662 00:38:19,297 --> 00:38:22,299 He said, "What kind of an animal are you?" 663 00:38:22,384 --> 00:38:25,010 And I said, "I'm not an animal. I'm a girl." 664 00:38:25,095 --> 00:38:29,264 And he said, "Only animals allowed here. Good-bye." So I came upstairs. 665 00:38:29,349 --> 00:38:31,558 Why didn't you tell him you were a lion or a bear? 666 00:38:31,685 --> 00:38:34,645 Because I'm not a bear or a lion. [Laughs] Yes. 667 00:38:34,729 --> 00:38:38,691 But the other children were only children, and they were pretending to be animals. 668 00:38:38,817 --> 00:38:42,111 But that's what makes the game so silly. Oh, I don't think so. 669 00:38:42,195 --> 00:38:44,571 Sounds like a wonderful game to me. 670 00:38:44,656 --> 00:38:48,242 Of course, in order to play it, you've got to have an imagination. 671 00:38:50,203 --> 00:38:52,621 Do you know what the imagination is? 672 00:38:52,706 --> 00:38:56,667 Oh, sure. That's when you see things, but they're not really there. 673 00:38:56,751 --> 00:39:00,295 Well, that can be caused by other things too. 674 00:39:00,380 --> 00:39:06,260 No, to me the imagination is a place all by itself- a separate country. 675 00:39:06,344 --> 00:39:08,929 Now, you've heard of the French nation, the British nation. 676 00:39:09,014 --> 00:39:11,098 Well, this is the Imagination. 677 00:39:11,182 --> 00:39:13,142 It's a wonderful place. 678 00:39:13,226 --> 00:39:18,605 How would you like to be able to make snowballs in the summertime, eh? 679 00:39:19,607 --> 00:39:23,569 Or drive a great big bus right down Fifth Avenue. 680 00:39:23,653 --> 00:39:26,238 How would you like to have a ship all to yourself... 681 00:39:26,322 --> 00:39:30,242 that makes daily trips to China and Australia? 682 00:39:30,326 --> 00:39:33,537 How would you like to be the Statue of Liberty in the morning... 683 00:39:33,621 --> 00:39:37,124 and in the afternoon fly south with a flock of geese? 684 00:39:39,502 --> 00:39:42,921 It's very simple. Of course, it takes practice. 685 00:39:43,006 --> 00:39:47,551 Now, the first thing you've got to learn is how to pretend. 686 00:39:47,635 --> 00:39:51,597 And the next time Homer says, "What kind of animal are you?" 687 00:39:51,681 --> 00:39:53,807 You tell him you're a monkey. 688 00:39:53,933 --> 00:39:56,685 But I don't know how to be a monkey. Sure you do. 689 00:39:56,770 --> 00:39:59,855 Here. I'll show you. Now, just bend your body over a little like that. 690 00:39:59,939 --> 00:40:01,857 Let your arms hang loose. See? 691 00:40:01,941 --> 00:40:04,151 Now put your right hand up here, under here. 692 00:40:04,235 --> 00:40:07,946 That's right. Now scratch yourself. See? That's right. Now, then. 693 00:40:08,031 --> 00:40:11,283 [Speaking Tongue-tied] Put your tongue under your lips, over your teeth. Hmm? 694 00:40:11,409 --> 00:40:13,577 [Tongue-tied] Like this? Like that. That's right. 695 00:40:13,661 --> 00:40:15,913 Now, then, scratch yourself and chatter. See? 696 00:40:15,997 --> 00:40:18,499 [Both Chattering] 697 00:40:20,627 --> 00:40:23,462 On the contrary, Haislip, Haislip, Sherman, Mackenzie and Haislip... 698 00:40:23,546 --> 00:40:25,089 have been very kind to me. 699 00:40:25,173 --> 00:40:28,926 But being an exceptional lawyer, I want to open my own office. 700 00:40:29,010 --> 00:40:31,595 Would you put this in Susan's place for me, please? 701 00:40:31,679 --> 00:40:35,099 I think you can take the meat out. It should be done. 702 00:40:35,225 --> 00:40:38,352 [Susan Chattering] [Kris] No, no. Don't forget to scratch now. 703 00:40:38,436 --> 00:40:40,729 Put your tongue up in front of the teeth. [Chattering] 704 00:40:40,855 --> 00:40:44,608 That's right. Talk to the other monkeys. What's going on here? 705 00:40:44,692 --> 00:40:47,736 Oh. We're just having our first lesson in pretending. 706 00:40:47,862 --> 00:40:50,823 Doing quite well at it too. That's right. Go on now. [Chattering] 707 00:40:50,907 --> 00:40:53,117 Call the other monkeys. That's right. 708 00:40:53,201 --> 00:40:55,494 Now you're a goose. No, you mustn't be a goose. 709 00:40:55,578 --> 00:40:57,913 Be a monkey. See? [Chattering] 710 00:40:58,039 --> 00:41:00,040 Mr. Kringle? Yes? 711 00:41:00,125 --> 00:41:04,128 Mrs. Walker just happened to mention that they're looking for a room for you here in town. 712 00:41:04,212 --> 00:41:08,090 That's right. Dr. Pierce doesn't want me to make that long trip every day. 713 00:41:08,174 --> 00:41:10,926 Well, I was just thinking. 714 00:41:11,010 --> 00:41:13,137 I'm all alone in my apartment- 715 00:41:13,221 --> 00:41:16,181 twin beds and plenty of room. 716 00:41:16,266 --> 00:41:20,352 Um, if you’d like to move in with me, I'd be only too happy to have you. 717 00:41:20,436 --> 00:41:21,979 That's awfully nice of you. 718 00:41:22,063 --> 00:41:25,274 You could ride to and from work every day with Mrs. Walker and- 719 00:41:25,358 --> 00:41:27,651 Yes. 720 00:41:27,735 --> 00:41:31,071 Give me a chance to really talk things over with her. 721 00:41:31,156 --> 00:41:33,365 [Imitating Monkey Chattering] 722 00:41:33,449 --> 00:41:35,659 Now, don't forget to scratch. You're not scratching. 723 00:41:35,743 --> 00:41:37,661 You're not- [Chattering Continues] 724 00:41:37,745 --> 00:41:40,664 Besides, I could see Susie now and then. Yes. 725 00:41:40,790 --> 00:41:42,708 Mr. Gailey, it's a deal. Good. 726 00:41:42,792 --> 00:41:45,544 - [Phone Ringing] - We'll drive out after dinner and get your things. 727 00:41:45,670 --> 00:41:49,381 Thanks. Hello? Oh, yes. Just a moment. 728 00:41:49,507 --> 00:41:51,717 It's a Mr. Shellhammer. Thanks. 729 00:41:53,094 --> 00:41:54,928 Hello? Hello, Mr. Shellhammer. 730 00:41:55,013 --> 00:41:58,974 Yes. Just a moment. Mrs. Shellhammer wants to talk to you. 731 00:42:00,643 --> 00:42:04,813 I made the martinis triple strength, and she feels wonderful. 732 00:42:06,566 --> 00:42:08,984 [Giggling] Here, my pet. 733 00:42:09,068 --> 00:42:11,486 Thank you. Hello? 734 00:42:13,198 --> 00:42:16,909 Hello? No, no, no, no. No, dear. 735 00:42:16,993 --> 00:42:19,286 [Laughing] Thank you, darling. 736 00:42:20,705 --> 00:42:24,458 Hello! No, no, no, dear. 737 00:42:24,584 --> 00:42:28,503 There. Oh, darling! How silly of me. 738 00:42:30,298 --> 00:42:31,924 [Singsongy] Hello! 739 00:42:34,677 --> 00:42:37,888 Why, we'd love to have Santa Claus come and stay with us. 740 00:42:37,972 --> 00:42:39,973 Mm-hmm. [Giggles] 741 00:42:40,058 --> 00:42:43,310 I think it would be simply charming. 742 00:42:43,394 --> 00:42:47,189 Oh, and so do I, Mrs. Shellhammer. Just a moment. 743 00:42:48,358 --> 00:42:50,692 It's Mrs. Shellhammer, and they have the loveliest room, 744 00:42:50,777 --> 00:42:52,819 and they'd be so happy if you’d stay with them. 745 00:42:52,904 --> 00:42:56,156 That's very sweet of them. Please thank them very much. 746 00:42:56,282 --> 00:43:00,786 But I'm going to stay with Mr. Gailey. Mr. Gailey? 747 00:43:00,870 --> 00:43:03,664 I think I'd better get the meat. 748 00:43:06,501 --> 00:43:09,836 Yes, I understand that, but there must be something you want for Christmas, 749 00:43:09,921 --> 00:43:12,381 something you haven't even told your mother about, eh? 750 00:43:12,507 --> 00:43:14,883 [Gum Pops] Ah, come on now. 751 00:43:14,968 --> 00:43:17,844 Why don't you give me a chance? 752 00:43:18,805 --> 00:43:20,722 Well- 753 00:43:37,365 --> 00:43:39,449 That's what I want for Christmas. 754 00:43:39,534 --> 00:43:43,245 - You mean a doll's house like this? - No, a real house. 755 00:43:43,371 --> 00:43:46,415 A real- If you’re really Santa Claus, you can get it for me. 756 00:43:46,499 --> 00:43:50,085 And if you can't, you're only a nice man with a white beard, like Mother said. 757 00:43:50,169 --> 00:43:52,087 Now, wait a minute, Susie. 758 00:43:52,171 --> 00:43:55,549 Just because every child can't get his wish, that doesn't mean there isn't a Santa Claus. 759 00:43:55,633 --> 00:43:57,926 That's what I thought you'd say. 760 00:43:58,011 --> 00:44:02,472 No, but don't you see, dear? Some children wish for things they couldn't possibly use- 761 00:44:02,557 --> 00:44:05,392 like real locomotives or B-29s. 762 00:44:05,476 --> 00:44:09,021 But this isn't like a locomotive or a B-29. 763 00:44:09,105 --> 00:44:11,481 It's awful big for a little girl like you. 764 00:44:11,566 --> 00:44:14,443 What could you possibly do with a house like this? 765 00:44:14,569 --> 00:44:18,530 Live in it with my mother. But you've got this lovely apartment. 766 00:44:18,614 --> 00:44:20,532 I don't think it's lovely. 767 00:44:20,616 --> 00:44:24,619 I want a backyard with a great big tree to put a swing on and- 768 00:44:28,291 --> 00:44:31,835 - I guess you can't get it, huh? - I didn't say that. 769 00:44:33,046 --> 00:44:34,963 No. 770 00:44:38,676 --> 00:44:43,430 Well, it's a tall order, but I'll do my best. 771 00:44:44,432 --> 00:44:47,100 - May I keep this picture? - Mm-hmm. 772 00:44:47,185 --> 00:44:49,353 Thank you. 773 00:44:49,479 --> 00:44:51,772 Good night, Susie. Good night, Mr. Kringle. 774 00:45:03,618 --> 00:45:05,410 [Pops] 775 00:45:40,488 --> 00:45:42,280 Nice place you've got here. 776 00:45:42,365 --> 00:45:44,324 And was I lucky to get it. 777 00:45:44,450 --> 00:45:49,204 You, uh- You like living in Manhattan? Oh, it's all right. 778 00:45:49,288 --> 00:45:52,416 Of course, someday I'd like to get a place on Long Island. 779 00:45:52,500 --> 00:45:56,920 Not a big house, just one of those junior partner deals around Manhasset. 780 00:45:57,004 --> 00:46:00,006 I know just the kind of place you mean. 781 00:46:00,091 --> 00:46:03,260 One of those little, uh, colonial houses. 782 00:46:03,344 --> 00:46:05,345 Mm-hmm. Either that or a Cape Cod. 783 00:46:05,430 --> 00:46:09,057 Yeah. You know, I think you're right about Mrs. Walker. 784 00:46:09,142 --> 00:46:13,019 A little more effort on your part, and she might crawl out of that shell. 785 00:46:13,104 --> 00:46:15,397 Take her out to dinner or the theater. 786 00:46:15,481 --> 00:46:18,650 Mmm. I've tried that. She's always too busy with her job. 787 00:46:18,734 --> 00:46:20,652 Well, try a little harder. 788 00:46:20,736 --> 00:46:24,239 Those two are a couple of lost souls, and it's up to us to help them. 789 00:46:24,323 --> 00:46:26,867 I'll take care of Susie if you’ll take care of her mother. 790 00:46:26,993 --> 00:46:28,827 It's a deal. Good. Ready? 791 00:46:28,911 --> 00:46:31,288 Oh, no, you don't. I'm not going to be cheated this way. 792 00:46:31,372 --> 00:46:34,666 All my life I've wondered something, and now's my chance to find out. 793 00:46:34,750 --> 00:46:38,587 I'm gonna find the answer to a question that's puzzled the world for centuries. 794 00:46:38,671 --> 00:46:42,924 Does Santa Claus sleep with his whiskers outside or in? 795 00:46:43,009 --> 00:46:44,926 Always sleep with them out. 796 00:46:45,052 --> 00:46:48,054 Cold air makes 'em grow. Ah. 797 00:46:50,141 --> 00:46:53,977 [People Chattering] 798 00:46:54,103 --> 00:46:56,855 Joe, we're running out of books. I'll get some for you right away. 799 00:46:56,939 --> 00:46:59,065 And I need some more Wanamaker's! 800 00:47:23,549 --> 00:47:25,300 Yes, I know just what you want. 801 00:47:25,384 --> 00:47:28,011 We don't carry that brand, but I think Gimbels does. 802 00:47:28,095 --> 00:47:31,056 Let me see. Yes, here it is! 803 00:47:31,140 --> 00:47:32,933 I thought I noticed it before. 804 00:47:33,059 --> 00:47:37,479 2.98. Looks like an exceptional bargain. Yes. Yes, it does. 805 00:47:37,605 --> 00:47:40,190 Thank you. Not at all. Not at all. 806 00:47:48,950 --> 00:47:50,909 And why didn't one of you think of this idea? 807 00:47:50,993 --> 00:47:53,954 It's the greatest goodwill policy I ever heard of. 808 00:47:54,038 --> 00:47:59,334 Every shopper in New York City suddenly thinks of Macy as a benevolent soul, 809 00:47:59,418 --> 00:48:02,254 thinking only of the welfare of the public. 810 00:48:02,338 --> 00:48:06,508 And what does that make Gimbel? Nothing but a profiteering money-grubber. 811 00:48:06,592 --> 00:48:07,968 Well, two can play at this game. 812 00:48:08,052 --> 00:48:12,264 From now on, if we haven't got what the customer wants, send him back to Macy's. 813 00:48:12,348 --> 00:48:14,266 And what's more, we'll do the same thing... 814 00:48:14,350 --> 00:48:17,561 in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh. 815 00:48:17,687 --> 00:48:21,439 Now get to work on it right away. Can you imagine anything like that? 816 00:48:21,524 --> 00:48:25,819 So, Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh? 817 00:48:25,945 --> 00:48:29,573 Yes, and very successfully. Well, we can cover the country too. 818 00:48:29,657 --> 00:48:34,369 Notify our stores in San Francisco, Atlanta, Toledo and Newark to get going right away. 819 00:48:34,495 --> 00:48:36,413 All right, R.H. All right, Mr. Macy. 820 00:48:36,497 --> 00:48:38,164 [Reporters Chattering] 821 00:48:38,291 --> 00:48:41,042 Look this way, Mr. Gimbel. Hold it, Mr. Gimbel. 822 00:48:41,168 --> 00:48:43,044 Now one more. [Reporter] Shake hands! 823 00:48:43,170 --> 00:48:45,589 That's fine! Thanks! Good. 824 00:48:45,715 --> 00:48:48,592 Now we'll take some at my store. Uh, just a minute. 825 00:48:48,676 --> 00:48:52,262 I have something I'd like to give our friend here. 826 00:48:52,346 --> 00:48:57,183 This is just a little something to show my appreciation for all you've done. 827 00:48:57,268 --> 00:48:59,394 Thank you, Mr. Macy. 828 00:48:59,478 --> 00:49:02,439 Ooh! That's very kind of you. 829 00:49:02,523 --> 00:49:06,026 I didn't think you were that generous. 830 00:49:06,110 --> 00:49:08,486 That's a bit of money. What are you going to do with it? 831 00:49:09,822 --> 00:49:14,618 Well, I have a friend- a doctor. 832 00:49:14,702 --> 00:49:17,954 He's been very kind to me. He needs an X-ray machine. 833 00:49:18,039 --> 00:49:20,498 Oh, I don't think that's going to be enough. 834 00:49:20,625 --> 00:49:23,168 I better give you- I'll make up the difference. 835 00:49:23,252 --> 00:49:27,839 - Buy it through the store and get 10% discount. - I can get it for cost. 836 00:49:29,175 --> 00:49:31,676 [All Laughing] 837 00:49:34,680 --> 00:49:36,723 Good night, Susan. [Muffled] Good night, Cleo. 838 00:49:38,017 --> 00:49:40,477 Would you like me to sing you a little good-night song? 839 00:49:40,561 --> 00:49:42,187 If you want to. 840 00:49:44,065 --> 00:49:47,692 Doesn't your mother ever sing to you at night? Mm-mmm. Why should she? 841 00:49:49,070 --> 00:49:54,115 Oh, no reason. I- I just think it's kind of nice. 842 00:49:54,200 --> 00:49:57,035 - Do you like "Market"? - All right. 843 00:49:57,119 --> 00:50:01,122 ♪ To market, to market to buy a fat pig ♪ 844 00:50:01,207 --> 00:50:04,376 ♪ Home again, home again Jiggety jig ♪ 845 00:50:04,460 --> 00:50:07,796 ♪ To market, to market to buy a fat hog ♪ 846 00:50:07,880 --> 00:50:12,759 ♪ Home again, home again Jiggety- ♪♪ 847 00:50:16,472 --> 00:50:18,431 Amazing. 848 00:50:19,475 --> 00:50:22,102 - Do you happen to have a spare piece? - Mm-hmm. 849 00:50:32,405 --> 00:50:35,240 Well, here goes. 850 00:50:41,163 --> 00:50:43,164 [Gum Pops] 851 00:50:45,793 --> 00:50:47,961 Oh! [Groans] 852 00:50:49,338 --> 00:50:51,339 [Spitting] 853 00:50:54,969 --> 00:50:57,887 [Chattering] 854 00:51:03,060 --> 00:51:05,145 Hello, Alfred. Hello, Kris. 855 00:51:05,229 --> 00:51:07,647 How about a little game of checkers after lunch, eh? 856 00:51:07,732 --> 00:51:10,483 Leave us not today, Kris. I- I don't feel like it. 857 00:51:10,609 --> 00:51:14,779 Oh, what's the matter? Nothing. Nothing. 858 00:51:14,864 --> 00:51:17,407 Well, something is wrong. What is it? 859 00:51:18,993 --> 00:51:24,038 Well, remember I was telling you how I liked to play Santa Claus over at the "Y" on Christmas... 860 00:51:24,165 --> 00:51:27,584 and- and give out packages to the young kids? Yeah. 861 00:51:27,668 --> 00:51:30,628 Well, I was telling that to Mr. Sawyer, see, and- 862 00:51:30,713 --> 00:51:32,630 Well, he says that's very bad. 863 00:51:32,715 --> 00:51:34,758 Sawyer? You mean- 864 00:51:34,842 --> 00:51:37,969 That's the one. He's a psy- a psychologist, you know. 865 00:51:38,053 --> 00:51:40,722 Well, that's a debatable point. 866 00:51:40,848 --> 00:51:43,391 Why is it bad? Does he say? Oh, sure. 867 00:51:43,476 --> 00:51:48,521 He says that guys who dress up like Santa Claus, see, and give presents away... 868 00:51:48,606 --> 00:51:51,608 do it because when they was young, they must've did something bad, 869 00:51:51,692 --> 00:51:53,651 and they feel guilty about it. 870 00:51:53,736 --> 00:51:56,821 So now they do something they think is good to make up for it, see? 871 00:51:56,906 --> 00:51:58,865 It's what he calls "a guilt complex." 872 00:52:02,161 --> 00:52:05,205 How old are you, Alfred? Seventeen. 873 00:52:05,289 --> 00:52:07,415 Seventeen. 874 00:52:07,541 --> 00:52:11,586 It doesn't seem to me that you've had time to be guilty of anything much except overeating. 875 00:52:11,670 --> 00:52:16,007 It's nothing to laugh about, Kris. It's pretty serious, he says. 876 00:52:16,091 --> 00:52:18,343 It's a lot of rubbish, Alfred. Don't listen to him. 877 00:52:18,427 --> 00:52:20,637 Oh, he knows what he's talking about. 878 00:52:20,721 --> 00:52:23,223 He's been studying that stuff for a long time. 879 00:52:23,307 --> 00:52:28,853 Oh. Well, what's the basis of this guilt complex you're supposed to have? 880 00:52:28,938 --> 00:52:31,314 Does he say that? 881 00:52:31,398 --> 00:52:34,234 Well, he ain't found out yet. 882 00:52:34,318 --> 00:52:37,695 It's probably way down inside of me someplace, see? 883 00:52:37,780 --> 00:52:41,115 Maybe somethin' that happened to me when I was a baby, he says. 884 00:52:41,200 --> 00:52:43,243 It takes time, but he'll do it, he says. 885 00:52:43,327 --> 00:52:45,620 You mean you're going to him again? 886 00:52:45,704 --> 00:52:49,207 Oh, sure. I go every day for a little while, after I finish my lunch. 887 00:52:49,291 --> 00:52:51,543 Uh, he don't soak me nothin'. 888 00:52:51,627 --> 00:52:54,420 He's doing it for free 'cause- 'cause I'm an interesting case. 889 00:52:55,589 --> 00:52:58,591 Yes. What else has he found wrong with you, Alfred? 890 00:53:00,636 --> 00:53:03,513 Anything else? No. 891 00:53:03,597 --> 00:53:06,224 Oh, just that I hate my father. 892 00:53:06,308 --> 00:53:08,560 I didn't know it, but he says I do. 893 00:53:08,644 --> 00:53:10,937 And he sees you every day? 894 00:53:11,021 --> 00:53:14,482 Yeah, I just sit in a chair and say anything that comes into my head. 895 00:53:14,567 --> 00:53:16,276 Excuse me, Alfred. 896 00:53:16,360 --> 00:53:19,612 A few things have just come into my head, and I'm going to say them. 897 00:53:29,498 --> 00:53:31,207 [Door Opens] 898 00:53:31,292 --> 00:53:32,917 What do you mean bursting into my office like this? 899 00:53:33,043 --> 00:53:37,297 Are you a licensed psychiatrist? What business is it of yours? 900 00:53:37,381 --> 00:53:39,340 I have great respect for psychiatry... 901 00:53:39,425 --> 00:53:42,427 and great contempt for meddling amateurs who go around practicing it. 902 00:53:42,511 --> 00:53:46,931 You have no more right to analyze Alfred than a dentist has to remove a gallbladder. 903 00:53:47,057 --> 00:53:51,352 I beg your pardon! Your job here, I understand, is to give intelligence tests. 904 00:53:51,437 --> 00:53:55,231 Passing yourself off as a psychologist. You ought to be horsewhipped. 905 00:53:55,316 --> 00:53:59,694 Taking a normal, impressionable boy like Alfred and filling him up with complexes and phobias. 906 00:53:59,778 --> 00:54:01,988 I think I'm better equipped to judge that than you are. 907 00:54:02,072 --> 00:54:05,742 Just because the boy wants to be good and kind to children, you tell him he has a guilt complex. 908 00:54:05,826 --> 00:54:08,077 Having the same delusion, you couldn't possibly understand. 909 00:54:08,162 --> 00:54:10,079 The boy is definitely maladjusted, and I'm helping him. 910 00:54:10,164 --> 00:54:12,373 Maladjusted? You talk about maladjustment? 911 00:54:12,499 --> 00:54:15,752 Seems to me that the patient is running the clinic here. I won't stand- 912 00:54:15,836 --> 00:54:16,753 Leave this office immediately. 913 00:54:16,837 --> 00:54:18,838 Either you stop analyzing Alfred, 914 00:54:18,923 --> 00:54:22,425 or I go straight to Mr. Macy and tell him what a malicious, contemptible fraud you are. 915 00:54:22,509 --> 00:54:25,303 Get out before I have you thrown out. 916 00:54:25,387 --> 00:54:28,514 There's only one way to handle a man like you. 917 00:54:28,599 --> 00:54:30,892 You won't listen to reason. You're heartless. 918 00:54:31,018 --> 00:54:34,145 You have no humanity. Are you going to leave? 919 00:54:34,229 --> 00:54:35,563 Yes. 920 00:54:36,565 --> 00:54:37,899 Ow! 921 00:54:44,782 --> 00:54:46,658 Kris? Mr. Sawyer! 922 00:54:46,784 --> 00:54:50,078 Mr. Sawyer, are you all right? Look at that bump! 923 00:54:50,162 --> 00:54:52,330 Mr. Saw- He's unconscious. Better get a wet towel. 924 00:54:52,414 --> 00:54:55,041 No, better get a doctor. Mr. Sawyer. 925 00:54:55,125 --> 00:54:56,960 [Doris] You must have done something to him. 926 00:54:57,044 --> 00:54:59,379 I tell you, we were merely talking. 927 00:54:59,463 --> 00:55:01,005 The moment I mentioned Santa Claus- 928 00:55:01,090 --> 00:55:03,466 the moment I attacked his delusion- he became violent. 929 00:55:03,550 --> 00:55:05,635 I told you he had latent maniacal tendencies. 930 00:55:05,719 --> 00:55:08,846 Well, I think this prove- proves it. 931 00:55:08,931 --> 00:55:11,182 Maybe we'd better have Dr. Pierce give him another examination. 932 00:55:11,266 --> 00:55:14,185 Dr. Pierce! He doesn't know anything about this sort of thing. 933 00:55:14,311 --> 00:55:17,438 He's a general practitioner. You must admit, this is rather serious. 934 00:55:17,523 --> 00:55:19,440 Perhaps we'd better get a competent psychiatrist. 935 00:55:19,525 --> 00:55:22,944 He's taken dozens of those examinations and passed them all 100%. 936 00:55:23,028 --> 00:55:26,489 Well, in view of this, it's possible his condition has changed. 937 00:55:26,573 --> 00:55:28,700 I don't think we can take any chances. Really, I don't. 938 00:55:28,784 --> 00:55:32,328 I can't see any harm in it. If he passes the test, he can return to work immediately. 939 00:55:32,454 --> 00:55:35,873 And if he doesn't, well it- it's better we find out. I suppose so. 940 00:55:35,958 --> 00:55:38,751 You better have the examination right away, before he tells Mr. Ma- 941 00:55:38,836 --> 00:55:40,753 before Mr. Macy finds out. 942 00:55:40,838 --> 00:55:44,507 Oh, yes. Oh, my, yes. You explain to Mr. Kringle. After all, you're a friend of his. 943 00:55:44,591 --> 00:55:46,843 I won't do it. I can't do it. I've grown very fond of him. 944 00:55:46,927 --> 00:55:49,637 This would be like coming out and telling him that I thought he was insane. 945 00:55:49,763 --> 00:55:53,307 You don't call this acting normal, do you? Of course I don't. 946 00:55:53,392 --> 00:55:56,394 But there are thousands of other old people who aren't normal either. 947 00:55:56,478 --> 00:56:00,523 This is going to hurt Kris very deeply, and I don't want to be the one to do it! 948 00:56:00,607 --> 00:56:02,817 [Door Opens, Slams Shut] 949 00:56:03,736 --> 00:56:05,528 ♪♪ [Muzak: Christmas] [Crowd Chattering] 950 00:56:08,657 --> 00:56:11,909 I don't think that would be very fair to him. I'll tell him the truth. 951 00:56:11,994 --> 00:56:14,037 I always believe in being truthful with people. 952 00:56:14,121 --> 00:56:18,416 If he sees me or you mention psychiatrist, it's more or less attacking his delusion again. 953 00:56:18,542 --> 00:56:22,378 He's apt to become violent. But in front of the children? Oh, but that'd be terrible. 954 00:56:22,463 --> 00:56:25,006 You'd better get him out of the store on some other pretext. 955 00:56:25,132 --> 00:56:28,217 Then, once outside, I'll explain it to him. All right. 956 00:56:28,302 --> 00:56:30,219 If you think that it's better that way. 957 00:56:31,638 --> 00:56:34,474 Please keep a straight line. All day long to see Santa Claus. 958 00:56:36,643 --> 00:56:38,352 [Yelps] 959 00:56:41,482 --> 00:56:43,232 Mr. Kringle. Yeah? 960 00:56:43,317 --> 00:56:46,903 Mrs. Walker wanted me to tell you we're going to take some publicity pictures this afternoon... 961 00:56:46,987 --> 00:56:50,073 down- down at the city hall, you and the mayor. 962 00:56:50,157 --> 00:56:52,158 Good. Like to meet him. 963 00:56:52,242 --> 00:56:54,744 A few things I'd like to talk over with him. 964 00:56:54,828 --> 00:56:57,789 Oh, but I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00. 965 00:56:57,873 --> 00:56:59,707 Want to tell him about something. 966 00:56:59,792 --> 00:57:03,211 You'll be back in plenty of time. There's a car waiting for you downstairs. 967 00:57:03,295 --> 00:57:06,422 It's starting to drizzle. You'll need a coat. I'll get it. 968 00:57:06,507 --> 00:57:08,382 Thanks. I'll be right with you. 969 00:57:08,509 --> 00:57:12,678 Just want to take care of a few of these kiddies first. All right. 970 00:57:37,204 --> 00:57:39,122 Where to? Bellevue. 971 00:57:39,206 --> 00:57:41,207 Bellevue? 972 00:57:49,258 --> 00:57:53,594 - Did she know about this? - Yes. We all discussed it. 973 00:58:02,396 --> 00:58:05,314 The second party shall, in consideration of the property hereby agreed to be conveyed... 974 00:58:05,440 --> 00:58:08,734 by the first party to the second party- [Ringing] 975 00:58:08,819 --> 00:58:10,945 Excuse me, Gertrude. Telephone. 976 00:58:12,948 --> 00:58:16,242 Hello. Yes. Yes. 977 00:58:17,578 --> 00:58:19,912 Why, yes, we share an apartment together. 978 00:58:22,207 --> 00:58:26,210 Bellevue? But why, Doctor? What did he- 979 00:58:26,295 --> 00:58:28,462 Oh, he's quite comfortable. 980 00:58:28,547 --> 00:58:30,464 He's going to be with us for a few days, 981 00:58:30,549 --> 00:58:34,177 and he was wondering if you could bring over his personal things. 982 00:58:34,261 --> 00:58:36,429 Yes. 983 00:58:36,513 --> 00:58:38,806 Yes, in view of his examination, 984 00:58:38,891 --> 00:58:41,392 I'm afraid I shall have to recommend commitment. 985 00:58:42,603 --> 00:58:45,813 Well, yes, I- I know, Mr. Gailey, but I'd rather speak to you in person. 986 00:58:45,898 --> 00:58:47,815 I'll be right over, Doctor. 987 00:58:49,526 --> 00:58:51,485 [Doorbell Buzzes] 988 00:58:54,740 --> 00:58:56,657 See the new patient. Thanks. 989 00:58:56,742 --> 00:58:58,659 Not at all. 990 00:59:07,419 --> 00:59:09,795 Hello, Kris. Fred. 991 00:59:10,964 --> 00:59:13,758 Why'd you do it, Kris? 992 00:59:13,842 --> 00:59:16,427 You deliberately failed that examination, didn't you? 993 00:59:19,264 --> 00:59:21,766 Why? Why? 994 00:59:21,850 --> 00:59:24,727 Because the last few days, I've had great hope. 995 00:59:24,811 --> 00:59:27,647 I had a feeling Doris was beginning to believe in me. 996 00:59:27,731 --> 00:59:30,858 Now I find out she was only just humoring me all the time. 997 00:59:30,943 --> 00:59:32,860 But I just talked to her on the phone. 998 00:59:32,945 --> 00:59:35,363 She didn't know anything about that taking pictures with the mayor. 999 00:59:35,489 --> 00:59:38,574 That was Sawyer's idea. Hmm? 1000 00:59:38,659 --> 00:59:40,576 Well, I'm glad of that. 1001 00:59:40,661 --> 00:59:42,787 But why didn't she come to me and explain the whole thing? 1002 00:59:42,871 --> 00:59:44,330 She didn't want to hurt you. 1003 00:59:44,414 --> 00:59:48,876 But only because I was a nice, kind, old man and she was sorry for me. 1004 00:59:49,002 --> 00:59:51,879 That's not true. Yes, it is. She had doubts. 1005 00:59:51,964 --> 00:59:54,173 That's why she was just sorry. 1006 00:59:54,258 --> 00:59:56,926 If you’d been dragged off here instead of me, she wouldn't have been sorry. 1007 00:59:57,052 --> 01:00:00,680 She'd have been furious. All right. She had doubts. 1008 01:00:00,764 --> 01:00:04,600 Why not? She hasn't really believed in anything for years. 1009 01:00:04,726 --> 01:00:07,478 You can't expect her to suddenly- Oh, it's not just Doris. 1010 01:00:07,562 --> 01:00:11,190 There's Mr. Sawyer. He's contemptible, dishonest, 1011 01:00:11,275 --> 01:00:13,651 selfish, deceitful, vicious. 1012 01:00:13,735 --> 01:00:16,445 Yet he's out there, and I'm in here. 1013 01:00:16,530 --> 01:00:18,739 He's called normal, and I'm not. 1014 01:00:18,824 --> 01:00:20,449 Well, if that’s normal, I don't want it. 1015 01:00:20,534 --> 01:00:23,786 That's why I answered the questions incorrectly. 1016 01:00:23,870 --> 01:00:26,998 But, Kris, you can't just think of yourself. 1017 01:00:27,082 --> 01:00:29,917 What happens to you matters to a lot of other people, 1018 01:00:30,002 --> 01:00:33,296 people like me who believe in what you stand for. 1019 01:00:33,380 --> 01:00:36,674 And people like-like Susie who are just beginning to. 1020 01:00:36,758 --> 01:00:39,802 You can't quit. You can't let them down. 1021 01:00:39,886 --> 01:00:41,929 No, I suppose I shouldn't. 1022 01:00:42,014 --> 01:00:46,892 Who knows? Maybe someday, the Sawyers will be in here instead of out there. 1023 01:00:46,977 --> 01:00:49,979 You're right. I ought to be ashamed of myself. 1024 01:00:50,063 --> 01:00:52,773 Even if we can't win, we can go down swinging. 1025 01:00:52,899 --> 01:00:55,067 Let's get out of here. Now, wait a minute. 1026 01:00:55,152 --> 01:00:58,779 You're forgetting. You flunked your examination, but good. 1027 01:00:58,864 --> 01:01:02,074 [Chuckling] Oh, yes. I forgot. 1028 01:01:02,159 --> 01:01:04,493 I said Calvin Coolidge was the first president. 1029 01:01:04,578 --> 01:01:07,288 I can imagine what they're thinking of me for saying that. 1030 01:01:07,414 --> 01:01:10,833 [Chuckles] But you'll get me out of this. You'll think of something. 1031 01:01:10,917 --> 01:01:12,668 It's not gonna be easy, Kris. 1032 01:01:12,753 --> 01:01:16,839 Oh, it will be for you. I believe you're the greatest lawyer since Darrow. 1033 01:01:16,923 --> 01:01:19,050 Just a second, Kris. You're putting me in an awful spot. 1034 01:01:19,176 --> 01:01:23,512 But I believe in you. You can't let me down. But you don't understand. It- 1035 01:01:26,641 --> 01:01:29,560 I'll do everything I can, Kris. Thank you. 1036 01:01:29,644 --> 01:01:31,645 Good-bye. Good-bye. 1037 01:01:37,152 --> 01:01:40,237 That's a lot of nonsense. Dangerous, my foot! 1038 01:01:40,322 --> 01:01:43,699 I don't care if he failed 10 examinations. You had no right to do it. 1039 01:01:43,784 --> 01:01:45,826 Now, you get the case dropped tomorrow, 1040 01:01:45,911 --> 01:01:49,413 or you might have another lump to match the one that Kris gave you. 1041 01:01:49,498 --> 01:01:51,499 Yes, Mr. Macy. 1042 01:02:05,430 --> 01:02:08,808 "Age unknown." Old man, huh? 1043 01:02:08,934 --> 01:02:13,604 Very old, Your Honor. I suppose I'll have to read all this. 1044 01:02:13,688 --> 01:02:15,606 You can take my word for it. 1045 01:02:15,690 --> 01:02:17,900 Just routine commitment papers- cut and dried. 1046 01:02:17,984 --> 01:02:21,153 The man calls himself Kris Kringle. Thinks he's Santa Claus. 1047 01:02:21,238 --> 01:02:23,155 Uh-oh. 1048 01:02:24,658 --> 01:02:26,450 [Knocking] Come in. 1049 01:02:26,535 --> 01:02:31,163 A Mr. Gailey to see you, Your Honor. He represents Mr. Kringle. 1050 01:02:32,207 --> 01:02:33,958 Better show him in. 1051 01:02:36,962 --> 01:02:40,714 Good morning. Your Honor, there seems to be undue haste in this case. 1052 01:02:40,841 --> 01:02:44,176 I wish to protect my client's rights, as I'm sure you do. Of course, of course. 1053 01:02:44,261 --> 01:02:48,180 If Your Honor please, I request a formal hearing to which I may bring witnesses. 1054 01:02:48,306 --> 01:02:50,599 I thought you said this was cut and dry. That's what I was told. 1055 01:02:50,684 --> 01:02:52,601 I didn't know anything about a protest. 1056 01:02:52,686 --> 01:02:55,521 You may sign commitment papers now, if you wish, Your Honor, 1057 01:02:55,605 --> 01:02:57,523 but I shall bring in an habeas corpus this afternoon. 1058 01:02:57,607 --> 01:02:59,984 There's no point in signing. 1059 01:03:00,068 --> 01:03:04,697 We'll have a hearing on, uh, Monday morning at 10:00. 1060 01:03:04,781 --> 01:03:07,116 Thank you, Your Honor. Good day. 1061 01:03:11,705 --> 01:03:13,706 Thank you. 1062 01:03:19,379 --> 01:03:23,632 Uh, that man- I heard him say something about Mr. Kringle before. Who is he? 1063 01:03:23,717 --> 01:03:25,092 His name is Gailey- Kringle's lawyer. 1064 01:03:25,218 --> 01:03:27,845 Probably grabbed the case to get some cheap publicity. Publicity? 1065 01:03:27,929 --> 01:03:31,599 We can't have that, Mr. Mara. Mr. Macy would rather drop the whole thing right now. 1066 01:03:31,683 --> 01:03:33,601 It can't be done. It's too late now. 1067 01:03:33,685 --> 01:03:35,686 Kringle has been examined by psychiatrists at the city hospital. 1068 01:03:35,812 --> 01:03:38,856 It has to go through the regular routine. We must avoid publicity. 1069 01:03:38,940 --> 01:03:40,441 I- Oh. 1070 01:03:49,451 --> 01:03:53,037 Mr. Gailey, I represent Mr. Macy. My name's Sawyer. 1071 01:03:53,163 --> 01:03:55,998 Oh, so you're Sawyer. Yes. [Nervous Chuckle] 1072 01:03:56,082 --> 01:03:57,541 Now, regarding this Kringle matter- 1073 01:03:57,667 --> 01:04:00,544 We're very anxious to avoid publicity of any kind. Naturally. 1074 01:04:00,629 --> 01:04:03,464 So, if you would agree to put this matter through, uh, quietly, 1075 01:04:03,548 --> 01:04:07,134 I'm sure we could find some generous way of expressing our appreciation. 1076 01:04:07,260 --> 01:04:10,429 Very interesting. Then you'll cooperate? 1077 01:04:10,514 --> 01:04:14,725 Very interesting. Publicity. Hmm. You know, that's not a bad idea. 1078 01:04:14,809 --> 01:04:19,522 If I'm gonna win this case, I'm gonna have to have public opinion and plenty of it. 1079 01:04:19,606 --> 01:04:21,273 And publicity's just the way to do it. 1080 01:04:24,027 --> 01:04:26,320 Thanks, Mr. Sawyer. 1081 01:04:26,404 --> 01:04:29,740 Oh, Mr. Gailey. Mr. Gailey, wait a minute. I just want to talk. 1082 01:04:29,824 --> 01:04:32,201 Mr. Gailey, one moment, please. 1083 01:04:57,310 --> 01:05:00,354 Well, I- I don't see what they're making such a fuss about. 1084 01:05:00,438 --> 01:05:01,981 After all, he's an old man and- 1085 01:05:02,065 --> 01:05:05,192 How you been feeling lately, Henry? You look a little run-down. 1086 01:05:05,277 --> 01:05:08,612 Me? Why, I feel fine. Never better. 1087 01:05:08,697 --> 01:05:11,031 Why don't you go and see the doc, take a few weeks off? 1088 01:05:11,116 --> 01:05:13,576 Go fishin'. Go huntin'. Go anyplace. 1089 01:05:13,702 --> 01:05:18,038 Why should I? Because this Kringle case is dynamite. 1090 01:05:18,123 --> 01:05:20,749 Let some judge handle it that isn't coming up for reelection. 1091 01:05:20,875 --> 01:05:24,837 I can't do that. Henry, listen. I'm no legal brain trust. 1092 01:05:24,921 --> 01:05:26,964 I don't know a habeas from a corpus. 1093 01:05:27,048 --> 01:05:29,592 But I do know politics. That's my racket. 1094 01:05:29,676 --> 01:05:32,595 I got you elected, didn't I? And I'm gonna try to get you reelected. 1095 01:05:32,679 --> 01:05:35,639 I know, Charlie. Don't misunderstand me. 1096 01:05:35,724 --> 01:05:37,891 I appreciate everything that you've done for me. 1097 01:05:38,018 --> 01:05:40,519 And I'm telling you to get off this case. But why? 1098 01:05:40,604 --> 01:05:43,689 Because you're a regular Pontius Pilate the minute you start. That's why. 1099 01:05:43,773 --> 01:05:46,317 Oh, I don't believe it. 1100 01:05:46,401 --> 01:05:48,319 I'm an honest man, 1101 01:05:48,403 --> 01:05:51,905 and nobody's going to hold it against me for doing my duty as I see it. 1102 01:05:52,782 --> 01:05:54,825 [Together] Grandma! Grandma! 1103 01:05:54,909 --> 01:05:57,286 Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! 1104 01:05:57,370 --> 01:06:01,373 [Chuckling] Good night, Terry. Good night, Alice. 1105 01:06:01,458 --> 01:06:03,375 Now straight to bed. 1106 01:06:03,460 --> 01:06:06,253 I promised your mother you'd be in bed by 8:00, and it's way past. 1107 01:06:06,379 --> 01:06:10,299 Aren't you coming too? Mm-hmm. I'll be up in a minute to tuck you in. Now scoot! 1108 01:06:10,383 --> 01:06:14,845 Now, how about a great big kiss for Grandpa, hmm? 1109 01:06:17,015 --> 01:06:19,058 Hmph! Hmph! 1110 01:06:20,644 --> 01:06:24,480 A fine way to treat their grandfather- no hug, no kiss, no anything. 1111 01:06:24,564 --> 01:06:28,359 I don't blame them. Any man who puts Santa Claus on trial for lunacy. 1112 01:06:30,320 --> 01:06:32,363 See what I mean? 1113 01:06:32,447 --> 01:06:34,406 [Door Closes] 1114 01:06:35,950 --> 01:06:37,951 [Spectators Chattering] Hey. 1115 01:06:45,210 --> 01:06:47,878 [Chattering] 1116 01:06:54,427 --> 01:06:57,429 Oh, don't worry about me. I've got the best lawyer in the world. 1117 01:06:57,514 --> 01:06:59,390 H-How long do you think this will take? 1118 01:06:59,516 --> 01:07:01,225 Maybe a week. A week? 1119 01:07:01,309 --> 01:07:03,227 That seems impossible. All that has to be done is- 1120 01:07:03,311 --> 01:07:06,021 You don't think that lawyer's going to be stupid enough to let him admit anything, do you? 1121 01:07:06,147 --> 01:07:09,108 He's naturally going to deny everything. And I'll bring witnesses, and he'll bring witnesses. 1122 01:07:09,234 --> 01:07:11,860 [Gavel Rapping] [Bailiff] Hear ye, hear ye, hear ye. 1123 01:07:11,945 --> 01:07:15,656 All persons having business with the Special Term, Part 3 of the supreme court... 1124 01:07:15,740 --> 01:07:17,866 held in and for the County of New York, 1125 01:07:17,951 --> 01:07:21,161 draw near and give your attendance, and ye shall be heard. 1126 01:07:23,832 --> 01:07:27,334 In the matter of Kris Kringle, Your Honor, the commitment papers are before you. 1127 01:07:27,419 --> 01:07:30,587 If Your Honor please, I should like to call the first witness. 1128 01:07:30,672 --> 01:07:33,173 Mr. Kringle, will you take the stand? 1129 01:07:46,312 --> 01:07:48,522 Good morning, Your Honor. 1130 01:07:48,648 --> 01:07:52,317 You do solemnly swear that the testimony you are about to give in the cause before this court... 1131 01:07:52,402 --> 01:07:54,862 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1132 01:07:54,988 --> 01:07:56,947 I do. Uh- 1133 01:07:57,031 --> 01:07:59,450 Before you begin, Mr. Mara, I want to explain to the witness... 1134 01:07:59,534 --> 01:08:01,452 that this is a hearing, not a trial. 1135 01:08:01,536 --> 01:08:06,123 Mr. Kringle, you don't have to answer any questions against your wishes... 1136 01:08:06,207 --> 01:08:08,125 or even testify at all. 1137 01:08:08,209 --> 01:08:09,960 We have no objection, Your Honor. 1138 01:08:11,671 --> 01:08:14,047 Oh, I'll be glad to answer any questions I can. 1139 01:08:17,135 --> 01:08:19,344 What is your name? Kris Kringle. 1140 01:08:21,514 --> 01:08:24,892 Where do you live? That's what this hearing will decide. 1141 01:08:24,976 --> 01:08:27,144 [Spectators Laughing] 1142 01:08:27,228 --> 01:08:30,522 [Gavel Rapping] 1143 01:08:30,607 --> 01:08:33,150 A very sound answer, Mr. Kringle. 1144 01:08:35,361 --> 01:08:38,864 Do you believe that you're Santa Claus? Of course. 1145 01:08:44,412 --> 01:08:46,413 The State rests, Your Honor. 1146 01:08:54,756 --> 01:08:58,133 Well, Mr. Gailey, do you wish to cross-examine the witness? 1147 01:08:58,218 --> 01:09:00,552 I believe he was employed to "play" Santa Claus. 1148 01:09:00,637 --> 01:09:03,180 Perhaps he didn't understand the question correctly. 1149 01:09:03,264 --> 01:09:05,891 Oh, I understood the question perfectly, Your Honor. 1150 01:09:10,146 --> 01:09:12,731 No further questions at this time. 1151 01:09:15,401 --> 01:09:17,736 [Quiet Gasp] Thank you. 1152 01:09:21,199 --> 01:09:25,744 In view of this statement, do you still wish to put in a defense, young man? 1153 01:09:25,829 --> 01:09:28,330 I do, Your Honor. 1154 01:09:28,414 --> 01:09:30,999 I'm fully aware of my client's opinions. 1155 01:09:31,084 --> 01:09:33,001 In fact, that's the entire case against him. 1156 01:09:33,086 --> 01:09:35,963 All these complicated tests and reports boil down to this. 1157 01:09:36,047 --> 01:09:40,050 Mr. Kringle is not sane because he believes himself to be Santa Claus. 1158 01:09:40,134 --> 01:09:44,054 An entirely logical and reasonable assumption, I'm afraid. 1159 01:09:44,138 --> 01:09:49,017 It would be if the clerk here or Mr. Mara or I believed that we were Santa Claus. 1160 01:09:49,102 --> 01:09:51,728 Anyone who thinks he's Santa Claus is not sane. 1161 01:09:51,813 --> 01:09:53,730 Not necessarily. 1162 01:09:53,815 --> 01:09:56,316 You believe yourself to be Judge Harper, 1163 01:09:56,401 --> 01:09:59,111 yet no one questions your sanity because you are Judge Harper. 1164 01:09:59,195 --> 01:10:01,822 I know all about myself, young man. 1165 01:10:01,948 --> 01:10:04,950 Mr. Kringle is the subject of this hearing. Yes, Your Honor. 1166 01:10:05,034 --> 01:10:08,996 And if he is the person he believes himself to be, just as you are, 1167 01:10:09,080 --> 01:10:10,956 then he's just as sane. 1168 01:10:11,082 --> 01:10:14,126 Granted, but he isn't. Oh, but he is, Your Honor. 1169 01:10:14,252 --> 01:10:18,171 Is what? I intend to prove that Mr. Kringle is Santa Claus. 1170 01:10:18,256 --> 01:10:21,216 - [Spectators Clamoring] - He's crazy too. 1171 01:10:21,301 --> 01:10:23,969 [Gavel Rapping] 1172 01:10:33,354 --> 01:10:34,855 [Doorbell Buzzes] 1173 01:10:35,356 --> 01:10:37,399 Hello. Hello, darling. Sorry I'm late. 1174 01:10:37,483 --> 01:10:41,069 Get your coat. I reserved our regular table at Luigi's. We're gonna celebrate. 1175 01:10:41,195 --> 01:10:43,196 What are we celebrating? Read all about it! 1176 01:10:43,323 --> 01:10:46,700 Gailey throws bombshell in New York Supreme Court. Yes, I read that. 1177 01:10:46,784 --> 01:10:50,454 Oh, I didn't see this- Front page. Good, good. 1178 01:10:50,580 --> 01:10:53,498 You're not serious about this. Of course I am. 1179 01:10:53,625 --> 01:10:56,960 But you can't possibly prove that he's Santa Claus. Why not? 1180 01:10:57,045 --> 01:10:59,004 You saw Macy and Gimbel shaking hands. 1181 01:10:59,130 --> 01:11:02,215 That wasn't possible either, but it happened. Honestly, Fred- 1182 01:11:02,300 --> 01:11:05,135 It's the best defense I can use- completely logical and completely unexpected. 1183 01:11:05,219 --> 01:11:07,137 And completely idiotic. 1184 01:11:07,221 --> 01:11:09,640 What about your bosses- Haislip and Mackenzie and the rest of them? 1185 01:11:09,724 --> 01:11:11,642 What do they say? 1186 01:11:11,726 --> 01:11:15,479 Hmm. That I am jeopardizing the prestige and dignity of an old, established law firm, 1187 01:11:15,563 --> 01:11:18,941 and either I drop this impossible case immediately or they will drop me. 1188 01:11:19,067 --> 01:11:21,026 See? I beat them to it. I quit. 1189 01:11:21,152 --> 01:11:24,446 Fred, you didn't! Of course I did. I can't let Kris down. 1190 01:11:24,530 --> 01:11:27,324 He needs me, and all the rest of us need him. 1191 01:11:27,408 --> 01:11:30,535 Look, darling, he's a nice old man, 1192 01:11:30,620 --> 01:11:32,955 and I admire you for wanting to help him, 1193 01:11:33,039 --> 01:11:35,791 but you've got to be realistic and face facts. 1194 01:11:35,875 --> 01:11:39,044 You can’t just throw your career away because of a sentimental whim. 1195 01:11:39,128 --> 01:11:41,296 But I'm not throwing my career away. 1196 01:11:41,381 --> 01:11:44,758 But if Haislip feels that way, so will every other law firm in town. 1197 01:11:44,842 --> 01:11:47,594 I'm sure they will. Then I'll open my own office. 1198 01:11:47,679 --> 01:11:49,763 And what kind of cases will you get? 1199 01:11:49,847 --> 01:11:53,141 Oh, probably a lot of people like Kris that are being pushed around. 1200 01:11:53,226 --> 01:11:55,352 That's the only fun in law anyway. 1201 01:11:55,436 --> 01:11:59,189 I promise you, if you believe in me and have faith in me, everything will- 1202 01:12:02,652 --> 01:12:04,569 You don't have any faith in me, do you? 1203 01:12:04,654 --> 01:12:08,281 It's not a question of faith. It’s just common sense. 1204 01:12:11,244 --> 01:12:14,204 Faith is believing in things when common sense tells you not to. 1205 01:12:14,330 --> 01:12:16,039 [Sighs] Don't you see? 1206 01:12:16,124 --> 01:12:18,542 It's not just Kris that's on trial. It's everything he stands for. 1207 01:12:18,668 --> 01:12:21,253 Oh, Fred. It's kindness and joy and love and all the other intangibles. 1208 01:12:21,337 --> 01:12:23,964 Oh, Fred! You're talking like a child! You're living in a realistic world. 1209 01:12:24,048 --> 01:12:27,300 And those lovely intangibles of yours are attractive, but not worth very much. 1210 01:12:27,427 --> 01:12:30,637 You don't get ahead that way. That all depends on what you call getting ahead. 1211 01:12:30,722 --> 01:12:33,140 Evidently, you and I have different definitions. 1212 01:12:33,224 --> 01:12:36,059 These last few days, we've talked about some wonderful plans. 1213 01:12:36,144 --> 01:12:38,228 Then you go on an idealistic binge. 1214 01:12:38,312 --> 01:12:40,439 You give up your job, you throw away all your security, 1215 01:12:40,523 --> 01:12:43,650 and then you expect me to be happy about it! 1216 01:12:43,735 --> 01:12:46,361 Yes, I guess I expected too much. 1217 01:12:46,446 --> 01:12:48,530 Look, Doris, someday you're gonna find out... 1218 01:12:48,614 --> 01:12:51,825 that your way of facing this realistic world just doesn't work. 1219 01:12:51,909 --> 01:12:55,620 And when you do, don't overlook those lovely intangibles. 1220 01:12:55,705 --> 01:12:58,290 You'll discover they're the only things that are worthwhile. 1221 01:13:07,759 --> 01:13:10,427 These reporters make me look like a sadistic monster... 1222 01:13:10,511 --> 01:13:13,346 who likes to drown cats and tear the wings off butterflies. 1223 01:13:13,473 --> 01:13:17,225 Why, this old man is- Oh, Tommy. Go in and get Mother's scissors, will you? 1224 01:13:18,519 --> 01:13:21,521 They're in the bedroom. That's a good boy. 1225 01:13:23,107 --> 01:13:27,027 I don't want you to discuss this case in front of him. It would break his heart. 1226 01:13:27,111 --> 01:13:29,696 And while we're on the subject, I agree with the reporters. 1227 01:13:29,822 --> 01:13:33,742 Mr. Kringle seems to be a nice old man, and I don't see why you have to keep persecuting him. 1228 01:13:33,826 --> 01:13:37,496 Firstly, I am not persecuting him. I am prosecuting him. 1229 01:13:37,580 --> 01:13:40,749 And secondly, I like the old man too. 1230 01:13:40,833 --> 01:13:42,793 I wish I'd never gotten into this. 1231 01:13:42,877 --> 01:13:45,087 But it's too late now, and there's nothing I can do about it. 1232 01:13:45,171 --> 01:13:49,132 It's up to the State of New York, and I'm just their duly appointed legal representative. 1233 01:13:49,217 --> 01:13:52,260 Kringle has been declared a menace to society by competent doctors, 1234 01:13:52,345 --> 01:13:55,597 and it's my duty to protect the State of New York and see that he's put away. 1235 01:13:55,681 --> 01:13:59,267 No matter what they may say about me, I've got to do it. 1236 01:13:59,352 --> 01:14:03,814 Sometimes I wish I'd married a butcher or... plumber. 1237 01:14:03,898 --> 01:14:07,484 Well, my dear, if I lose this case, it's very possible that you'll get your wish. 1238 01:14:20,164 --> 01:14:21,540 Hello, Kris. 1239 01:14:34,011 --> 01:14:36,930 Your name? R.H. Macy. 1240 01:14:37,014 --> 01:14:40,267 You are the owner of one of the biggest department stores in New York City? 1241 01:14:40,351 --> 01:14:41,476 The biggest. 1242 01:14:41,561 --> 01:14:45,230 Mr. Macy, if you recognize the gentleman seated there, will you tell us who he is? 1243 01:14:45,356 --> 01:14:47,232 Kris Kringle. Your employee, is he not? 1244 01:14:47,358 --> 01:14:49,276 Yes. Do you believe him to be truthful? 1245 01:14:49,360 --> 01:14:50,819 Yes. 1246 01:14:50,945 --> 01:14:53,697 Do you believe him to be of sound mind? I certainly do. 1247 01:14:53,781 --> 01:14:57,742 Mr. Macy, you are under oath. Do you really believe that this man is Santa Claus? 1248 01:14:57,827 --> 01:15:00,078 Well, I- 1249 01:15:05,418 --> 01:15:07,335 Well, he gives every indication- 1250 01:15:07,420 --> 01:15:10,755 I asked you, Mr. Macy, do you really believe that this man is Santa Claus? 1251 01:15:19,599 --> 01:15:21,558 - I do. - What'd you say? 1252 01:15:21,684 --> 01:15:23,310 [Spectators Laughing] That's all. 1253 01:15:23,394 --> 01:15:26,271 [Gavel Rapping] 1254 01:15:36,115 --> 01:15:37,616 Psychologist! 1255 01:15:37,700 --> 01:15:41,244 Where'd you graduate from, a correspondence school? 1256 01:15:41,329 --> 01:15:43,330 You're fired. 1257 01:15:45,124 --> 01:15:46,875 Your Honor, I object to this testimony. 1258 01:15:46,959 --> 01:15:48,710 It's ridiculous, irrelevant and immaterial. 1259 01:15:48,794 --> 01:15:50,837 Mr. Gailey is making a circus out of this court. 1260 01:15:50,922 --> 01:15:53,840 There is no such person as Santa Claus, and everybody knows it. 1261 01:15:53,925 --> 01:15:56,509 Your Honor, I submit it's purely a matter of opinion. 1262 01:15:56,636 --> 01:16:01,056 Can Mr. Mara offer any proof that there is no Santa Claus? No, and I do not intend to. 1263 01:16:01,140 --> 01:16:03,350 This is not a nursery. It's the New York State Supreme Court, 1264 01:16:03,434 --> 01:16:05,977 and I'll not waste this court's time with such childish nonsense. 1265 01:16:06,062 --> 01:16:08,688 Mr. Mara seems to have appointed himself the judge here, Your Honor. 1266 01:16:08,773 --> 01:16:11,274 He's now ruling on what testimony I may introduce. 1267 01:16:11,359 --> 01:16:13,735 Your Honor, we request an immediate ruling from this court. 1268 01:16:13,819 --> 01:16:16,655 Is there, or is there not a Santa Claus? 1269 01:16:19,075 --> 01:16:22,035 Well- [Halloran Clears Throat] 1270 01:16:28,000 --> 01:16:31,169 The court will take a short recess to consider the matter. 1271 01:16:34,674 --> 01:16:37,259 I don't care what you do with old whisker puss, 1272 01:16:37,343 --> 01:16:40,095 but if you go back in there and rule that there's no Santa Claus, 1273 01:16:40,179 --> 01:16:42,931 you better start looking for that chicken farm right now. 1274 01:16:43,015 --> 01:16:45,558 Why, we won't even be able to put you in the primaries. 1275 01:16:45,643 --> 01:16:49,604 But, Charlie, listen to reason. I'm a responsible judge. 1276 01:16:49,689 --> 01:16:51,606 I've taken an oath. 1277 01:16:51,691 --> 01:16:54,651 How can I seriously rule that there is a Santa Claus? 1278 01:16:54,735 --> 01:16:56,695 Why don't you li- 1279 01:16:58,197 --> 01:17:00,615 All right. You go back and tell 'em... 1280 01:17:00,700 --> 01:17:04,286 that the New York State Supreme Court rules there's no Santa Claus. 1281 01:17:04,370 --> 01:17:06,121 It's all over the papers. 1282 01:17:06,205 --> 01:17:08,957 The kids read it, and they don't hang up their stockings. 1283 01:17:09,041 --> 01:17:12,836 Now, what happens to all the toys that are supposed to be in those stockings? 1284 01:17:12,920 --> 01:17:14,629 Nobody buys 'em. 1285 01:17:14,714 --> 01:17:17,257 The toy manufacturers are gonna like that. 1286 01:17:17,341 --> 01:17:21,845 So they have to lay off a lot of their employees- union employees. 1287 01:17:21,929 --> 01:17:25,932 Now you got the C.I.O. and the A.F. of L. against you, 1288 01:17:26,017 --> 01:17:28,018 and they're gonna adore you for it. 1289 01:17:28,102 --> 01:17:31,313 And they're gonna say it with votes. 1290 01:17:31,397 --> 01:17:34,858 Oh, and the department stores are gonna love you too. 1291 01:17:34,942 --> 01:17:38,403 And the Christmas card makers. And the candy companies. 1292 01:17:38,487 --> 01:17:43,783 [Chuckling] Oh, Henry, you're gonna be an awful popular fella. 1293 01:17:43,868 --> 01:17:45,535 And what about the Salvation Army? 1294 01:17:45,619 --> 01:17:50,123 Why, they've got a Santy Claus on every corner, and they take in a fortune. 1295 01:17:50,207 --> 01:17:53,501 But you go ahead, Henry. You do it your way. 1296 01:17:53,586 --> 01:17:58,048 You go on back in there and tell 'em that you rule there's no Santy Claus. 1297 01:17:58,132 --> 01:18:00,216 Go on. 1298 01:18:00,301 --> 01:18:02,427 But if you do, remember this. 1299 01:18:02,511 --> 01:18:04,512 You can count on getting just two votes- 1300 01:18:04,597 --> 01:18:07,223 your own and that district attorney's out there. 1301 01:18:09,769 --> 01:18:12,187 The district attorney's a Republican. 1302 01:18:12,271 --> 01:18:14,606 [Gavel Raps] [Bailiff] All rise! 1303 01:18:23,282 --> 01:18:25,200 [Gavel Raps] 1304 01:18:31,582 --> 01:18:33,500 Before making a ruling, 1305 01:18:33,584 --> 01:18:37,420 this court has consulted the highest authority available. 1306 01:18:39,548 --> 01:18:43,843 The question of Santa Claus seems to be largely a matter of opinion. 1307 01:18:43,928 --> 01:18:46,721 Many people firmly believe in him. 1308 01:18:46,806 --> 01:18:48,765 Others do not. 1309 01:18:49,975 --> 01:18:51,935 The tradition of American justice... 1310 01:18:52,019 --> 01:18:56,064 demands a broad and unprejudiced view of such a controversial matter. 1311 01:18:56,148 --> 01:19:01,152 This court, therefore, intends to keep an open mind. 1312 01:19:01,237 --> 01:19:05,824 - We shall hear evidence on either side. - He's crazy too. 1313 01:19:05,908 --> 01:19:09,077 Your Honor, the burden of proof for this ridiculous contention... 1314 01:19:09,161 --> 01:19:11,079 clearly rests with my opponent. 1315 01:19:11,163 --> 01:19:13,748 Can he produce any evidence to support his views? 1316 01:19:13,833 --> 01:19:15,750 If Your Honor please, I can. 1317 01:19:15,876 --> 01:19:18,837 Will Thomas Mara please take the stand? Who, me? 1318 01:19:18,921 --> 01:19:20,839 Thomas Mara Junior. 1319 01:19:24,510 --> 01:19:26,511 [Spectators Murmuring] 1320 01:19:32,268 --> 01:19:34,227 Hello, Daddy. 1321 01:19:36,230 --> 01:19:38,231 Here you are, Tommy. 1322 01:19:41,193 --> 01:19:45,864 Tommy, you know the difference between telling the truth and telling a lie, don't you? 1323 01:19:45,948 --> 01:19:51,453 Gosh, everybody knows you shouldn't tell a lie, especially in court. 1324 01:19:51,579 --> 01:19:54,706 [Spectators Chuckling] Proceed, Mr. Gailey. 1325 01:19:54,790 --> 01:19:58,418 - Do you believe in Santa Claus, Tommy? - Sure, I do. 1326 01:19:58,502 --> 01:20:02,338 He gave me a brand-new Flexible Flyer sled last year. 1327 01:20:02,465 --> 01:20:06,217 And this year- And, uh, what does he look like? 1328 01:20:06,302 --> 01:20:08,303 There he is, sitting there! 1329 01:20:08,387 --> 01:20:09,888 Your Honor, I protest! 1330 01:20:11,515 --> 01:20:13,558 Overruled. 1331 01:20:14,768 --> 01:20:19,689 Tell me, Tommy. Why are you so sure there's a Santa Claus? 1332 01:20:19,773 --> 01:20:22,650 Because my daddy told me so. 1333 01:20:22,735 --> 01:20:26,070 - Didn't you, Daddy? - [Spectators Chuckling] 1334 01:20:26,155 --> 01:20:29,782 And you believe your daddy, don't you, Tommy? He's a very honest man. 1335 01:20:29,867 --> 01:20:34,621 Course he is. My daddy wouldn't tell me anything that wasn't so. 1336 01:20:34,705 --> 01:20:38,625 - Would you, Daddy? - [Spectators Laughing] 1337 01:20:38,709 --> 01:20:40,710 Thank you, Tommy. 1338 01:20:44,173 --> 01:20:46,090 Good-bye, Daddy. 1339 01:20:46,175 --> 01:20:48,259 Your Honor- 1340 01:20:48,344 --> 01:20:51,679 Don't forget- a real, official football helmet. 1341 01:20:51,764 --> 01:20:54,140 [Whispering] Don't worry, Tommy. You'll get it. 1342 01:20:54,225 --> 01:20:56,768 [Spectators Chuckling] 1343 01:21:12,618 --> 01:21:16,162 Your Honor, the State of New York concedes the existence of Santa Claus. 1344 01:21:16,247 --> 01:21:17,830 [Spectators Laughing] 1345 01:21:22,419 --> 01:21:27,632 But in so conceding, we ask that Mr. Gailey cease presenting personal opinion as evidence. 1346 01:21:27,716 --> 01:21:30,635 The state could bring in hundreds of witnesses with opposite opinions. 1347 01:21:30,719 --> 01:21:34,514 But it's our desire to shorten this hearing rather than prolong it. 1348 01:21:34,598 --> 01:21:38,893 I, therefore, request that Mr. Gailey now submit authoritative proof... 1349 01:21:38,978 --> 01:21:42,605 that Mr. Kringle is the one and only Santa Claus. 1350 01:21:43,899 --> 01:21:47,569 Your point's well-taken, Mr. Mara. I'm afraid we must agree. 1351 01:21:53,659 --> 01:21:57,370 Mr. Gailey, are you prepared to show that Mr. Kringle is Santa Claus... 1352 01:21:57,454 --> 01:21:59,622 on the basis of competent authority? 1353 01:22:01,750 --> 01:22:05,878 Not at this time, Your Honor. I ask for an adjournment until tomorrow. 1354 01:22:05,963 --> 01:22:08,715 The court stands adjourned till tomorrow afternoon at 3:00. 1355 01:22:08,799 --> 01:22:11,134 [Spectators Chattering] 1356 01:22:11,218 --> 01:22:13,177 [No Audible Dialogue] 1357 01:22:14,680 --> 01:22:17,181 Well, I- I guess that's that. 1358 01:22:17,266 --> 01:22:20,101 There's a way, Alfred. There's got to be. 1359 01:22:21,270 --> 01:22:23,771 [No Audible Dialogue] 1360 01:22:25,774 --> 01:22:27,942 Well, it's hard to explain. 1361 01:22:28,027 --> 01:22:30,778 You see, they're having, well, sort of a trial about him. 1362 01:22:30,863 --> 01:22:32,614 You mean like for a murder? 1363 01:22:32,698 --> 01:22:34,949 Oh, no, no. It isn't that kind of a trial. 1364 01:22:35,034 --> 01:22:37,619 It’s just because he says he's Santa Claus. 1365 01:22:37,703 --> 01:22:40,538 But I've got a feeling he is Santa Claus, Mother. 1366 01:22:40,623 --> 01:22:43,291 Some people don't believe that. That's why they're having this- 1367 01:22:43,375 --> 01:22:46,419 But he's so kind and nice and jolly. 1368 01:22:46,503 --> 01:22:50,465 He's not like anyone else. He must be Santa. 1369 01:22:50,549 --> 01:22:53,051 I think perhaps you're right, Susie. 1370 01:22:53,135 --> 01:22:56,554 Is Mr. Kringle sad now, Mother? 1371 01:22:56,639 --> 01:23:01,142 I'm afraid he is. I'm sure he misses you and- 1372 01:23:01,226 --> 01:23:04,354 Then I'm going to write him a letter right now and cheer him up. 1373 01:23:50,651 --> 01:23:54,445 [Machinery Clattering, Whirring] 1374 01:24:16,802 --> 01:24:19,595 Hey, Lou! Come here. Yeah. 1375 01:24:20,597 --> 01:24:21,889 Hey, here's a new one. 1376 01:24:21,974 --> 01:24:25,351 I seen 'em write to Santa Claus, North Pole, South Pole and every other place. 1377 01:24:25,436 --> 01:24:28,438 Here's a kid writes, "Kris Kringle, New York County Courthouse." 1378 01:24:28,564 --> 01:24:30,481 Can you beat that? The kid's right. 1379 01:24:30,566 --> 01:24:32,483 They got him on trial down there. 1380 01:24:32,568 --> 01:24:36,154 He claims that he's Santy Claus, and the D.A. claims that he's nuts. 1381 01:24:36,238 --> 01:24:39,031 Here. Read it for yourself. Right on the front page. 1382 01:24:43,162 --> 01:24:48,082 Hey, uh- Hey, Lou, how many Santy Claus letters we got down at the dead letter office? 1383 01:24:48,167 --> 01:24:51,210 I don't know. There must be about 50,000 of 'em. 1384 01:24:51,295 --> 01:24:55,715 Bags and bags all over the joint, and there's more comin' in every day. 1385 01:24:55,841 --> 01:24:59,302 Yeah. Hey, uh- Hey, Lou. Yeah. 1386 01:24:59,386 --> 01:25:02,138 Uh, it'd be kind of nice to get rid of 'em. Wouldn't it, huh? 1387 01:25:02,222 --> 01:25:04,557 Yeah, but- 1388 01:25:04,641 --> 01:25:06,934 Hey, that's a wonderful idea, Al. 1389 01:25:07,019 --> 01:25:10,229 I mean, after all, why should we be bothered with all that stuff, huh? 1390 01:25:10,314 --> 01:25:12,815 Why don't you get a couple of trucks up here- big ones- right away? 1391 01:25:12,900 --> 01:25:14,817 Load 'em with all that Santa Claus mail... 1392 01:25:14,902 --> 01:25:17,737 and deliver it to Mr. Kringle down at the courthouse. 1393 01:25:17,863 --> 01:25:20,114 Let somebody else worry about it, huh? Hey, Frank! 1394 01:25:20,199 --> 01:25:21,365 Hey! 1395 01:25:21,450 --> 01:25:24,202 ♪Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 1396 01:25:25,204 --> 01:25:27,705 [Spectators Chattering] 1397 01:25:38,383 --> 01:25:40,384 Hello, Kris. Fred. 1398 01:25:42,095 --> 01:25:45,181 Kris, I'm afraid I've got bad news for you. 1399 01:25:45,265 --> 01:25:48,267 I've tried every way to get some competent authority. 1400 01:25:48,352 --> 01:25:51,312 I've wired the governor, the mayor. I even wired- 1401 01:25:51,396 --> 01:25:55,399 This is worth more to me than all the governors and mayors in the world. 1402 01:25:55,484 --> 01:25:57,527 It's all over, George. Look at him. 1403 01:25:57,611 --> 01:26:00,154 He hasn't got a thing. 1404 01:26:00,239 --> 01:26:02,240 [No Audible Dialogue] 1405 01:26:15,879 --> 01:26:17,797 And furthermore, 1406 01:26:17,881 --> 01:26:21,008 the defense has yet to offer one concrete piece of evidence... 1407 01:26:21,093 --> 01:26:23,386 to substantiate this preposterous claim- 1408 01:26:23,470 --> 01:26:27,098 not one competent authoritative proof that this man is Santa Claus. 1409 01:26:28,183 --> 01:26:31,894 In view of these facts, and especially since today is Christmas Eve- 1410 01:26:31,979 --> 01:26:34,355 we're naturally all anxious to get to our homes- 1411 01:26:34,439 --> 01:26:37,108 I ask that you sign the commitment papers without further delay. 1412 01:26:38,610 --> 01:26:41,737 Mr. Gailey, have you anything further to offer? 1413 01:26:41,822 --> 01:26:44,115 Yes, I have, Your Honor. 1414 01:26:44,199 --> 01:26:46,158 I'd like to submit the following facts in evidence. 1415 01:26:46,243 --> 01:26:48,160 It concerns the post office department, 1416 01:26:48,245 --> 01:26:51,664 an official agency of the United States government. 1417 01:26:51,748 --> 01:26:55,376 "The post office department was created by the Second Continental Congress... 1418 01:26:55,460 --> 01:26:58,212 "on July 26, 1776. 1419 01:26:58,297 --> 01:27:00,464 "The first postmaster general was Benjamin Franklin. 1420 01:27:00,549 --> 01:27:04,927 "The post office department is one of the largest business concerns in the world. 1421 01:27:05,012 --> 01:27:07,597 "Last year, under Robert Hannegan, it did a gross business... 1422 01:27:07,681 --> 01:27:12,977 of $1,112,877,174." 1423 01:27:13,061 --> 01:27:16,063 Your Honor, I'm sure we're all gratified to know... 1424 01:27:16,148 --> 01:27:18,399 the post office department is doing so nicely, 1425 01:27:18,483 --> 01:27:20,610 but it hardly has any bearing on this case. 1426 01:27:20,694 --> 01:27:23,738 It has a great deal, Your Honor, if I may be allowed to proceed. 1427 01:27:23,822 --> 01:27:25,990 By all means, Mr. Gailey. 1428 01:27:27,868 --> 01:27:30,828 Your Honor, the figures I have just quoted... 1429 01:27:30,913 --> 01:27:34,123 indicate an efficiently run organization. 1430 01:27:34,207 --> 01:27:38,085 Furthermore, the United States postal laws and regulations make it a criminal offense... 1431 01:27:38,170 --> 01:27:42,965 to willfully misdirect mail or intentionally deliver it to the wrong party. 1432 01:27:43,050 --> 01:27:46,427 Consequently, the department uses every possible precaution. 1433 01:27:46,511 --> 01:27:49,555 Your Honor, The State of New York is second to none... 1434 01:27:49,640 --> 01:27:51,807 in its admiration of the post office department. 1435 01:27:51,892 --> 01:27:54,060 It is efficient, authoritative and prosperous. 1436 01:27:54,144 --> 01:27:56,729 We are very happy to concede Mr. Gailey's claims. 1437 01:27:56,855 --> 01:27:59,273 Um, for the record, Mr. Mara? For the record. 1438 01:27:59,358 --> 01:28:01,317 Anything to get on with this case. 1439 01:28:01,401 --> 01:28:03,361 Then, Your Honor, I want to introduce these pieces of evidence. 1440 01:28:03,487 --> 01:28:07,281 I'll take them, please. I have here three letters. 1441 01:28:07,366 --> 01:28:11,410 They're addressed, simply, "Santa Claus." No other address whatsoever. 1442 01:28:11,495 --> 01:28:14,246 Yet these letters have just now been delivered to Mr. Kringle... 1443 01:28:14,331 --> 01:28:17,083 by bona fide employees of the post office. 1444 01:28:17,167 --> 01:28:19,794 I offer them as positive proof that a competent- 1445 01:28:19,878 --> 01:28:22,922 Uh, three letters, Your Honor, are hardly positive proof. 1446 01:28:23,006 --> 01:28:26,592 I understand the post office receives thousands of these letters every year. 1447 01:28:26,677 --> 01:28:29,971 I have further exhibits, Your Honor, but I hesitate to produce them. 1448 01:28:30,055 --> 01:28:32,390 I'm sure we'll be very happy to see them. 1449 01:28:32,474 --> 01:28:36,477 Yes. Yes, produce them, Mr. Gailey. Put them here on my desk. 1450 01:28:36,603 --> 01:28:40,439 But, Your Honor- Put them here on the desk. 1451 01:28:40,565 --> 01:28:43,234 Put them- [Mouthing Words] Yes, Your Honor. 1452 01:28:53,245 --> 01:28:55,913 [Spectators Murmuring, Chuckling] 1453 01:28:59,543 --> 01:29:03,129 [Spectators Laughing] 1454 01:29:10,804 --> 01:29:13,097 [Gavel Rapping] [Mara] Your Honor! 1455 01:29:14,141 --> 01:29:16,767 [Gavel Rapping] [Mara] Your Honor! 1456 01:29:18,228 --> 01:29:20,730 [Laughing Continues] 1457 01:29:22,149 --> 01:29:26,110 [Chattering, Laughing] 1458 01:29:26,194 --> 01:29:27,903 [Gavel Rapping] 1459 01:29:27,988 --> 01:29:32,033 Your Honor, every one of these letters is addressed to Santa Claus. 1460 01:29:32,117 --> 01:29:34,201 The post office has delivered them. 1461 01:29:34,286 --> 01:29:37,872 Therefore, the post office department, a branch of the federal government, 1462 01:29:37,956 --> 01:29:40,249 recognizes this man, Kris Kringle, 1463 01:29:40,333 --> 01:29:43,002 to be the one and only Santa Claus. 1464 01:29:50,886 --> 01:29:55,389 Uh, since the United States government declares this man to be Santa Claus, 1465 01:29:55,474 --> 01:29:57,183 this court will not dispute it. 1466 01:29:57,267 --> 01:30:00,853 - Case dismissed. - [Spectators Cheering] 1467 01:30:10,155 --> 01:30:12,239 I've gotta get that football helmet. 1468 01:30:14,117 --> 01:30:16,619 [Chattering] 1469 01:30:18,872 --> 01:30:22,500 Thank you so much, Your Honor, and a very merry Christmas to you. 1470 01:30:22,584 --> 01:30:25,336 Thank you, Mr. Kringle, and the same to you. 1471 01:30:25,420 --> 01:30:27,296 Thank you. 1472 01:30:32,177 --> 01:30:34,386 [Traffic Passing] 1473 01:30:38,767 --> 01:30:41,143 Kris. I had to wait to tell you. 1474 01:30:41,269 --> 01:30:45,272 I got your note. It made me very happy. Oh, I'm so glad. 1475 01:30:45,357 --> 01:30:48,442 We're having a big Christmas party at the Brooks' Home tomorrow morning. 1476 01:30:48,527 --> 01:30:51,445 Breakfast, a beautiful tree and- 1477 01:30:51,530 --> 01:30:53,114 I'd like to have you and Susan. 1478 01:30:53,198 --> 01:30:57,660 Oh, thank you. I can't think of anyone I'd rather spend Christmas with. 1479 01:30:57,786 --> 01:31:00,788 [Chuckles] Would you- Would you like to come to dinner tonight? 1480 01:31:00,872 --> 01:31:04,041 Tonight? Oh, I can't. It's Christmas Eve. 1481 01:31:04,167 --> 01:31:06,710 Oh, I forgot. Good-bye. 1482 01:31:17,347 --> 01:31:19,849 [People Chattering] 1483 01:31:24,396 --> 01:31:27,398 ♪♪ [Swing Band: "Santa Claus Is Comin' To Town"] 1484 01:31:28,400 --> 01:31:31,026 Come in! Merry Christmas. Jingle bells! 1485 01:31:31,111 --> 01:31:33,737 [Chattering, Laughing] 1486 01:31:33,822 --> 01:31:37,283 Oh! My dear sir. You know my assistant Alfred, Mr. Macy. 1487 01:31:37,409 --> 01:31:39,410 Merry Christmas, Alfred. Mr. Macy. 1488 01:31:39,494 --> 01:31:41,370 Mr. Shellhammer, there's something here I'd like to show you. 1489 01:31:41,496 --> 01:31:43,789 Hello, Alfred. Mr. Macy! 1490 01:31:43,915 --> 01:31:46,542 ♪♪ [Continues] There's something down here that might interest you. 1491 01:31:46,626 --> 01:31:49,753 [Chattering] 1492 01:31:49,838 --> 01:31:51,755 Oh, excuse me. 1493 01:31:59,389 --> 01:32:03,517 Kris, all I can say is the state supreme court declared you to be Santa Claus, 1494 01:32:03,602 --> 01:32:06,770 and, personally and professionally, I agree with them. 1495 01:32:10,692 --> 01:32:12,693 But there are lots of presents there for you, darling. 1496 01:32:12,777 --> 01:32:14,695 Not the one I wanted. 1497 01:32:14,779 --> 01:32:17,198 Not the one Mr. Kringle was going to get for me. 1498 01:32:17,324 --> 01:32:20,659 What was that? It doesn't matter. I didn't get it. 1499 01:32:20,744 --> 01:32:25,247 I knew it wouldn't be here, but I thought there'd be a letter or something telling me. 1500 01:32:25,332 --> 01:32:28,292 I don't suppose you even want to talk to me. 1501 01:32:28,418 --> 01:32:31,378 Something about a present. Yes, I know. 1502 01:32:31,463 --> 01:32:34,590 I'm sorry, Susie. I tried my best, but-but- 1503 01:32:34,674 --> 01:32:37,676 You couldn't get it because you're not Santa Claus. That's why. 1504 01:32:37,761 --> 01:32:41,430 You're just a nice old man with whiskers, like my mother said, 1505 01:32:41,514 --> 01:32:43,515 and I shouldn't have believed you. 1506 01:32:45,894 --> 01:32:48,896 I was wrong when I told you that, Susie. 1507 01:32:48,980 --> 01:32:52,399 You must believe in Mr. Kringle and keep right on doing it. 1508 01:32:52,484 --> 01:32:55,986 - You must have faith in him. - But he didn't get me the- 1509 01:32:56,071 --> 01:32:58,239 That doesn't make sense, Mommy. 1510 01:32:58,323 --> 01:33:02,701 Faith is believing in things when common sense tells you not to. 1511 01:33:02,786 --> 01:33:04,495 Huh? 1512 01:33:04,579 --> 01:33:08,374 I mean, just because things don't turn out the way you want them to the first time, 1513 01:33:08,458 --> 01:33:11,210 you've still got to believe in people. 1514 01:33:11,294 --> 01:33:13,254 I found that out. 1515 01:33:13,338 --> 01:33:18,050 You mean it's like, "If at first you don't succeed, try, try again." 1516 01:33:18,176 --> 01:33:21,053 Yes. I thought so. 1517 01:33:24,599 --> 01:33:27,601 May I drive you home? Thank you. 1518 01:33:27,686 --> 01:33:30,771 If you’ll go this way, you'll miss a lot of traffic. I've written it all down. 1519 01:33:30,855 --> 01:33:32,982 See, you go along Maplewood until you come to Ashley. 1520 01:33:33,066 --> 01:33:36,944 I believe. I believe. It's silly, but I believe. 1521 01:33:37,028 --> 01:33:39,488 Thanks, Kris. That'll be fine. Merry Christmas. 1522 01:33:39,572 --> 01:33:43,325 Merry Christmas to you. And to you, my dear, and many of them. 1523 01:33:43,451 --> 01:33:45,452 Good-bye, Kris. Good-bye, my dear. 1524 01:33:45,578 --> 01:33:48,122 Good-bye and the best of all luck. Good-bye, Miss Walker. 1525 01:33:48,248 --> 01:33:50,791 Good-bye, Alfred. Good-bye, Susie. 1526 01:33:55,422 --> 01:33:57,548 This must be the turn here. 1527 01:33:57,632 --> 01:34:00,301 That's right- Ashley. 1528 01:34:00,385 --> 01:34:02,553 Now you go straight for four blocks. 1529 01:34:03,972 --> 01:34:07,224 [Quietly] I believe. I believe. 1530 01:34:11,062 --> 01:34:13,188 Stop, Uncle Fred! Stop! 1531 01:34:13,273 --> 01:34:15,232 Stop! Stop! 1532 01:34:17,485 --> 01:34:19,820 [Doris] Susie! Susie! 1533 01:34:21,156 --> 01:34:23,073 Susie! 1534 01:34:24,576 --> 01:34:27,286 Susie, where are you going? What is she doing? 1535 01:34:27,370 --> 01:34:29,580 Susie! Susie! 1536 01:34:31,958 --> 01:34:33,917 Susie! Susie! Susie! Susie, where are you? 1537 01:34:34,044 --> 01:34:35,961 I'm upstairs! Come right down. 1538 01:34:36,046 --> 01:34:39,590 You shouldn't run around in other people's houses. You know better than that. 1539 01:34:39,674 --> 01:34:42,593 But this is my house, Mommy- the one I asked Mr. Kringle for. 1540 01:34:42,719 --> 01:34:45,220 Now, Susie. It is, it is! I know it is! 1541 01:34:45,305 --> 01:34:49,350 My room upstairs is just like I knew it would be. Oh, you were right, Mommy. 1542 01:34:49,434 --> 01:34:53,479 Mommy told me if things don't turn out just the way you want them to the first time, 1543 01:34:53,563 --> 01:34:57,524 you've still got to believe, and I kept believing, and you were right, Mommy! 1544 01:34:57,609 --> 01:34:59,902 Mr. Kringle is Santa Claus! 1545 01:35:00,028 --> 01:35:03,155 Where are you going? To see if there’s a swing! 1546 01:35:04,491 --> 01:35:06,575 There is one! There is one! 1547 01:35:06,659 --> 01:35:08,660 [Door Opens] 1548 01:35:11,664 --> 01:35:13,665 You told her that? 1549 01:35:22,634 --> 01:35:25,135 The sign outside said it's for sale. 1550 01:35:26,262 --> 01:35:28,263 We can't let her down. 1551 01:35:29,641 --> 01:35:31,683 I never really doubted you. 1552 01:35:31,768 --> 01:35:35,062 It was just my silly common sense. 1553 01:35:35,146 --> 01:35:37,398 It even makes sense to believe in me now. 1554 01:35:37,482 --> 01:35:39,483 I must be a pretty good lawyer. 1555 01:35:39,567 --> 01:35:42,986 I take a little old man and legally prove to the world that he's Santa Claus. 1556 01:35:43,071 --> 01:35:44,988 Now, you know that- 1557 01:35:55,458 --> 01:35:57,751 Oh, no. It can't be. 1558 01:35:57,836 --> 01:36:01,338 It must have been left here by the people that moved out. 1559 01:36:01,423 --> 01:36:03,882 Maybe. 1560 01:36:03,967 --> 01:36:08,178 And maybe I didn't do such a wonderful thing after all.