1
00:01:50,903 --> 00:01:53,697
Yes, sir, that's where
the sun takes his shoes off,
2
00:01:53,739 --> 00:01:57,785
puts his feet up on the high Sierras,
and says, "Here's where I set down."
3
00:02:05,209 --> 00:02:06,836
When the lord
finished this job,
4
00:02:06,919 --> 00:02:09,547
he took a long look
and quit creatin'.
5
00:02:09,588 --> 00:02:12,883
Said, "From now on,
I'd just be repeatin' myself."
6
00:02:19,431 --> 00:02:21,100
Gee,
them trees is so big,
7
00:02:21,183 --> 00:02:24,603
you can carve yourself a Presbyterian
church out of any one of them.
8
00:02:24,687 --> 00:02:29,191
Yeah, with enough wood left over for
a synagogue and a Baptist mission.
9
00:02:36,740 --> 00:02:38,200
The soil is so rich,
10
00:02:38,242 --> 00:02:41,871
one night a padre left his
spade standing up in the ground,
11
00:02:41,954 --> 00:02:45,791
the next morning, there was
growing from the handle, apricots!
12
00:02:54,425 --> 00:02:57,178
Takes two men and a boy to see
clear to the top of them hills.
13
00:02:57,261 --> 00:02:59,263
A lady eagle
once tried to fly over.
14
00:02:59,346 --> 00:03:02,892
She got her tail caught and
couldn't lay an egg for a week.
15
00:03:30,878 --> 00:03:33,214
This place has got
everything but population.
16
00:03:33,339 --> 00:03:35,841
Sister, pack up
your washboard.
17
00:04:32,481 --> 00:04:33,899
That's mine.
18
00:04:48,289 --> 00:04:49,707
Come on now,
throw her out of here!
19
00:04:49,748 --> 00:04:51,709
We don't want
the likes of her with us.
20
00:04:51,792 --> 00:04:52,835
Here's your belongings!
21
00:04:52,960 --> 00:04:53,961
Keep going.
22
00:04:55,629 --> 00:04:58,340
Thank you.
Thank you very much.
23
00:04:58,590 --> 00:04:59,883
Get going.
24
00:04:59,925 --> 00:05:01,844
Come on, Lil.
I'll give you a hand.
25
00:05:01,927 --> 00:05:03,637
Get her out of here!
26
00:05:04,930 --> 00:05:08,017
Let's get over to the stage. It's
heading east in about ten minutes.
27
00:05:08,100 --> 00:05:09,226
East?
That's where I came from!
28
00:05:09,310 --> 00:05:12,563
We don't care where you came
from or where you go, just get!
29
00:05:12,646 --> 00:05:14,106
Come on, Lil.
30
00:05:16,942 --> 00:05:18,652
Go on, keep going!
31
00:05:18,902 --> 00:05:20,529
Who's the boss of
this wagon train?
32
00:05:20,946 --> 00:05:21,947
I am.
33
00:05:23,824 --> 00:05:26,118
How about a lift
to California?
34
00:05:26,660 --> 00:05:27,619
Not a chance.
35
00:05:27,703 --> 00:05:32,166
Ah, Mr. Trumbo, if there's room for all
of us, there's room for one more of us.
36
00:05:32,249 --> 00:05:35,836
If this girl wants to go to California,
she can ride in my wagon, and welcome.
37
00:05:35,878 --> 00:05:39,173
Then you'll be traveling with
wickedness and mortal sin, mister.
38
00:05:39,256 --> 00:05:43,218
I'm warning you, cards ain't
the only thing she cheats at.
39
00:05:43,260 --> 00:05:44,261
That's right.
40
00:05:44,345 --> 00:05:46,263
I'm glad indeed to see
that you good women
41
00:05:46,347 --> 00:05:48,891
are dead set against
wickedness and mortal sin.
42
00:05:48,974 --> 00:05:51,352
Now, if she was at all pretty,
there'd be something to worry about,
43
00:05:51,435 --> 00:05:53,270
but she doesn't
look pretty to me.
44
00:05:53,354 --> 00:05:56,815
Fabian, I think I've got something to
say about that, and I say she doesn't go.
45
00:05:56,899 --> 00:05:58,859
She can pay her way, if
that's what you're a-thinkin'.
46
00:05:58,942 --> 00:06:00,277
That isn't what
I'm thinking.
47
00:06:00,361 --> 00:06:01,862
Then what are
you thinking?
48
00:06:01,945 --> 00:06:03,822
For $1000 cash on delivery,
49
00:06:03,864 --> 00:06:06,533
I've guaranteed to lay this outfit
down in California, all of a piece.
50
00:06:06,617 --> 00:06:08,452
There'll be troubles enough.
51
00:06:08,494 --> 00:06:11,121
Who are you afraid of?
Me or yourself?
52
00:06:11,663 --> 00:06:13,457
I don't care what kind of
baggage we carry,
53
00:06:13,540 --> 00:06:16,126
only I don't want the boys
fighting over it.
54
00:06:16,210 --> 00:06:18,420
You say there's trouble
ahead of us, Mr. Trumbo.
55
00:06:18,504 --> 00:06:20,130
Now, these good women know
56
00:06:20,172 --> 00:06:22,716
it's help from divine providence
we'll be needing there.
57
00:06:22,800 --> 00:06:24,510
And by doing
one good deed now,
58
00:06:24,593 --> 00:06:26,136
we'll have providence
on our side.
59
00:06:26,220 --> 00:06:29,890
We should give help where help is needed.
Isn't that what the good book says?
60
00:06:29,973 --> 00:06:33,352
I'm with you, Mr. Fabian. A small
investment in the almighty now
61
00:06:33,394 --> 00:06:35,896
is liable to pay off big
later on, when we need it.
62
00:06:35,979 --> 00:06:38,482
Then it's all settled and she
comes with us, Mr. Trumbo.
63
00:06:38,607 --> 00:06:40,692
It's your outfit, Fabian.
I just work here.
64
00:06:42,361 --> 00:06:47,074
Hey you, missy. Don't get no ideas you're
a-comin' 'cause we want you. We don't.
65
00:06:47,157 --> 00:06:50,202
You're only comin' because
Mr. Fabian says so, see?
66
00:06:50,285 --> 00:06:51,787
Come on, child.
67
00:07:17,062 --> 00:07:19,356
My turn, Mr. Trumbo!
No, it's mine, isn't it?
68
00:07:19,481 --> 00:07:21,316
Yeah, it's your turn with
the saddle, Johnny.
69
00:07:21,358 --> 00:07:22,359
Thanks, Mr. Trumbo.
70
00:07:22,526 --> 00:07:24,445
Joe, you take care of his
feed, huh? What about me?
71
00:07:24,528 --> 00:07:26,864
It'll be your turn tomorrow night,
and maybe I'll even let you ride him.
72
00:07:26,947 --> 00:07:28,740
Thanks, Mr. Trumbo!
73
00:07:28,907 --> 00:07:30,033
Bob.
74
00:07:35,956 --> 00:07:36,957
Hey, Reb.
Yeah?
75
00:07:36,999 --> 00:07:38,876
Better check this rim,
or you'll be on three wheels.
76
00:07:38,959 --> 00:07:40,586
Sure will, Johnny.
77
00:07:43,213 --> 00:07:46,133
Why, hello, Elwyn. That's an
awful lot of gun you've got there.
78
00:07:46,216 --> 00:07:47,426
This is Indian
country, isn't it?
79
00:07:47,468 --> 00:07:48,552
Yeah, well don't plug me!
80
00:07:48,635 --> 00:07:50,679
Aw, it isn't even
loaded yet. Look.
81
00:07:52,014 --> 00:07:53,015
Whoa! Pick yourself up.
82
00:07:54,141 --> 00:07:56,935
Doggone your hide, Elwyn! Now
you've been and woke the baby.
83
00:07:57,019 --> 00:07:59,563
Aw, don't be too hard on him, Mrs.
Brown. We need a lot of men like him.
84
00:07:59,646 --> 00:08:01,690
Oh, come on, get your gun.
85
00:08:06,653 --> 00:08:08,614
You sent for us, Johnny?
Oh, yes, Abe.
86
00:08:08,697 --> 00:08:10,616
You and Whitey better get
around to your sections
87
00:08:10,699 --> 00:08:11,950
and warn 'em to
go easy on the water.
88
00:08:11,992 --> 00:08:13,660
The next two days
is a long dry haul.
89
00:08:13,744 --> 00:08:15,496
Right away, Johnny.
90
00:08:25,255 --> 00:08:28,175
What do you think you're
doing? That's water.
91
00:08:28,884 --> 00:08:30,177
I thought it was molasses.
92
00:08:30,260 --> 00:08:32,012
And where do you think
we get it, whistle for it?
93
00:08:32,095 --> 00:08:34,890
That's two days rations there,
and you're washing your hair in it.
94
00:08:34,932 --> 00:08:38,185
I ought to make you drink it.
How am I supposed to keep clean?
95
00:08:38,310 --> 00:08:40,646
Stay dirty,
like the rest of us.
96
00:08:47,528 --> 00:08:49,780
How're your grapes, Grandpa?
Are your cuttings dry?
97
00:08:49,821 --> 00:08:52,115
Yeah, dry,
they're pitifully dry.
98
00:08:52,741 --> 00:08:55,702
Mr. Trumbo, I heard you
talking to Miss Lily.
99
00:08:56,036 --> 00:08:58,455
Am I right in thinking you
were a little harsh with her?
100
00:08:58,497 --> 00:09:02,417
I'm harsh with everybody, I've got to be.
The soft ones don't make it to California.
101
00:09:02,501 --> 00:09:05,462
Maybe you think it's easy hauling
you farmers over the trail.
102
00:09:05,546 --> 00:09:07,256
I'd rather ride herd
on some buffalo.
103
00:09:07,339 --> 00:09:09,967
Then why did you hire
yourself out as a guide?
104
00:09:10,050 --> 00:09:12,302
I often wondered that about
you. You're not the type.
105
00:09:12,386 --> 00:09:14,513
Maybe I like to keep moving.
106
00:09:15,180 --> 00:09:16,515
You know
Missouri at all?
107
00:09:16,598 --> 00:09:17,891
Yeah, I've been
through it.
108
00:09:17,975 --> 00:09:20,727
I had a vineyard there once.
It's good earth.
109
00:09:20,811 --> 00:09:22,688
Great earth, fine earth.
110
00:09:22,729 --> 00:09:24,439
If you like it so well,
why'd you leave it?
111
00:09:24,523 --> 00:09:29,778
Because I want the sun, the sun of
California. Not for meself, for me grapes.
112
00:09:31,321 --> 00:09:34,366
They catch the sun and save it,
and then they let loose the warmth
113
00:09:34,449 --> 00:09:37,119
in the heart of man when
he drinks the wine they make.
114
00:09:37,202 --> 00:09:40,372
Don't look much like grapes to me.
They look like a bunch of dead sticks.
115
00:09:40,455 --> 00:09:43,542
From those dead sticks
I've seen many a miracle rise.
116
00:09:43,625 --> 00:09:47,588
Every spring in my vineyard, I've seen
them bursting out into glorious life,
117
00:09:47,671 --> 00:09:49,715
and I'll see it again,
please God, in California.
118
00:09:49,756 --> 00:09:51,049
You're not in California yet.
119
00:09:51,174 --> 00:09:54,845
Well, with God's help and
yours, we'll be there one day.
120
00:09:54,886 --> 00:09:58,765
From these dead sticks there'll be
thousands of acres of grape vines,
121
00:09:58,849 --> 00:10:01,852
covering the hills like
a great green blessing.
122
00:10:02,185 --> 00:10:04,938
Well, well. Slick and shiny
as a new saddle.
123
00:10:05,022 --> 00:10:06,648
Where are you going,
Pennock, to a dance?
124
00:10:06,690 --> 00:10:10,027
At our present rate of travel,
I'd say nobody was going anywhere.
125
00:10:10,110 --> 00:10:14,448
Look, for the past 17 days, we've been
crawling across this empty desolation.
126
00:10:14,531 --> 00:10:16,158
How much longer
is it going to take?
127
00:10:16,199 --> 00:10:20,329
Well, I figure it's now about
7:00. With good luck, no bad storms,
128
00:10:20,412 --> 00:10:23,665
no Indian attacks,
no sick folks or sick stock,
129
00:10:23,749 --> 00:10:26,293
well, I should think we'd be
in California before snow flies.
130
00:10:26,376 --> 00:10:27,711
I'm serious.
So am I.
131
00:10:27,794 --> 00:10:30,088
We're all in a hurry to
get where we're going.
132
00:10:30,172 --> 00:10:34,635
Mr. Pennock as well as the rest of us.
Though perhaps his reasons are different.
133
00:10:34,718 --> 00:10:37,179
You don't look like a farming
man, Mr. Pennock.
134
00:10:37,220 --> 00:10:39,765
Sometimes I wonder
why you're here at all.
135
00:10:39,890 --> 00:10:40,891
I'm here on business.
136
00:10:40,932 --> 00:10:43,935
Business? Well, that
covers a lot of ground.
137
00:10:44,227 --> 00:10:47,939
I suppose there'll be more of your kind
following the farmers to California.
138
00:10:48,023 --> 00:10:50,359
It'll be the next state
in the Union, God willing.
139
00:10:50,442 --> 00:10:52,736
In these dangerous times,
Mr. Fabian,
140
00:10:52,819 --> 00:10:55,739
I wouldn't be so sure there'll be
a Union left for California to join.
141
00:10:55,781 --> 00:10:59,076
We don't need that kind of talk,
Mr. Pennock. Not on this train.
142
00:10:59,159 --> 00:11:01,286
Only a fool would say these
are not dangerous times.
143
00:11:01,370 --> 00:11:02,829
A little grease on
your tongue, Pennock.
144
00:11:02,871 --> 00:11:05,540
Keep out of this, mule skinner.
What do you know about politics?
145
00:11:05,624 --> 00:11:08,251
Why, nothing, Pennock.
Nothing at all.
146
00:11:08,460 --> 00:11:12,297
We've got people with this outfit from
Ohio and Kentucky, Wisconsin and Georgia,
147
00:11:12,339 --> 00:11:14,675
and from states
both North and South.
148
00:11:14,758 --> 00:11:17,177
And they're getting
along fine, understand?
149
00:11:17,260 --> 00:11:18,637
So if you have any more of
that talk in you,
150
00:11:18,720 --> 00:11:20,555
you'd better
say it to yourself.
151
00:11:20,597 --> 00:11:24,184
When we get to California, you can all
tear your hearts out, for all I care.
152
00:11:24,267 --> 00:11:26,436
Me, I'll be having
a long drink.
153
00:11:26,520 --> 00:11:30,899
But until then, I'm telling you, keep
your mouth shut and your nose clean.
154
00:11:42,244 --> 00:11:47,332
Oh, I should have stood
in Massachusetts
155
00:11:47,416 --> 00:11:51,086
Massachusetts, Massachusetts
156
00:11:51,128 --> 00:11:54,756
M, A, Massachusetts
157
00:11:54,840 --> 00:11:58,593
Roll along and roll along
and roll and go
158
00:11:58,677 --> 00:12:02,055
Oh, away out West
159
00:12:02,139 --> 00:12:03,807
Away out West
160
00:12:03,890 --> 00:12:07,561
Beyond the great unknowns
161
00:12:07,602 --> 00:12:10,689
The buzzards crave my liver
162
00:12:10,814 --> 00:12:14,860
The coyotes are
out for my bones
163
00:12:14,943 --> 00:12:18,655
If it hadn't been
for the bloomin' law
164
00:12:18,697 --> 00:12:22,159
and a wench with
a delicate ear
165
00:12:22,284 --> 00:12:25,871
I wouldn't have had
to leave the States
166
00:12:25,912 --> 00:12:28,832
to be a pioneer...
167
00:12:42,262 --> 00:12:43,305
Huh!
168
00:13:00,071 --> 00:13:01,823
You better take care
of your eyes.
169
00:13:01,907 --> 00:13:03,617
You'll go blind trying to
read in that light.
170
00:13:03,658 --> 00:13:04,826
Aw, no.
171
00:13:06,369 --> 00:13:10,916
You want to listen to this for a bit
and forget about those women out there?
172
00:13:12,959 --> 00:13:16,004
"A land of wheat
and barley and vineyards,
173
00:13:16,046 --> 00:13:20,091
"wherein fig trees and
pomegranates and olive yards grow.
174
00:13:20,175 --> 00:13:22,511
"A land of oil and honey,
175
00:13:22,594 --> 00:13:27,641
"where without any want, thou shall eat thy
bread and enjoy abundance of all things. "
176
00:13:28,517 --> 00:13:30,143
Somebody else going
to California?
177
00:13:30,227 --> 00:13:32,687
No, this was
thousands of years ago.
178
00:13:32,729 --> 00:13:34,731
They were
the children of Israel,
179
00:13:34,815 --> 00:13:38,902
and God was leading them over the
River Jordan to the Promised Land.
180
00:13:39,152 --> 00:13:41,154
They're mighty pretty words.
181
00:13:41,238 --> 00:13:44,699
Pretty words, pretty names.
I know lots of names.
182
00:13:45,617 --> 00:13:50,038
Natchez, Memphis, Savannah, Biloxi,
New Orleans. They're pretty names.
183
00:13:51,081 --> 00:13:54,334
But they're places that
can break your heart, too.
184
00:13:54,835 --> 00:13:56,545
None of them had room
for Lily Bishop.
185
00:13:56,837 --> 00:13:58,713
California will
have room for you.
186
00:13:59,965 --> 00:14:02,092
I'll find a place somewhere.
187
00:14:02,467 --> 00:14:05,554
And nobody can throw me out.
Nobody.
188
00:14:07,973 --> 00:14:11,685
I'm grateful to you for taking
me along to the Promised Land.
189
00:14:11,810 --> 00:14:12,811
What did you call it?
190
00:14:13,603 --> 00:14:16,898
The book calls it Canaan,
but we call it California.
191
00:14:17,899 --> 00:14:20,819
Now mind what I say,
don't let them hurt you.
192
00:14:21,611 --> 00:14:23,655
Now go to sleep,
child, go to sleep.
193
00:14:24,030 --> 00:14:25,031
Yeah, sure.
194
00:14:26,116 --> 00:14:27,742
They didn't hurt.
195
00:14:28,702 --> 00:14:30,078
They can't.
196
00:14:31,830 --> 00:14:33,331
Goodnight.
Goodnight, child.
197
00:15:13,455 --> 00:15:14,623
Whoa!
198
00:15:14,706 --> 00:15:17,208
It's good to see the
soldiers out here. Sure is.
199
00:15:17,292 --> 00:15:20,837
Lily, Abe baked some cornbread last night,
I'll bet they'd sure like some of it.
200
00:15:20,921 --> 00:15:22,380
I'll ask 'em.
201
00:15:22,964 --> 00:15:24,549
Howdy.
Hey.
202
00:15:25,175 --> 00:15:26,176
Where's your guide?
203
00:15:26,259 --> 00:15:28,178
He went ahead to
scout around a bit.
204
00:15:28,261 --> 00:15:29,971
Trumbo back yet? Ain't
seen him, Michael.
205
00:15:30,055 --> 00:15:32,682
Well, maybe you can tell me.
How's the water hole at Salt Lick?
206
00:15:32,766 --> 00:15:35,936
A horse could be up to his knees in
it when we left, it was that deep.
207
00:15:36,019 --> 00:15:38,939
Good. Trumbo you say
his name was? Trumbo.
208
00:15:39,022 --> 00:15:41,232
That's an unusual name. He
wouldn't have a brother, would he?
209
00:15:41,274 --> 00:15:42,901
Never spoke to me
of any brother.
210
00:15:42,984 --> 00:15:47,155
I knew a lieutenant by that name once.
Campaigned with him. Good soldier, too.
211
00:15:47,238 --> 00:15:51,576
Not the kind you'd expect to become
a deserter. Well, keep to the trail.
212
00:15:57,165 --> 00:15:58,583
Still taking nourishment, huh?
213
00:15:58,667 --> 00:16:01,336
There's no hardship can
kill the life that's in them.
214
00:16:01,419 --> 00:16:02,921
I feel I ought to
take off me hat
215
00:16:03,004 --> 00:16:05,382
to these little dead sticks,
as you once called them.
216
00:16:05,423 --> 00:16:07,926
Yeah, they still look
like it to me.
217
00:16:08,259 --> 00:16:10,095
Johnny, we never
mentioned such things,
218
00:16:10,178 --> 00:16:11,680
but have you any
brothers at all?
219
00:16:11,763 --> 00:16:12,847
No.
220
00:16:12,931 --> 00:16:16,851
And if it isn't too nosy on my
part, were you ever in the army?
221
00:16:18,103 --> 00:16:19,813
What makes you ask that?
222
00:16:19,896 --> 00:16:23,858
Just an old man maundering about the
things that are none of his business.
223
00:16:23,900 --> 00:16:26,319
Look, you hired me to take you
to California, didn't you?
224
00:16:26,403 --> 00:16:27,404
I did.
225
00:16:27,487 --> 00:16:28,488
I'll take you there.
226
00:16:28,822 --> 00:16:30,323
But if you've got any
questions to ask,
227
00:16:30,365 --> 00:16:32,242
you should've asked them
before you hired me.
228
00:16:32,325 --> 00:16:34,285
No questions, Johnny.
No questions.
229
00:16:34,369 --> 00:16:35,370
Good.
230
00:16:41,459 --> 00:16:43,128
Should have stood in Michigan.
231
00:16:43,169 --> 00:16:44,546
Me, too.
I pass.
232
00:16:44,629 --> 00:16:46,172
See you, Lil.
Three jacks.
233
00:16:46,256 --> 00:16:47,590
That wins.
234
00:16:47,674 --> 00:16:48,675
Fellas, I'm blue.
235
00:16:48,717 --> 00:16:50,385
Still got your pants,
haven't you?
236
00:16:50,468 --> 00:16:53,763
Yes, but I'd hate to go home
to the missus without 'em.
237
00:16:53,888 --> 00:16:55,557
Want to take
his place, Trumbo?
238
00:16:55,598 --> 00:16:57,434
Not me.
Saving your money, huh?
239
00:16:57,517 --> 00:16:59,936
Johnny ain't saving his money,
he ain't got it yet.
240
00:16:59,978 --> 00:17:02,480
Come on, Johnny.
Maybe you can break her luck.
241
00:17:02,564 --> 00:17:03,898
Maybe he can, maybe he can't.
242
00:17:03,982 --> 00:17:07,068
Perhaps Mr. Trumbo prefers
some simpler pastime.
243
00:17:08,278 --> 00:17:10,280
You can tame her, Johnny.
244
00:17:10,613 --> 00:17:13,867
What'll it be this time, boys?
Half a dollar too steep?
245
00:17:13,992 --> 00:17:16,536
Abe, looks like
it might get excitin'.
246
00:17:16,619 --> 00:17:18,663
Too excitin' for me, Pokey.
247
00:17:23,460 --> 00:17:25,920
Pass blind.
I'll bet a dollar.
248
00:17:26,254 --> 00:17:27,422
I pass.
249
00:17:28,506 --> 00:17:30,341
Got a dollar, Trumbo?
250
00:17:31,509 --> 00:17:32,510
Raise it a dollar.
251
00:17:32,594 --> 00:17:33,595
I'll play out.
252
00:17:33,720 --> 00:17:34,804
Pass.
253
00:17:35,555 --> 00:17:37,640
Well, it's just you and me.
254
00:17:38,141 --> 00:17:40,226
Your dollar and three more.
255
00:17:49,027 --> 00:17:52,072
That's enough for me.
You're expensive company, Lil.
256
00:17:52,155 --> 00:17:53,198
Too hot for me.
257
00:17:53,281 --> 00:17:55,533
Still want to climb those
golden stairs, Trumbo?
258
00:17:55,575 --> 00:17:57,535
Looks like he's
fallin' down 'em!
259
00:17:57,619 --> 00:17:58,620
I'll raise you five.
260
00:17:58,661 --> 00:17:59,662
I'll call you.
261
00:18:01,081 --> 00:18:02,373
Straight.
262
00:18:04,042 --> 00:18:05,043
Full house.
263
00:18:05,126 --> 00:18:06,127
That does it.
264
00:18:11,800 --> 00:18:14,761
They're not marked, if that's what
you're thinking. But look at them anyway.
265
00:18:14,844 --> 00:18:16,763
A little something you learned
at your mother's knee, huh?
266
00:18:16,846 --> 00:18:17,889
No, my father's.
267
00:18:18,014 --> 00:18:20,683
He was a gambler, played
the Mississippi riverboats.
268
00:18:20,767 --> 00:18:25,313
He always used to say, "It's your cheat
who's most afraid of being cheated. "
269
00:18:26,064 --> 00:18:27,690
Better stay on your horse
after this, Trumbo.
270
00:18:27,774 --> 00:18:30,777
It makes you look a lot more
important than you really are.
271
00:18:30,860 --> 00:18:33,154
Another thing my
father told me.
272
00:18:33,196 --> 00:18:36,199
Always leave a man
burying money. Here.
273
00:18:46,543 --> 00:18:47,836
What do you want?
274
00:18:47,919 --> 00:18:50,171
Came to give you back
your burying money.
275
00:18:51,339 --> 00:18:53,633
I need any favors from you,
I'll ask for them.
276
00:18:53,716 --> 00:18:56,302
Aren't you afraid that people
will see you? Come in.
277
00:18:57,470 --> 00:18:58,763
Sit down.
278
00:19:01,933 --> 00:19:04,519
Took you a long time to
make up your mind, didn't it?
279
00:19:04,602 --> 00:19:05,937
What do you mean,
make up my mind?
280
00:19:06,020 --> 00:19:07,856
Why don't you admit that
back in Pawnee Flat
281
00:19:07,939 --> 00:19:10,733
there was something
else you were afraid of?
282
00:19:10,775 --> 00:19:12,694
You know, for a woman,
you're pretty smart.
283
00:19:12,777 --> 00:19:14,946
I am smart. Too smart.
284
00:19:15,029 --> 00:19:18,449
I know too much. A woman
gets tired knowing too much.
285
00:19:19,450 --> 00:19:21,911
Sometimes she likes
to be surprised.
286
00:19:23,329 --> 00:19:24,956
Like this, maybe?
287
00:19:33,006 --> 00:19:35,466
That was what you wanted,
wasn't it?
288
00:19:35,550 --> 00:19:38,344
Well, that's exactly what
you're not going to get.
289
00:19:38,428 --> 00:19:41,764
Oh, so now you're
paying me off, huh?
290
00:19:41,848 --> 00:19:43,975
You sat like judgment
on your horse.
291
00:19:44,058 --> 00:19:46,311
What did you think when I was
on my hands in the dust?
292
00:19:46,394 --> 00:19:48,813
I can tell you what you
thought. I know what you thought.
293
00:19:48,897 --> 00:19:50,023
You didn't wait
for any proof.
294
00:19:50,106 --> 00:19:53,610
No, no, you knew. You
knew just by looking at me.
295
00:19:53,693 --> 00:19:56,237
But you're not a
hard man to figure.
296
00:19:56,321 --> 00:19:59,365
All these weeks when you were trying
to shame me, trying to break my heart,
297
00:19:59,449 --> 00:20:01,993
that was your way
of making love to me.
298
00:20:02,035 --> 00:20:03,912
Then you come in here and
expect me to fall in your arms
299
00:20:04,037 --> 00:20:06,831
and be thankful for
the favor you're doing me.
300
00:20:06,873 --> 00:20:11,544
You may think you're pretty high and
mighty, Trumbo, but let me tell you this.
301
00:20:12,253 --> 00:20:15,590
If I live long enough,
and I will,
302
00:20:16,841 --> 00:20:19,552
I'm going to pull you down off
that fancy horse of yours
303
00:20:19,636 --> 00:20:22,263
and shove your face
in the muck.
304
00:20:23,139 --> 00:20:24,682
So help me.
305
00:20:28,853 --> 00:20:30,855
Trumbo, Trumbo!
306
00:20:30,939 --> 00:20:32,607
Trumbo!
Where is Trumbo?
307
00:20:32,690 --> 00:20:33,691
Trumbo?
308
00:20:34,234 --> 00:20:36,110
You better go, Trumbo.
309
00:20:36,194 --> 00:20:37,320
Trumbo!
310
00:20:37,403 --> 00:20:38,488
Trumbo!
311
00:20:40,782 --> 00:20:41,991
Here he comes now.
312
00:20:43,326 --> 00:20:44,369
What's all
the hollering about?
313
00:20:44,494 --> 00:20:46,246
They've struck it rich
in California. Gold!
314
00:20:46,287 --> 00:20:47,455
These men just
brought the news.
315
00:20:47,538 --> 00:20:49,290
Gold!
That's right, gold.
316
00:20:49,374 --> 00:20:50,959
Where? Somewhere's out of Sacramento.
317
00:20:51,042 --> 00:20:52,460
Place called Sutter's Mill.
318
00:20:52,502 --> 00:20:55,213
They're always finding gold in
California, but nobody ever saw it.
319
00:20:55,338 --> 00:20:57,215
Well, it's straight this time.
320
00:20:57,257 --> 00:20:59,926
Well, we're headed for California. If
you like, you can string along with us.
321
00:21:00,009 --> 00:21:01,177
No thanks, mister.
322
00:21:01,219 --> 00:21:03,930
We'll take a bed for the night and
something to eat, and thank you for it.
323
00:21:04,013 --> 00:21:05,515
But we ain't waitin'
for no wagon wheels.
324
00:21:05,598 --> 00:21:08,685
We aim to get to California
while there's still standing room.
325
00:21:08,810 --> 00:21:10,144
As you like.
326
00:21:10,228 --> 00:21:13,898
I'll lend you a blanket, partner.
Just tell me some more about that gold.
327
00:21:13,940 --> 00:21:15,608
Gold in California.
328
00:21:15,692 --> 00:21:17,819
Oh, Johnny, that's news
I don't like to hear.
329
00:21:17,902 --> 00:21:19,362
But it's big news,
Grandpa.
330
00:21:19,445 --> 00:21:20,446
Gold, I hate the word.
331
00:21:20,530 --> 00:21:23,324
It'll bring us nothing
but murder and greed.
332
00:21:23,408 --> 00:21:26,661
They steal it out of the ground,
they steal it from one another.
333
00:21:26,744 --> 00:21:29,914
It's a curse on us that
those men brought us the news.
334
00:21:29,998 --> 00:21:33,042
Look what it's done already. Look
at their faces, look at their eyes.
335
00:21:46,639 --> 00:21:49,183
This is your big chance, Paddy,
but it won't do you no good
336
00:21:49,267 --> 00:21:51,019
if everybody gets
there before you.
337
00:22:00,903 --> 00:22:02,905
The whole world is gonna
be knowin' about this soon.
338
00:22:02,947 --> 00:22:05,074
That's too many
people to suit me.
339
00:23:11,974 --> 00:23:14,394
Jessie, use your brains
and stay with the train!
340
00:23:14,435 --> 00:23:17,397
Get away from here, Trumbo.
All right, have it your way!
341
00:23:20,608 --> 00:23:22,527
Better another month on the
trail than leave that here, Slim.
342
00:23:22,568 --> 00:23:23,736
You'll need that plow.
343
00:23:23,820 --> 00:23:27,240
I'll buy me a new one in
California. Gold plated, too.
344
00:23:35,706 --> 00:23:37,208
You leaving Fabian's wagon?
345
00:23:37,291 --> 00:23:41,421
I am. Nobody's going to
get to California ahead of me.
346
00:23:41,504 --> 00:23:44,006
Lil, I suppose you've got
plenty of reasons to hate me,
347
00:23:44,090 --> 00:23:46,843
but I don't want to see
anything happen to you.
348
00:23:46,926 --> 00:23:49,095
And this wagon train breaking
up, it's liable to be dangerous.
349
00:23:49,178 --> 00:23:51,139
I'll take my chances.
350
00:23:51,180 --> 00:23:54,225
Before you go, there's
something I'd like to say.
351
00:23:54,350 --> 00:23:56,769
About last night, I mean, I...
352
00:23:56,853 --> 00:24:00,398
Speak up, Trumbo. I might begin to
think you're not sure of yourself.
353
00:24:00,481 --> 00:24:03,192
Well, about hitting you,
I'm sorry.
354
00:24:04,152 --> 00:24:05,528
I'm trying to apologize.
355
00:24:05,611 --> 00:24:08,698
We're ready to go, Lil.
Is that all you've got?
356
00:24:09,323 --> 00:24:11,075
You going with him?
357
00:24:12,118 --> 00:24:14,078
Yeah, is there anything
to say about it?
358
00:24:14,203 --> 00:24:15,204
No.
359
00:24:15,830 --> 00:24:18,082
Except I almost
made a mistake.
360
00:24:33,347 --> 00:24:35,391
Whoa! Whoa!
361
00:24:37,059 --> 00:24:39,103
Just a minute, Pennock...
362
00:24:48,154 --> 00:24:52,116
Ah, the murdering gold. Look around
you, look at all they've thrown away.
363
00:24:52,575 --> 00:24:57,246
Plows, books,
furniture of all kinds.
364
00:24:58,748 --> 00:25:04,003
Stoves, spinning wheels, and all the
tools they need to build a home. Huh.
365
00:25:04,420 --> 00:25:07,298
Galloping after gold,
they are. What good is it?
366
00:25:07,340 --> 00:25:10,510
Ah, the lasting thing is planting
the ground, making things grow
367
00:25:10,593 --> 00:25:15,097
generation after generation. That's
lasting, and there's contentment in it.
368
00:25:15,431 --> 00:25:19,185
Easy, rest easy, now. It's that
little bone in there, I think.
369
00:25:19,268 --> 00:25:22,605
It'll not be better tomorrow or the
day after. That'll take time to mend.
370
00:25:22,688 --> 00:25:25,816
Seven hundred miles of God's empty
wilderness between us and California,
371
00:25:25,900 --> 00:25:27,818
and this had to happen.
372
00:25:27,985 --> 00:25:30,321
I'm sorry, Gramps, looks like
I'll be holding you back.
373
00:25:30,404 --> 00:25:31,656
I'm in no hurry.
374
00:25:31,697 --> 00:25:32,949
The earth and the sun
and the soil
375
00:25:33,032 --> 00:25:34,825
will still be there
when we get there, Johnny.
376
00:25:34,909 --> 00:25:37,703
Yeah, but not the gold,
Grandpa, not the gold.
377
00:25:37,787 --> 00:25:40,581
And what about my $1000? Who's going
to pay that? What am I gonna do?
378
00:25:40,665 --> 00:25:43,960
You take it easy till we're
ready to hit the trail again.
379
00:25:44,043 --> 00:25:46,879
I'm in charge now,
and those are my orders.
380
00:25:53,386 --> 00:25:56,138
Well, Johnny,
we're on our way. Hup, hup!
381
00:26:39,849 --> 00:26:41,350
Whoa.
382
00:26:41,434 --> 00:26:44,729
Now, Johnny, you can get a bath and
a drink. I'll look after your horse.
383
00:26:44,812 --> 00:26:47,064
I'll help you unhitch, Grandpa,
and you better come with me.
384
00:26:47,106 --> 00:26:49,317
No, no, there's a little
friend here I have to consult.
385
00:26:49,400 --> 00:26:50,651
Thought you didn't
like liquor.
386
00:26:50,693 --> 00:26:52,737
This isn't liquor,
this is brandy.
387
00:26:52,820 --> 00:26:55,823
Made from the grapes
themselves. Here, try it.
388
00:26:56,115 --> 00:26:58,993
The golden elixir,
the life for all men.
389
00:27:00,244 --> 00:27:01,829
Life?
That's a mortal enemy.
390
00:27:01,912 --> 00:27:04,457
I forgot you were
only a growing boy.
391
00:27:06,334 --> 00:27:09,337
Johnny, if you come back and find me
talking, I'll be talking to meself.
392
00:27:09,378 --> 00:27:11,464
Just put me
to bed peacefully.
393
00:27:11,589 --> 00:27:14,133
Go on and enjoy yourself.
Go on!
394
00:27:41,827 --> 00:27:44,580
So, you made it, Trumbo.
Where's Lily?
395
00:27:44,664 --> 00:27:46,624
Haven't you seen her?
No.
396
00:27:47,166 --> 00:27:48,793
You will, Trumbo.
397
00:27:50,169 --> 00:27:51,420
You will.
398
00:27:51,962 --> 00:27:54,006
I'm asking you,
where is she?
399
00:27:54,090 --> 00:27:56,217
You can't get her off
your mind, can you?
400
00:27:56,258 --> 00:27:58,094
There's a lot of things
I can't get off my mind,
401
00:27:58,177 --> 00:28:00,304
but I'm taking 'em
one at a time.
402
00:28:00,388 --> 00:28:05,309
You know, Trumbo, if ever you grow up, you'll
learn that a woman is like a poker game.
403
00:28:05,351 --> 00:28:07,311
What you take in one hand,
you drop in the next.
404
00:28:07,395 --> 00:28:09,313
You were never in this game.
405
00:28:09,397 --> 00:28:13,109
I thought I was, for a while,
but I lost to a heavier bid.
406
00:28:13,192 --> 00:28:15,152
What do you mean by that?
407
00:28:15,236 --> 00:28:18,280
If you want a drink,
you better order it now.
408
00:28:18,489 --> 00:28:21,450
Our entertainer doesn't like
drinks served while she's singing.
409
00:28:21,534 --> 00:28:22,910
Whiskey.
Whiskey.
410
00:28:22,993 --> 00:28:24,453
Same for me.
411
00:28:31,585 --> 00:28:34,255
Who runs the cleanest
gambling house?
412
00:28:34,338 --> 00:28:36,674
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
413
00:28:36,716 --> 00:28:39,927
Who runs the cleanest
gambling house?
414
00:28:41,512 --> 00:28:43,889
Who runs the cleanest
gambling house?
415
00:28:43,973 --> 00:28:45,015
Come in like a lion
416
00:28:45,057 --> 00:28:46,392
Leave clean as a mouse
417
00:28:46,475 --> 00:28:48,602
Lily-I, Lily-I-Oh
418
00:28:49,812 --> 00:28:52,481
The mining man,
he digs for gold
419
00:28:52,565 --> 00:28:54,734
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
420
00:28:54,817 --> 00:28:57,278
The mining man,
he digs for gold
421
00:28:57,361 --> 00:28:58,738
Dig!
422
00:28:59,530 --> 00:29:01,866
The mining man,
he digs for gold
423
00:29:01,949 --> 00:29:04,618
But it winds up here
in my billfold
424
00:29:04,660 --> 00:29:08,956
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
425
00:29:10,541 --> 00:29:13,127
A lumberjack,
he cuts the pine
426
00:29:13,210 --> 00:29:15,463
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
427
00:29:15,546 --> 00:29:19,341
The lumberjack,
he cuts the pine tree
428
00:29:20,384 --> 00:29:22,887
The lumberjack,
he cuts the pine
429
00:29:22,970 --> 00:29:25,222
The lumber's his,
but the jack is mine
430
00:29:25,264 --> 00:29:30,352
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
431
00:29:31,228 --> 00:29:33,898
A respectable girl,
she marries soon
432
00:29:33,939 --> 00:29:36,192
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
433
00:29:36,275 --> 00:29:38,778
A respectable girl,
she marries soon.
434
00:29:38,819 --> 00:29:39,779
Ugh!
435
00:29:40,946 --> 00:29:43,407
A respectable girl,
she marries soon
436
00:29:43,491 --> 00:29:46,076
But the groom comes here
for his honeymoon
437
00:29:46,118 --> 00:29:50,998
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
438
00:29:54,960 --> 00:29:58,339
Wonderful, Lily.
Wonderful as usual.
439
00:30:06,096 --> 00:30:07,348
Singin' pretty, ain't she?
440
00:30:07,431 --> 00:30:08,432
That she is.
441
00:30:09,099 --> 00:30:12,019
Sit down, Pike.
Mr. Pike, Mr. Trumbo.
442
00:30:12,269 --> 00:30:14,480
Howdy.
Sailor, huh?
443
00:30:14,563 --> 00:30:17,024
Ain't no stinkin'
scurvy landlubber.
444
00:30:19,026 --> 00:30:23,614
Pike, one of these days, someone's just
naturally going to spit in your eye.
445
00:30:24,240 --> 00:30:26,158
Doggone my britches,
Johnny Trumbo!
446
00:30:26,242 --> 00:30:27,743
Whitey! So you
made it, huh?
447
00:30:27,827 --> 00:30:29,370
Yeah, but a lot
of 'em didn't.
448
00:30:29,453 --> 00:30:31,330
You strike it rich yet?
449
00:30:31,413 --> 00:30:32,414
Strike it rich?
450
00:30:32,498 --> 00:30:34,875
Ask that thievin' gouger. He
can tell you better than me.
451
00:30:34,959 --> 00:30:38,003
Go ahead and ask them, Johnny.
Him and his Captain Coffin!
452
00:30:38,045 --> 00:30:39,255
Watch your lip, farmer.
453
00:30:39,338 --> 00:30:40,297
Not no more, I won't.
454
00:30:40,381 --> 00:30:43,676
Likely, I'll get my teeth bashed
in, but not afore I spoke my piece.
455
00:30:43,759 --> 00:30:45,344
Come on, Whitey.
456
00:30:47,346 --> 00:30:49,598
I ain't makin' out
good at all, Johnny.
457
00:30:49,682 --> 00:30:52,059
I come out west expecting
to find a free country,
458
00:30:52,101 --> 00:30:54,186
and instead I find
a shark named Coffin,
459
00:30:54,311 --> 00:30:56,355
squeezin' the lifeblood
out of the place.
460
00:30:56,438 --> 00:30:59,275
To work my claim,
I gotta buy water from Coffin.
461
00:30:59,358 --> 00:31:03,904
I thought water belonged to God almighty,
but no, you gotta pay for every drop.
462
00:31:03,988 --> 00:31:08,450
I gotta buy Coffin's vittles at Coffin's
prices. I gotta buy my tools off him.
463
00:31:08,492 --> 00:31:11,412
$100 for one little shovel.
Shut up.
464
00:31:11,495 --> 00:31:13,873
Because I got a wife and kids
back east, I do all this.
465
00:31:13,956 --> 00:31:18,002
I go into debt up to my ears to Coffin,
let him take the shirt off of my back!
466
00:31:18,085 --> 00:31:20,004
Shut up.
He's talking to me.
467
00:31:20,087 --> 00:31:24,091
Day before yesterday, my claim
starts to pay out. Pay out good.
468
00:31:24,466 --> 00:31:28,470
Right then, Coffin and his gang jumps
it, says they're foreclosing for debt.
469
00:31:28,554 --> 00:31:31,140
Drive me off of the place
with pick handles!
470
00:31:32,516 --> 00:31:33,517
You!
471
00:31:57,333 --> 00:31:58,626
What's the damage this time?
472
00:31:58,709 --> 00:32:00,502
Just a chair and a table.
473
00:32:00,544 --> 00:32:03,714
Sorry, Miss Lily. I'm beginning to think
you're too expensive to have around.
474
00:32:03,797 --> 00:32:05,633
It takes a long time
to get furniture out here.
475
00:32:05,716 --> 00:32:07,843
Lily, an old acquaintance,
476
00:32:09,887 --> 00:32:11,972
slightly in need of repair.
477
00:32:12,222 --> 00:32:14,099
Shall I throw him out?
478
00:32:15,476 --> 00:32:17,895
No. Bring him back here.
479
00:32:35,746 --> 00:32:38,248
I'm glad to see
you're still living.
480
00:32:42,586 --> 00:32:46,131
Well, I suppose I should thank
you for taking care of me.
481
00:32:47,257 --> 00:32:49,927
I told you once before
how I felt about you.
482
00:32:50,010 --> 00:32:52,805
Nothing's happened
to make any difference.
483
00:32:53,097 --> 00:32:54,974
Or have you forgotten?
484
00:32:56,266 --> 00:32:58,477
No, I haven't forgotten, Lil.
485
00:32:59,478 --> 00:33:02,564
But I'm just beginning
to understand something.
486
00:33:03,315 --> 00:33:07,277
No woman can go around hating a
man the way you say you hate me.
487
00:33:08,362 --> 00:33:11,407
Not unless there's
something else on her mind.
488
00:33:13,033 --> 00:33:14,910
Babble on, Mr. Trumbo.
489
00:33:15,869 --> 00:33:17,871
But this I'll tell you.
490
00:33:18,414 --> 00:33:20,457
If you ever so much as
set foot in here again,
491
00:33:20,541 --> 00:33:23,585
I'll have a better man
than Pike throw you out.
492
00:33:23,836 --> 00:33:27,047
You talk awful big,
like maybe you own the place.
493
00:33:29,133 --> 00:33:30,259
I do.
494
00:33:31,427 --> 00:33:33,971
Maybe I shouldn't ask
how you got it.
495
00:33:35,264 --> 00:33:37,307
How do you think I got it?
496
00:33:39,643 --> 00:33:42,229
What I'm thinkin'
you wouldn't like.
497
00:33:44,231 --> 00:33:47,067
Yeah, nothing too good for
our Lil. Straight out of China.
498
00:33:47,151 --> 00:33:50,738
He must be quite a man to
stake you to a layout like this.
499
00:33:52,114 --> 00:33:53,574
Ah, a brig.
500
00:33:54,908 --> 00:33:56,285
Nice shear.
501
00:33:56,452 --> 00:33:59,121
For a mule skinner, you seem
to know a lot about ships.
502
00:33:59,163 --> 00:34:02,708
My father was first mate on
a whaler. Yeah, she's pretty.
503
00:34:03,459 --> 00:34:06,128
Congo Queen,
Pharaoh Coffin, Master.
504
00:34:06,211 --> 00:34:10,007
Coffin, now there's a name I
keep hearing. Whitey, he said it.
505
00:34:10,215 --> 00:34:13,635
Pharaoh Coffin. There's an
echo in my mind some place.
506
00:34:13,969 --> 00:34:16,221
Congo Queen?
507
00:34:16,263 --> 00:34:17,556
I've got it!
508
00:34:17,598 --> 00:34:21,518
Sure, she's pretty, pretty as a
picture. Fast, too. She had to be.
509
00:34:22,102 --> 00:34:23,604
Now I understand everything.
510
00:34:23,645 --> 00:34:25,773
Something amuse
you, friend?
511
00:34:29,735 --> 00:34:31,361
No, don't tell me.
512
00:34:31,445 --> 00:34:33,989
I've never laid eyes on you
before, nor you on me.
513
00:34:34,073 --> 00:34:37,117
But I'll bet you a dollar to one of
your brass buttons that you're Coffin.
514
00:34:37,159 --> 00:34:38,494
Captain Pharaoh Coffin.
515
00:34:38,577 --> 00:34:42,790
And I lay a dollar to what's left of your
manners that you're Mr. Jonathan Trumbo.
516
00:34:42,873 --> 00:34:43,957
Ah, Pike told you.
517
00:34:44,041 --> 00:34:45,292
No, Pennock.
518
00:34:45,334 --> 00:34:48,003
Well, you're a long ways from
Africa, Captain, and the slave trade.
519
00:34:48,128 --> 00:34:49,671
Only fools stayed in
the African trade.
520
00:34:49,755 --> 00:34:51,215
Why should I crowd my ship
with live cargo
521
00:34:51,256 --> 00:34:53,217
when I can get more for a
shovel than I can for a Black?
522
00:34:53,300 --> 00:34:55,594
Or by running helpless little men
off their claims with pick handles.
523
00:34:55,677 --> 00:34:59,973
These are fast-moving times, friend.
Helpless little men have no place in them.
524
00:35:00,057 --> 00:35:03,393
This is an odd place, though, to find
a man who remembers the old Congo Queen.
525
00:35:03,435 --> 00:35:05,479
Fine ship. Fine name.
526
00:35:05,562 --> 00:35:08,232
I remember her. Not for her name,
though, but for the blood on her decks
527
00:35:08,315 --> 00:35:10,526
and the smell of the slaves
rotting in the hold.
528
00:35:10,609 --> 00:35:11,777
She was a floating graveyard,
529
00:35:11,860 --> 00:35:14,154
and when you walked along the streets,
people crossed to the other side.
530
00:35:14,238 --> 00:35:16,949
They said you had
the stink of death about you.
531
00:35:17,032 --> 00:35:18,575
Well, you might have washed
it out of your clothes,
532
00:35:18,659 --> 00:35:21,411
but it'll take more than soap and
water to wash it out of your mind.
533
00:35:21,495 --> 00:35:23,080
Your tongue's outrunning
your safety, friend.
534
00:35:23,163 --> 00:35:26,375
No court would try you, Captain, because
no one would hold that a Black was a man.
535
00:35:26,416 --> 00:35:27,876
He was an animal,
which you beat and chained,
536
00:35:28,001 --> 00:35:30,087
and all he had to offer up
against you was a prayer.
537
00:35:30,170 --> 00:35:31,630
Bilge, Mr. Trumbo. Bilge.
538
00:35:31,672 --> 00:35:33,549
Most men love
the chains they wear.
539
00:35:33,632 --> 00:35:35,384
They need a master the way
they need their mothers.
540
00:35:35,467 --> 00:35:36,885
I've heard such talk
from pulpits.
541
00:35:36,969 --> 00:35:39,012
"The meek shall
inherit the earth. "
542
00:35:39,096 --> 00:35:41,557
No, Mr. Trumbo. The earth belongs
to the men who make the law.
543
00:35:41,640 --> 00:35:44,685
And the law belongs to
the men who can lay it down.
544
00:35:44,768 --> 00:35:48,230
You know, Coffin, for all your ways, I've
heard it said that you're a scared man.
545
00:35:48,313 --> 00:35:51,400
Scared that one day a bolt would
break or a chain would give,
546
00:35:51,525 --> 00:35:54,027
and the Blacks would come
swarming up over your quarterdeck.
547
00:35:54,111 --> 00:35:57,156
They said you kept the keys
to the hatches in your pocket.
548
00:35:57,197 --> 00:36:00,200
But have you kept the key
to hold over your mind?
549
00:36:00,284 --> 00:36:02,661
What do you dream about
at night, Captain?
550
00:36:02,744 --> 00:36:05,914
Maybe you still hear the drag
of the chains below decks,
551
00:36:05,998 --> 00:36:08,625
the chanting of the slaves
over their dead.
552
00:36:08,667 --> 00:36:11,461
That's the truth of it,
isn't it, Captain?
553
00:36:13,338 --> 00:36:17,259
In Pharaoh City, the truth
has a price on its head.
554
00:36:18,260 --> 00:36:21,346
You don't speak it
unless you're armed,
555
00:36:21,430 --> 00:36:25,893
nor intrude into another man's dreams unless
you're prepared to pay for the intrusion.
556
00:36:25,934 --> 00:36:29,855
Save your advice for those who'll
take it at the end of pick handles!
557
00:36:29,938 --> 00:36:34,026
And I had you wrong, Lily. You don't
care about anybody but Lily Bishop.
558
00:36:34,109 --> 00:36:36,820
I had you right the first time
I saw you up in Pawnee Flat,
559
00:36:36,904 --> 00:36:40,449
when you were lying in the dirt and I
took you for what they said you were.
560
00:36:40,532 --> 00:36:42,993
Who said the wages
of sin are death?
561
00:36:43,785 --> 00:36:46,997
Looks like in Pharaoh City
they come pretty high.
562
00:36:50,459 --> 00:36:51,793
Why did you do that?
563
00:36:51,877 --> 00:36:53,587
Better leave, Mr. Trumbo.
564
00:36:54,546 --> 00:36:57,090
Why did you do it?
Why did you do it?
565
00:36:57,507 --> 00:37:00,427
Because I knew you'd
cry over him afterwards.
566
00:37:13,482 --> 00:37:15,150
Looks like she's
petering out, Whitey.
567
00:37:15,234 --> 00:37:17,236
Yeah. Maybe if we staked
a new claim.
568
00:37:17,277 --> 00:37:19,238
All we've got here
is Coffin's leavings.
569
00:37:19,321 --> 00:37:22,616
There must be easier ways of making
a living without dying of pneumonia.
570
00:37:24,534 --> 00:37:26,578
What's that?
Somebody fellin' a tree.
571
00:37:27,829 --> 00:37:30,749
Coffin's at it again,
damming up the creek!
572
00:37:43,929 --> 00:37:45,847
You got no right to
dam up this creek.
573
00:37:45,889 --> 00:37:48,225
Now, ain't no use
gettin' ornery, boys.
574
00:37:48,308 --> 00:37:50,686
Water is water, and mighty
precious it is, too.
575
00:37:50,769 --> 00:37:53,063
And this here stream, above,
below, and in the middle
576
00:37:53,146 --> 00:37:56,483
happens to be the sole and
peculiar property of Captain Coffin.
577
00:37:56,566 --> 00:37:59,111
Now, it ain't the Captain's
practice to give water away.
578
00:37:59,194 --> 00:38:03,156
But like always, he's willing to share
it with them that is willing to pay.
579
00:38:03,240 --> 00:38:05,492
Now, I ask you, what could
be fairer than that?
580
00:38:05,534 --> 00:38:07,244
I thought this was
God's country.
581
00:38:07,369 --> 00:38:08,620
Not no more, it ain't.
582
00:38:08,662 --> 00:38:12,207
What's Coffin aimin' to do, grab
up the whole country of California?
583
00:38:12,291 --> 00:38:14,334
Maybe you're righter
than you know, brother.
584
00:38:14,418 --> 00:38:18,005
You let 'em get by with this, in a month
you'll be crawling to Coffin for a handout.
585
00:38:18,046 --> 00:38:21,133
That's just what I was
thinking. Look out, boys!
586
00:38:37,065 --> 00:38:40,110
Not now, Johnny. Better
let 'em take this trick.
587
00:38:43,071 --> 00:38:44,948
All right, who's next?
588
00:38:45,699 --> 00:38:48,577
Come on, Johnny.
Let's get out of here.
589
00:38:48,618 --> 00:38:50,078
That's right, come on.
590
00:38:53,415 --> 00:38:55,167
$288.
591
00:38:55,250 --> 00:38:57,919
Keep it in a safe place, partner.
I'll be around to buy it back.
592
00:38:58,003 --> 00:39:00,005
Well, Clem, I see your
claim's paying off.
593
00:39:00,047 --> 00:39:02,132
Right off the river bottom.
594
00:39:02,299 --> 00:39:03,300
Fourteen ounces.
595
00:39:03,342 --> 00:39:05,385
$224.
596
00:39:09,931 --> 00:39:10,974
Eleven ounces.
597
00:39:11,058 --> 00:39:13,143
$176.
598
00:39:22,611 --> 00:39:24,112
The game is open,
place your bets.
599
00:39:24,196 --> 00:39:25,197
What's the limit?
600
00:39:25,238 --> 00:39:26,281
$40.
601
00:39:26,365 --> 00:39:27,616
Five is soda.
602
00:39:27,657 --> 00:39:28,992
Copper that ten,
will you?
603
00:39:30,619 --> 00:39:33,455
Just a minute. I thought I
told you to stay out of here.
604
00:39:33,497 --> 00:39:35,999
This is business. I don't
want any business from you.
605
00:39:36,083 --> 00:39:38,293
What's the matter,
you scared?
606
00:39:39,336 --> 00:39:41,463
What have you got that
I should be scared of?
607
00:39:41,546 --> 00:39:43,465
Wouldn't be my luck,
would it?
608
00:39:44,841 --> 00:39:46,927
Get up, Mike. I'll take it.
609
00:39:48,220 --> 00:39:50,597
All right, boys.
Place your bets.
610
00:39:50,680 --> 00:39:53,975
This time, Trumbo, there won't
be any burying money.
611
00:40:27,801 --> 00:40:29,261
You win again.
612
00:40:30,470 --> 00:40:31,888
Let it ride.
613
00:40:40,480 --> 00:40:41,815
The limit.
614
00:40:43,275 --> 00:40:44,985
The limit's raised.
615
00:40:58,915 --> 00:40:59,916
What has she got left?
616
00:40:59,958 --> 00:41:00,959
Four stacks.
617
00:41:01,418 --> 00:41:03,587
All right,
four stacks it is.
618
00:41:04,463 --> 00:41:05,881
On the lady.
619
00:41:06,298 --> 00:41:08,550
That all right with you?
Anything you say.
620
00:41:11,928 --> 00:41:16,349
Four, three, ten.
621
00:41:17,601 --> 00:41:19,895
Queen wins.
That's luck for you!
622
00:41:21,563 --> 00:41:23,231
Pay him off, Mike.
The game's closed.
623
00:41:23,315 --> 00:41:24,983
You busted, Lil?
Looks like it.
624
00:41:25,066 --> 00:41:28,778
Just a minute, Lil. I got an
idea, a sporting proposition.
625
00:41:29,321 --> 00:41:31,740
I'll cut you.
This against the whole place.
626
00:41:31,781 --> 00:41:34,159
Everything or nothing, high
card wins. What do you say?
627
00:41:34,242 --> 00:41:37,037
Better not do it, Lil.
He's lucky tonight.
628
00:41:37,454 --> 00:41:40,373
Once you said you weren't
afraid of anything I've got.
629
00:41:40,457 --> 00:41:43,960
Well, I've got this, and it
says you've lost your nerve.
630
00:41:45,378 --> 00:41:47,130
Pack of cards, Mike.
631
00:41:48,548 --> 00:41:50,050
Shuffle them.
632
00:41:53,803 --> 00:41:56,056
Always want to check them,
don't you?
633
00:41:56,097 --> 00:41:57,098
Always.
634
00:42:02,395 --> 00:42:03,396
You cut.
635
00:42:05,982 --> 00:42:08,735
Four of diamonds.
You got a chance, Lil.
636
00:42:11,446 --> 00:42:12,697
Go ahead.
637
00:42:19,538 --> 00:42:21,164
Two of spades.
638
00:42:21,248 --> 00:42:23,291
Well, looks like I'm
the new proprietor.
639
00:42:24,167 --> 00:42:26,211
Eddie, turn everything over to
him. It's all in order, isn't it?
640
00:42:26,294 --> 00:42:29,798
Yes, Miss Lily, except for tonight.
Some sharper slipped this over on us.
641
00:42:29,923 --> 00:42:31,925
Dirt and lead instead of gold.
642
00:42:31,967 --> 00:42:34,636
Well, that's a fool trick
for anyone to do.
643
00:42:34,719 --> 00:42:36,054
Yes.
644
00:42:36,137 --> 00:42:37,806
A man can get
shot for that.
645
00:42:37,847 --> 00:42:40,100
Not if he gets
away with it, Lil.
646
00:42:40,183 --> 00:42:41,977
Well, drinks on the house,
everybody!
647
00:42:42,060 --> 00:42:43,103
Come on, Clem!
648
00:42:55,156 --> 00:42:58,827
Mr. Trumbo, this is Mr. Gunce.
Says he can paint.
649
00:42:58,868 --> 00:43:01,246
Yeah, what does he paint?
Names on shaving mugs.
650
00:43:01,329 --> 00:43:02,539
In a town full of beards?
651
00:43:02,622 --> 00:43:04,624
Mugs is only a sideline.
I'm the undertaker.
652
00:43:04,708 --> 00:43:06,751
Well, could you paint
a sign for out front?
653
00:43:06,835 --> 00:43:08,211
Yep. Plain or fancy?
654
00:43:08,295 --> 00:43:10,088
Just big.
"The Admission Day Saloon. "
655
00:43:10,171 --> 00:43:14,092
Admission Day? Me paint a thing
like that? I don't know, Mr. Trumbo.
656
00:43:14,175 --> 00:43:17,178
California joining the Union's getting
to be fighting words around here.
657
00:43:17,262 --> 00:43:18,930
Some mighty important
people against it.
658
00:43:19,014 --> 00:43:21,141
I'm a business man, I got
my customers to consider.
659
00:43:21,182 --> 00:43:22,851
Why should you worry?
They're all dead, aren't they?
660
00:43:22,934 --> 00:43:24,936
Hmm. Yeah, I never
thought of that.
661
00:43:25,020 --> 00:43:26,438
You know, I never
looked at it that way.
662
00:43:26,521 --> 00:43:29,691
Come on, Gunce, I'll show
you what the boss wants.
663
00:43:29,774 --> 00:43:31,109
Mr. Trumbo.
664
00:43:34,529 --> 00:43:35,572
What's this?
665
00:43:35,655 --> 00:43:37,866
A quit claim deed.
Eddie will show you the books.
666
00:43:37,907 --> 00:43:39,784
You don't have to leave.
You can work here, you know.
667
00:43:39,868 --> 00:43:40,869
Don't do me
any favors.
668
00:43:40,952 --> 00:43:42,912
I'm not.
I need a singer.
669
00:43:42,954 --> 00:43:44,831
Maybe you can get a big piece
of Coffin's money back.
670
00:43:44,914 --> 00:43:46,916
It wasn't Coffin's money.
671
00:43:48,043 --> 00:43:50,086
Then, whose was it?
Mine.
672
00:43:50,211 --> 00:43:54,090
I bought this place from Coffin with
what it took me five years to save.
673
00:43:54,132 --> 00:43:55,550
But that's my
business, not yours.
674
00:43:55,634 --> 00:43:57,636
All right, Lil, if that's
the way you feel.
675
00:43:57,677 --> 00:43:59,929
That's exactly the way I feel.
676
00:44:10,690 --> 00:44:14,277
Mike, wrap up a thousand, chase
after Lil, and see that she gets it.
677
00:44:14,361 --> 00:44:15,612
Burying money.
678
00:44:15,654 --> 00:44:17,656
Won't need no burying money
where she's going.
679
00:44:17,739 --> 00:44:19,658
Why not?
Coffin's place.
680
00:44:24,287 --> 00:44:25,538
Hey, you.
681
00:44:26,206 --> 00:44:30,126
Captain's compliments. If you ain't too
busy with these here newly acquired premises,
682
00:44:30,168 --> 00:44:33,254
he'd take it kindly if you'd
step down to the hacienda.
683
00:44:33,338 --> 00:44:35,131
He'd like to have a bit
of a word with you.
684
00:44:35,215 --> 00:44:36,800
He would, would he?
685
00:44:36,883 --> 00:44:38,885
Want a drink?
Make it rum.
686
00:44:53,441 --> 00:44:55,151
On the house, Pike.
687
00:44:57,737 --> 00:44:58,988
Why would you be
giving me a drink?
688
00:44:59,072 --> 00:45:01,366
You got a nice,
kind face.
689
00:45:01,449 --> 00:45:03,910
You had a jug in your hand. Why didn't
you smack me over the head with it?
690
00:45:03,952 --> 00:45:05,662
You ever hear of
bullfrogs in a pond?
691
00:45:05,745 --> 00:45:09,708
Well, some sing big, some sing
small. You, I can't even hear you.
692
00:45:10,208 --> 00:45:13,753
Go on, run along to your
Captain. Tell him I'll be there.
693
00:45:41,197 --> 00:45:43,199
Come in, Trumbo. Come in.
694
00:45:43,950 --> 00:45:46,119
The Captain's ready
to see you.
695
00:45:46,202 --> 00:45:47,871
Oh, of course,
you two know each other.
696
00:45:47,954 --> 00:45:51,541
Let that bird alone, Pennock.
Let him alone.
697
00:45:51,624 --> 00:45:54,002
Pleasure to see you're prompt,
Mr. Trumbo.
698
00:45:54,085 --> 00:45:57,005
For fun or for fight, I always
like to get there early.
699
00:45:57,046 --> 00:45:58,673
Which do you
expect this time?
700
00:45:59,090 --> 00:46:00,091
You tell me.
701
00:46:01,342 --> 00:46:05,263
When I invited you here, I must admit,
I didn't expect you'd do me the honor.
702
00:46:05,305 --> 00:46:06,806
I appreciate it.
703
00:46:06,848 --> 00:46:09,184
It's just curiosity, Captain.
I'd heard about this place,
704
00:46:09,267 --> 00:46:10,810
but I never would've
believed it.
705
00:46:10,894 --> 00:46:13,062
I hear you took over
the Golden Lily last night.
706
00:46:13,146 --> 00:46:16,357
I like a man who takes what he
wants, doesn't ask too many questions.
707
00:46:16,441 --> 00:46:17,817
I like to see
him get ahead.
708
00:46:17,859 --> 00:46:19,444
Yeah, but not too
far ahead, huh?
709
00:46:22,030 --> 00:46:24,574
I have a good piece of
this country in my hands.
710
00:46:24,657 --> 00:46:27,869
You'd be very foolish
to think that I'd let it go.
711
00:46:28,745 --> 00:46:29,829
What's on your
mind, Coffin?
712
00:46:29,954 --> 00:46:31,164
I'll put it two
ways, friend.
713
00:46:31,206 --> 00:46:33,750
I'll buy the Golden Lily at a
fair price, and you can leave town.
714
00:46:33,833 --> 00:46:36,753
Or you can stay here and go along
with me. Know what that means?
715
00:46:36,836 --> 00:46:38,838
I'm doing all right alone.
Saloon keeper?
716
00:46:38,922 --> 00:46:41,216
Any fool can line his pockets
with silver dollars.
717
00:46:41,299 --> 00:46:43,802
Lift your eyes above
your whiskey bottles.
718
00:46:58,691 --> 00:47:00,902
I could possess this country,
719
00:47:00,944 --> 00:47:03,112
this California and all
the power that goes with it,
720
00:47:03,196 --> 00:47:05,615
if I had a handful
of men like you.
721
00:47:09,953 --> 00:47:12,205
No deal. You may not
know it, Mr. Trumbo,
722
00:47:12,247 --> 00:47:14,916
but you've just made
a very dangerous decision.
723
00:47:15,041 --> 00:47:19,295
You may not know it, Captain, but from this
minute on, I'm going to start crowding you.
724
00:47:19,337 --> 00:47:24,050
I'm going to keep on crowding you till
I've pushed you right into the Pacific.
725
00:47:27,178 --> 00:47:29,764
Keep on playing, Lily.
Keep on playing.
726
00:47:41,401 --> 00:47:44,112
Blast you, Pennock,
leave that bird alone!
727
00:47:46,447 --> 00:47:47,657
What was that?
728
00:47:47,740 --> 00:47:49,033
The clock, Captain.
729
00:47:51,244 --> 00:47:52,745
Just the clock.
730
00:47:59,377 --> 00:48:03,298
I never found another island like
that in all the southern seas.
731
00:48:03,381 --> 00:48:05,925
Such tranquility,
such a paradise.
732
00:48:07,427 --> 00:48:10,513
Yes, a man could well
forget himself there.
733
00:48:10,638 --> 00:48:12,098
Why didn't you stay?
734
00:48:12,181 --> 00:48:14,100
That horizon's
too narrow for me.
735
00:48:14,183 --> 00:48:15,226
Elvira!
736
00:48:18,813 --> 00:48:23,234
No, the only reason I'd ever go there
again would be to take you with me.
737
00:48:30,533 --> 00:48:34,829
Did you hear what I said, Lily?
I'd like to take you there someday.
738
00:48:36,205 --> 00:48:38,374
I've been everywhere
else, why not?
739
00:48:38,458 --> 00:48:39,417
No, no.
740
00:48:40,043 --> 00:48:42,337
I mean as my wife.
741
00:48:45,465 --> 00:48:47,216
You really mean
that, don't you?
742
00:48:47,300 --> 00:48:48,718
Ever since I first saw you.
743
00:48:49,636 --> 00:48:51,888
Does that seem strange to you?
744
00:48:56,100 --> 00:48:58,853
All my life, I've wanted
to be just that.
745
00:48:59,771 --> 00:49:01,022
A wife.
746
00:49:02,106 --> 00:49:03,608
Does that seem
strange to you?
747
00:49:03,691 --> 00:49:07,403
No. I have no illusions
that you love me.
748
00:49:07,528 --> 00:49:09,614
I believe we can be
happy together.
749
00:49:09,697 --> 00:49:10,865
Let's put the past behind us.
750
00:49:10,907 --> 00:49:13,701
I know what they say about me,
slaver, all the rest of it.
751
00:49:13,785 --> 00:49:17,580
Everything I did, I did because
I had to. Nobody ever helped me.
752
00:49:17,664 --> 00:49:19,874
Son of a drunken sail-rigger.
753
00:49:19,958 --> 00:49:24,253
I took more beatings before I was
12 than any felon does in a lifetime.
754
00:49:24,295 --> 00:49:28,383
Ran away, slept under walls
like a rat, till one day
755
00:49:29,634 --> 00:49:32,720
I saw a Captain step from
his ship to the shore.
756
00:49:33,137 --> 00:49:35,556
Bright buttons
gleaming in the sun.
757
00:49:36,099 --> 00:49:39,268
Giving orders like a giant,
like a king.
758
00:49:40,937 --> 00:49:43,356
And I became
the master of a ship.
759
00:49:43,398 --> 00:49:47,110
Now I'm master of a town,
dirty, stinking place that it is.
760
00:49:47,193 --> 00:49:50,655
And tomorrow I'll be master of a
country, yes, even all California.
761
00:49:50,738 --> 00:49:52,865
When that happens,
I want you...
762
00:49:52,949 --> 00:49:55,410
Well, you're not even
listening to what I'm saying.
763
00:49:55,493 --> 00:49:58,663
You've other thoughts
in your eyes. You...
764
00:49:58,746 --> 00:50:01,124
You're thinking of
somebody else.
765
00:50:02,208 --> 00:50:03,668
Yes, I am.
Who?
766
00:50:04,961 --> 00:50:06,421
A little boy.
767
00:50:07,338 --> 00:50:10,174
I was trying to picture
you like you said.
768
00:50:11,509 --> 00:50:13,803
I'm beginning to
understand you.
769
00:50:14,929 --> 00:50:16,097
Lily...
770
00:50:26,482 --> 00:50:29,068
Goodnight Mike.
Goodnight, Mr. Trumbo.
771
00:50:42,665 --> 00:50:45,668
All right, Trumbo, don't
bother to put those away.
772
00:50:45,752 --> 00:50:49,213
This is your last night in
Pharaoh City. Come over here.
773
00:50:49,797 --> 00:50:52,133
You heard what
the Captain said.
774
00:50:56,679 --> 00:51:00,099
Here's a quit claim deed
for the Golden Lily.
775
00:51:00,183 --> 00:51:02,310
There's a pen. Sign it.
776
00:51:16,532 --> 00:51:18,201
Stop it, get away.
777
00:51:19,827 --> 00:51:21,829
It's regrettable that a man
has to be taught these lessons,
778
00:51:21,913 --> 00:51:24,123
but sometimes it's necessary.
779
00:51:29,170 --> 00:51:31,506
He's tied good
and fast, Captain.
780
00:52:16,134 --> 00:52:20,179
Hammerin', hammerin'. Sure a lot
of buildin' going on around here.
781
00:52:20,263 --> 00:52:24,058
Church, new houses, a school. I tell
you, Whitey, it's getting so civilized
782
00:52:24,142 --> 00:52:26,060
they'll soon tell you
where to spit.
783
00:52:26,102 --> 00:52:30,189
Yes, sir, Pokey, never thought I'd see
a church being put up in Pharaoh City.
784
00:52:30,273 --> 00:52:32,066
Here comes the stage.
785
00:52:37,155 --> 00:52:40,241
Warren, you see that everything gets
off all right. I'll find out where we go.
786
00:52:40,324 --> 00:52:41,450
Howdy, Joe.
Howdy.
787
00:52:41,534 --> 00:52:44,537
You there, we're looking for
Captain Coffin's hacienda.
788
00:52:44,579 --> 00:52:47,081
Mister, you're the seventeenth
party to ask me that today.
789
00:52:47,165 --> 00:52:49,083
What's going on there,
a barbecue or something?
790
00:52:49,167 --> 00:52:51,210
Come, come, man, pull
yourself together. Where is it?
791
00:52:51,252 --> 00:52:54,297
Well, if you point that there
belly of yours south-by-southeast
792
00:52:54,380 --> 00:52:57,091
and keeps a-followin' it and
don't fall down no gopher holes,
793
00:52:57,175 --> 00:53:01,554
I reckon you'll get there. Mighty
fancy looking man, ain't he, Whitey?
794
00:53:37,131 --> 00:53:39,508
Always thought there was nothing
but grizzlies and Indians out here,
795
00:53:39,550 --> 00:53:43,221
but I swear I've never seen so many
beautiful women. Where do they all come from?
796
00:53:43,346 --> 00:53:46,557
This is a big country, Creel. It's
taken some of them days to get here.
797
00:53:46,599 --> 00:53:48,226
Captain, I haven't seen
Tomlin yet.
798
00:53:48,309 --> 00:53:50,978
I'm informed that Mr. Tomlin
met with an unfortunate accident
799
00:53:51,062 --> 00:53:52,939
on his way from Santa Barbara. Bandits?
800
00:53:52,980 --> 00:53:56,192
No Senator, he talked
too loud and too long.
801
00:53:56,400 --> 00:53:57,401
Excuse me.
802
00:54:03,866 --> 00:54:05,743
Don Luis.
Se?or Coffin.
803
00:54:06,994 --> 00:54:09,664
I'd like a word with you, at
your convenience, of course.
804
00:54:09,705 --> 00:54:11,249
At the conclusion
of this dance, sir.
805
00:54:11,332 --> 00:54:12,333
Thank you.
806
00:54:25,388 --> 00:54:27,723
Music won't help
you now, me boy.
807
00:54:35,481 --> 00:54:39,151
Johnny. Johnny, come
in! It's good to see you.
808
00:54:39,193 --> 00:54:42,029
How are you, Grandpa? Bring
him some coffee. Sit down.
809
00:54:42,113 --> 00:54:43,406
We were wondering
what happened to you.
810
00:54:43,489 --> 00:54:46,242
It wasn't like you to sell out
and run off without tellin' nobody.
811
00:54:46,325 --> 00:54:47,910
I didn't sell out,
I was run out.
812
00:54:47,994 --> 00:54:50,997
Captain Coffin. Did a pretty
good job, too. Almost perfect.
813
00:54:51,080 --> 00:54:52,415
You've been gone
six weeks now.
814
00:54:52,498 --> 00:54:54,625
Well, I wasn't in the best
of health when I left here.
815
00:54:54,709 --> 00:54:57,295
If it hadn't been for a couple
of Mexicans, I'd have cashed in.
816
00:54:57,378 --> 00:54:58,796
They packed me 100 miles
to a mission,
817
00:54:58,838 --> 00:55:00,631
hoping the padres
could cheat the devil.
818
00:55:00,715 --> 00:55:02,258
Well, they did.
819
00:55:02,508 --> 00:55:04,510
Whitey, where's your gun?
820
00:55:06,595 --> 00:55:08,264
What do you
want it for?
821
00:55:08,389 --> 00:55:09,557
Don't do it,
Johnny.
822
00:55:09,640 --> 00:55:11,183
It'll do you no good
to kill Coffin.
823
00:55:11,267 --> 00:55:12,977
Men like Coffin are like
weeds in the fields,
824
00:55:13,060 --> 00:55:16,147
you have to dig 'em up by the
roots. Can't do that with a gun.
825
00:55:16,230 --> 00:55:17,898
There'll be law and order
around here soon.
826
00:55:17,982 --> 00:55:20,234
There's talk already of
a convention in Monterey
827
00:55:20,318 --> 00:55:22,695
to make California another
state in the Union.
828
00:55:22,737 --> 00:55:25,823
When that happens, the law will
take care of men like Coffin.
829
00:55:25,948 --> 00:55:27,491
Sorry, Grandpa.
830
00:55:28,659 --> 00:55:30,578
I can't wait that long.
831
00:55:33,539 --> 00:55:35,458
This proclamation, gentlemen,
I'm sure you've all seen.
832
00:55:35,541 --> 00:55:37,376
It's been posted
all over California.
833
00:55:37,418 --> 00:55:40,004
General Riley, Washington's
latest gift to California,
834
00:55:40,087 --> 00:55:44,008
has designated September 1st for a convention
to be held at Colton Hall, Monterey.
835
00:55:44,091 --> 00:55:46,344
In the hands of the delegates of
this convention will rest the decision
836
00:55:46,385 --> 00:55:48,929
as to whether or not
California is to become a state.
837
00:55:49,013 --> 00:55:52,058
As you all know, I intend to
be a delegate myself.
838
00:55:52,141 --> 00:55:54,310
Even so, the convention
may go against us,
839
00:55:54,393 --> 00:55:57,855
and it is to consider this possibility
that we're meeting here tonight.
840
00:55:57,938 --> 00:55:59,398
What is Se?or Coffin
proposing?
841
00:55:59,482 --> 00:56:00,941
Immediate preparation
for the armed seizure
842
00:56:01,025 --> 00:56:02,693
of the centers of power
in California.
843
00:56:02,777 --> 00:56:05,154
Isn't that rushing things
a little too fast, Captain?
844
00:56:05,196 --> 00:56:07,782
Too fast, Mr. Barrett? Nothing
can be further from the fact.
845
00:56:07,865 --> 00:56:10,242
The whole country is rushing
toward armed conflict.
846
00:56:10,326 --> 00:56:14,121
And when that time comes, my friends,
a strong and independent California
847
00:56:14,205 --> 00:56:17,291
may effect decisively
the outcome of that conflict.
848
00:56:17,375 --> 00:56:19,043
Sir, I, too, would like
California to be
849
00:56:19,126 --> 00:56:21,420
a great and glorious
independent country.
850
00:56:21,504 --> 00:56:24,465
And yet, if the people
should be against it, I...
851
00:56:24,548 --> 00:56:26,634
I would be a fool
to fight them.
852
00:56:26,717 --> 00:56:30,596
Much blood has already been spilled
on this beautiful ground. Too much.
853
00:56:30,679 --> 00:56:35,601
The Senator, it seems, is asking a great
deal of us. What can we expect from him?
854
00:56:35,684 --> 00:56:39,021
Yes, if we are going to take the country
by force, what do we do about weapons?
855
00:56:39,105 --> 00:56:40,773
Powder and shot
don't grow on trees.
856
00:56:40,856 --> 00:56:42,775
No, Mr. Willoughby,
they do not.
857
00:56:42,817 --> 00:56:45,277
Before we adjourn tonight, I think
I can promise you ample evidence
858
00:56:45,361 --> 00:56:47,655
of Senator Creel's good faith.
859
00:58:24,585 --> 00:58:25,628
Who are you?
860
00:58:25,669 --> 00:58:28,339
Well, I suppose
you could call me a guest.
861
00:58:28,464 --> 00:58:29,840
Please do not
tell the Captain.
862
00:58:29,882 --> 00:58:30,883
Tell him what?
863
00:58:31,008 --> 00:58:34,094
I am not supposed to be here.
He keeps the chapel locked.
864
00:58:34,178 --> 00:58:35,221
Why?
865
00:58:35,304 --> 00:58:37,806
That must be him now!
866
00:58:39,892 --> 00:58:41,769
Follow me, gentlemen.
867
00:58:43,103 --> 00:58:46,273
Perhaps you'll find
these precincts overly pious,
868
00:58:46,357 --> 00:58:48,817
but I assure you,
they're practical.
869
00:58:54,114 --> 00:58:55,407
Well, there you are,
gentlemen.
870
00:58:55,449 --> 00:58:56,867
Guns and ammunition galore.
871
00:58:56,951 --> 00:58:58,202
Fancy place
for an armory, Coffin.
872
00:58:58,244 --> 00:59:00,454
Even Mr. Willoughby could
hardly wish for more.
873
00:59:00,538 --> 00:59:02,748
Good heavens, no.
Enough to equip a regiment.
874
00:59:02,831 --> 00:59:05,042
And we ran 'em in, every one
of them, didn't we, Pennock?
875
00:59:05,084 --> 00:59:06,168
Right under
Colonel Stuart's nose.
876
00:59:06,293 --> 00:59:07,920
Stuart?
Is he back in California?
877
00:59:07,962 --> 00:59:09,338
He's encamped
not far from here.
878
00:59:09,421 --> 00:59:10,756
You don't suppose
he's got wind of this?
879
00:59:10,839 --> 00:59:13,467
If I know Stuart, he's too busy
with his own political career.
880
00:59:13,509 --> 00:59:15,386
These are really very good
guns. Indeed, they are.
881
00:59:15,469 --> 00:59:17,763
Seems to me, Coffin, you've
got all your eggs in one basket.
882
00:59:17,805 --> 00:59:20,349
Why not pass them around, get them
out of here? We will, in due time.
883
00:59:20,432 --> 00:59:24,436
Come on, gentlemen. I think we've had
enough proof of Senator Creel's good faith.
884
00:59:50,963 --> 00:59:52,381
Why does he have
these guns here?
885
00:59:52,423 --> 00:59:55,342
I do not know, se?or,
but no good can come of it.
886
00:59:58,846 --> 01:00:00,889
What do you think
he is thinking
887
01:00:01,015 --> 01:00:04,184
that his house should be made
into a hiding place for rifles?
888
01:00:04,226 --> 01:00:07,271
I take it you don't like
Coffin, either. Why?
889
01:00:07,396 --> 01:00:10,608
Is it right that a woman should
have to steal a key to pray?
890
01:00:10,691 --> 01:00:11,942
No, it isn't right.
891
01:00:11,984 --> 01:00:14,278
And maybe that's all
going to be changed.
892
01:00:16,113 --> 01:00:17,781
Be careful, se?or.
893
01:00:18,490 --> 01:00:20,826
You are only one man
against many.
894
01:00:20,909 --> 01:00:23,203
You just forget
you ever saw me.
895
01:00:30,502 --> 01:00:34,715
Look away, look away
896
01:00:35,591 --> 01:00:40,929
Said I to my heart, said I
897
01:00:41,513 --> 01:00:45,476
Never trust yourself
with a summer sky
898
01:00:45,684 --> 01:00:50,981
A rambling arm,
a roving eye
899
01:00:51,065 --> 01:00:57,029
Every summer kiss
brings an autumn sigh
900
01:00:57,988 --> 01:01:04,078
Said I to my heart, said I
901
01:01:04,787 --> 01:01:10,417
Look away, there's trouble
902
01:01:10,459 --> 01:01:14,963
A stranger has come to town
903
01:01:15,339 --> 01:01:20,844
Look away, big trouble
904
01:01:21,387 --> 01:01:24,515
His eyes are too soft
905
01:01:24,598 --> 01:01:30,396
and brown, brown, brown
906
01:01:31,647 --> 01:01:36,193
Oh, does he think to win you
with song and sigh?
907
01:01:36,527 --> 01:01:41,573
With rambling arm,
and roving eye?
908
01:01:41,657 --> 01:01:43,992
Does he think you'll smile
909
01:01:44,076 --> 01:01:49,748
and away you'll fly?
910
01:01:50,165 --> 01:01:54,169
Said I to my heart,
911
01:01:54,378 --> 01:01:58,716
Said I
912
01:01:59,925 --> 01:02:05,055
Goodbye, said my heart
913
01:02:06,473 --> 01:02:11,478
Goodbye
914
01:03:05,324 --> 01:03:07,284
What are you doing here?
915
01:03:07,576 --> 01:03:10,537
Thought I'd like to see
one of Coffin's fiestas.
916
01:03:10,621 --> 01:03:13,207
You know this isn't
a safe place for you.
917
01:03:13,290 --> 01:03:14,750
Since when have you cared?
918
01:03:15,417 --> 01:03:16,460
I don't.
919
01:03:16,543 --> 01:03:17,836
Then why warn me?
920
01:03:17,878 --> 01:03:20,339
I haven't changed.
Why should you?
921
01:03:21,298 --> 01:03:24,051
Perhaps it's because
I'm not afraid anymore.
922
01:03:24,134 --> 01:03:26,011
Of you, of anything.
923
01:03:26,136 --> 01:03:28,138
Perhaps it's because
for the first time in my life
924
01:03:28,222 --> 01:03:30,432
I've got something
I've always wanted.
925
01:03:30,516 --> 01:03:32,017
What would that be?
926
01:03:32,810 --> 01:03:34,978
I'm going to marry
Pharaoh Coffin.
927
01:03:37,272 --> 01:03:38,774
You don't love him.
928
01:03:39,316 --> 01:03:40,317
He knows it.
929
01:03:43,320 --> 01:03:45,447
You wouldn't understand,
would you?
930
01:03:45,864 --> 01:03:48,867
That a woman can sometimes
manage without love.
931
01:03:50,410 --> 01:03:52,579
Providing the price
is all right.
932
01:03:53,497 --> 01:03:55,707
A month ago I would have
hated you for that.
933
01:03:56,416 --> 01:03:58,377
Now it doesn't matter.
934
01:03:58,502 --> 01:04:01,296
I could even tell you
I could have liked you.
935
01:04:01,630 --> 01:04:03,131
The way you were
with the kids on the trail,
936
01:04:03,215 --> 01:04:05,217
the way you are
with Fabian.
937
01:04:05,509 --> 01:04:07,010
You talk hard,
938
01:04:07,678 --> 01:04:10,347
but underneath you're human
like everybody else.
939
01:04:12,182 --> 01:04:16,353
Why didn't you ever show that side to
me instead of always trying to hurt me?
940
01:04:16,812 --> 01:04:18,605
Why do you tell me now?
941
01:04:19,356 --> 01:04:20,816
Because it's too late.
942
01:04:22,401 --> 01:04:23,861
Too late, Trumbo.
943
01:04:24,403 --> 01:04:26,321
Lily...
Please go.
944
01:04:26,363 --> 01:04:28,615
You were right about me
trying to hurt you.
945
01:04:28,657 --> 01:04:31,618
I wanted to, I guess.
Don't ask my why.
946
01:04:31,702 --> 01:04:33,453
Maybe I wanted to even up
with a lot of other women.
947
01:04:33,537 --> 01:04:35,247
Please go before you're seen.
948
01:04:35,330 --> 01:04:38,250
And I'm gonna hurt you again,
worse than ever.
949
01:04:38,876 --> 01:04:40,878
And I'm gonna be sorry for it.
950
01:04:41,336 --> 01:04:42,754
You can't hurt me.
951
01:04:43,171 --> 01:04:45,757
That's one thing
I've promised myself.
952
01:04:46,300 --> 01:04:48,510
You can't hurt me ever again.
953
01:04:49,344 --> 01:04:52,014
I came here tonight
to kill Pharaoh Coffin,
954
01:04:52,973 --> 01:04:55,517
but I'm not going to,
not tonight.
955
01:04:56,268 --> 01:04:57,644
I found out enough
about your Captain
956
01:04:57,728 --> 01:05:00,230
to make me want to
find out a little more.
957
01:05:01,023 --> 01:05:03,942
But I'll come back, Lil,
and when I do,
958
01:05:04,026 --> 01:05:05,110
nothing's gonna save him.
959
01:05:05,193 --> 01:05:06,486
No, you mustn't.
960
01:05:08,864 --> 01:05:11,325
Even if I loved you,
you couldn't stop me now.
961
01:05:12,784 --> 01:05:15,704
Afterwards, you can
go on hating me again.
962
01:06:06,421 --> 01:06:08,840
Lily, it's you.
I'm glad you came.
963
01:06:09,216 --> 01:06:11,343
My guests kept me so busy.
964
01:06:11,969 --> 01:06:14,262
But I missed you.
965
01:06:16,306 --> 01:06:18,642
I need you.
966
01:06:19,685 --> 01:06:22,354
You must never leave me
for so long again.
967
01:06:23,230 --> 01:06:25,399
I won't leave you, Pharaoh.
968
01:06:26,608 --> 01:06:28,860
What's the matter?
You seem unhappy.
969
01:06:31,405 --> 01:06:33,657
No, I'm not.
970
01:06:33,740 --> 01:06:36,952
But just now, when you were
dancing, your eyes were smiling.
971
01:06:37,536 --> 01:06:38,870
But now...
972
01:06:41,665 --> 01:06:43,417
They will be again.
973
01:06:44,501 --> 01:06:47,671
In all my life, I never want
to cause you a moment's sadness.
974
01:06:48,296 --> 01:06:50,007
If only I could...
975
01:07:03,687 --> 01:07:04,938
What was that?
976
01:07:06,231 --> 01:07:08,525
Only the wind stirring
the branches, Pharaoh.
977
01:07:09,693 --> 01:07:10,861
Just the wind.
978
01:07:21,246 --> 01:07:23,206
You know, for a moment
it sounded
979
01:07:24,082 --> 01:07:26,168
just like naked feet
980
01:07:27,669 --> 01:07:30,005
shuffling across the deck.
981
01:07:46,563 --> 01:07:48,482
Well, who are you?
What do you want?
982
01:07:48,774 --> 01:07:50,776
Could I speak to you
alone, sir? No, you may not.
983
01:07:50,817 --> 01:07:52,611
Speak your piece
and get out.
984
01:07:53,195 --> 01:07:54,988
Oh, it's you.
985
01:07:55,530 --> 01:07:57,783
Captain Odlum, Sergeant,
close the door.
986
01:08:03,830 --> 01:08:05,373
All right, Trumbo.
987
01:08:05,457 --> 01:08:07,417
I don't know what
brought you here,
988
01:08:07,501 --> 01:08:08,960
but you know how the army
treats desertion.
989
01:08:09,002 --> 01:08:10,462
I know, sir.
990
01:08:10,545 --> 01:08:12,047
Consider yourself
under close arrest.
991
01:08:12,130 --> 01:08:13,381
I didn't wake you up
in the middle of the night
992
01:08:13,423 --> 01:08:15,050
to put myself
in the guardhouse.
993
01:08:15,133 --> 01:08:16,176
What else do you expect?
994
01:08:16,259 --> 01:08:17,844
I'd like to make a deal.
995
01:08:17,928 --> 01:08:19,471
A deal? You've got
nothing to trade.
996
01:08:19,596 --> 01:08:21,640
Ever hear of
Captain Pharaoh Coffin?
997
01:08:21,765 --> 01:08:23,225
The man who is running for
the Monterey convention?
998
01:08:23,308 --> 01:08:24,976
That's not all
he's running for.
999
01:08:25,018 --> 01:08:28,480
What if I said he's setting himself up
for taking over the whole of California?
1000
01:08:28,563 --> 01:08:30,107
I'd say either he was crazy
or you were.
1001
01:08:30,190 --> 01:08:33,110
Not if you saw the rifles he's been
running in, enough to start a small war.
1002
01:08:33,193 --> 01:08:34,694
Can't hang a man for having
a few rifles.
1003
01:08:34,736 --> 01:08:36,071
Is that all the evidence
you got?
1004
01:08:36,154 --> 01:08:38,490
That, and some rumors
and a hunch.
1005
01:08:38,573 --> 01:08:40,033
If I wrote down every rumor
a fella gets around here,
1006
01:08:40,117 --> 01:08:41,660
I'd need half
the United States Army.
1007
01:08:41,701 --> 01:08:43,954
You make a deal with me and you
won't need the United States Army.
1008
01:08:44,037 --> 01:08:48,041
Confound it, Trumbo! The United States
Army doesn't make deals with deserters.
1009
01:08:48,125 --> 01:08:49,626
You come in here with
some cock-and-bull story...
1010
01:08:49,709 --> 01:08:50,710
I beg your pardon, sir,
1011
01:08:50,794 --> 01:08:52,295
it's not
a cock-and-bull story.
1012
01:08:52,337 --> 01:08:53,588
No?
1013
01:08:53,630 --> 01:08:55,132
You help me wipe out
my court martial,
1014
01:08:55,215 --> 01:08:57,217
and I'll take Coffin
off your hands.
1015
01:08:57,467 --> 01:08:59,094
How? Kill him?
1016
01:08:59,177 --> 01:09:00,470
Something like that.
1017
01:09:01,555 --> 01:09:04,141
That way of settling disputes
is over, Trumbo.
1018
01:09:04,224 --> 01:09:07,769
This is the day of potbellies, frock
coats, politicians, conventions.
1019
01:09:08,770 --> 01:09:11,439
If you want to kill this man,
kill him politically.
1020
01:09:11,523 --> 01:09:14,234
Run somebody against him and
break his back at the polls.
1021
01:09:14,901 --> 01:09:17,529
Now, do you know anybody
that's really respected?
1022
01:09:17,737 --> 01:09:19,197
Integrity? Honesty?
1023
01:09:19,239 --> 01:09:21,116
Yes, I know somebody
like that.
1024
01:09:21,408 --> 01:09:23,076
Michael Fabian, a farmer.
1025
01:09:23,702 --> 01:09:26,079
But what if it doesn't break
Coffin's back?
1026
01:09:27,581 --> 01:09:29,249
Tell you what I'll do, Trumbo.
1027
01:09:30,041 --> 01:09:32,419
I'll take responsibility
for you myself.
1028
01:09:33,420 --> 01:09:35,005
I'll give you your freedom
for 90 days.
1029
01:09:35,088 --> 01:09:36,798
That's till after
the Monterey convention.
1030
01:09:37,174 --> 01:09:39,009
Then you report back here
and you face court martial.
1031
01:09:39,092 --> 01:09:42,345
If you don't, you won't get
two years, you'll get 20.
1032
01:09:42,846 --> 01:09:43,847
Yes, sir.
1033
01:09:44,347 --> 01:09:47,559
Uh, Trumbo, one thing
always interested me.
1034
01:09:47,893 --> 01:09:49,936
That woman at
Fort Marcy,
1035
01:09:50,437 --> 01:09:52,355
just who was chasing who?
1036
01:09:52,772 --> 01:09:54,232
It's your guess, sir.
1037
01:09:54,316 --> 01:09:55,942
Hardly worth
deserting for.
1038
01:09:56,401 --> 01:09:58,612
It's either that
or shoot the husband.
1039
01:09:58,737 --> 01:10:00,030
Anything else, sir?
1040
01:10:00,572 --> 01:10:01,823
You have 90 days.
1041
01:10:02,782 --> 01:10:04,034
Thank you, sir.
1042
01:10:09,331 --> 01:10:10,582
Do you think
he's gonna do it?
1043
01:10:10,665 --> 01:10:11,958
He's got to.
1044
01:10:15,253 --> 01:10:17,297
Well, Michael,
what's the word?
1045
01:10:18,840 --> 01:10:20,800
By the way,
whose idea was this?
1046
01:10:21,176 --> 01:10:23,386
Mine.
Oh, it was, huh?
1047
01:10:23,470 --> 01:10:26,223
If we let Coffin get to Monterey without
putting up a man to run against him,
1048
01:10:26,306 --> 01:10:28,183
we deserve everything
he hands us.
1049
01:10:28,558 --> 01:10:29,684
You've been yelling
for a school,
1050
01:10:29,768 --> 01:10:31,561
you even got 'em
building a courthouse.
1051
01:10:31,603 --> 01:10:33,813
What are you going to do,
let Coffin sit in it?
1052
01:10:34,147 --> 01:10:35,523
I don't know, boys.
1053
01:10:35,607 --> 01:10:37,275
I'm not one for being
a politician.
1054
01:10:37,317 --> 01:10:40,111
I'm just an ordinary man
with dirt on me hands.
1055
01:10:40,195 --> 01:10:43,698
Well, maybe it's about time some
ordinary folks took a hold around here.
1056
01:10:43,782 --> 01:10:46,451
And what about me vines?
I've got things growing here.
1057
01:10:46,493 --> 01:10:48,912
Who'll take care of them? They
need care. Who will give it to them?
1058
01:10:49,120 --> 01:10:51,081
Don't worry about
your grapes, Michael.
1059
01:10:51,122 --> 01:10:52,290
They'll be worked.
1060
01:10:52,540 --> 01:10:55,085
Well, boys, you've run me
clean out of argument.
1061
01:10:55,335 --> 01:10:57,587
I can see meself
making speeches.
1062
01:10:57,629 --> 01:11:00,173
But I tell you, I'm not going
round kissing any babies.
1063
01:11:01,341 --> 01:11:02,676
Don't worry about
kissing no babies.
1064
01:11:02,759 --> 01:11:05,011
You just stand for office.
We'll see that you get elected.
1065
01:12:15,707 --> 01:12:16,750
Well?
1066
01:12:16,833 --> 01:12:18,585
You lost, Captain.
- How bad?
1067
01:12:18,668 --> 01:12:20,295
You're scuppered,
sunk.
1068
01:12:21,046 --> 01:12:22,714
Thanks to your friend,
Trumbo.
1069
01:12:22,881 --> 01:12:24,924
So Fabian goes
to Monterey.
1070
01:12:25,050 --> 01:12:26,885
That's bad for you,
isn't it, Pharaoh?
1071
01:12:26,926 --> 01:12:28,345
Troublesome, perhaps.
1072
01:12:28,428 --> 01:12:30,513
Even more so for Mr. Fabian.
1073
01:12:30,722 --> 01:12:33,099
Why don't you continue
playing, Lily?
1074
01:12:46,404 --> 01:12:47,989
P- E-N-sylvania
1075
01:12:48,073 --> 01:12:52,786
Roll on and roll on
and roll and go.
1076
01:12:52,952 --> 01:12:55,997
Hurray!
Fabian for Monterey!
1077
01:12:56,081 --> 01:12:57,248
We better let him
get some sleep
1078
01:12:57,290 --> 01:12:58,333
or he'll never get
to Monterey.
1079
01:12:58,416 --> 01:13:00,001
Good night, fellas.
Thanks for everything.
1080
01:13:00,085 --> 01:13:01,169
Congratulations again!
1081
01:13:01,252 --> 01:13:03,004
Good night! So long!
1082
01:13:03,088 --> 01:13:04,547
Get some sleep.
1083
01:13:09,761 --> 01:13:10,929
Michael.
1084
01:13:11,554 --> 01:13:12,639
Lily, what are you doing here?
1085
01:13:12,764 --> 01:13:15,016
I'm asking you not to
go to Monterey. Why not?
1086
01:13:15,100 --> 01:13:16,226
I'm afraid for you.
1087
01:13:16,309 --> 01:13:18,144
Don't you see? This whole
thing is Trumbo's idea.
1088
01:13:18,186 --> 01:13:19,938
He's using you
to pay off a grudge.
1089
01:13:20,021 --> 01:13:21,022
What are you talking about?
1090
01:13:21,106 --> 01:13:22,440
You don't know how to fight
the way they fight.
1091
01:13:22,524 --> 01:13:24,776
There's no telling what might
happen when the cards are down.
1092
01:13:24,859 --> 01:13:26,820
The cards are down.
I know.
1093
01:13:26,903 --> 01:13:28,780
That's why I'm asking you
not to go.
1094
01:13:28,863 --> 01:13:31,741
A man can't keep out of danger
by hiding under the bed.
1095
01:13:31,825 --> 01:13:33,451
Sit down, child.
1096
01:13:34,202 --> 01:13:35,912
This is a big new country,
1097
01:13:35,995 --> 01:13:38,665
and the people came here
to get gold, most of them.
1098
01:13:38,706 --> 01:13:41,668
But now they've started
farming and raising families,
1099
01:13:42,001 --> 01:13:44,671
and you can no more keep them
from making California a state
1100
01:13:44,754 --> 01:13:46,756
than you can keep
the sun from shining.
1101
01:13:46,798 --> 01:13:48,049
Because they're ordinary folk,
1102
01:13:48,133 --> 01:13:51,761
and ordinary folk are kind of
stubborn about important questions.
1103
01:13:51,803 --> 01:13:53,471
Don't be afraid for me.
1104
01:13:53,721 --> 01:13:55,890
I wish you wouldn't
go, Michael.
1105
01:13:55,974 --> 01:13:59,477
I've been elected to go to
Monterey, and to Monterey I'll go.
1106
01:14:06,734 --> 01:14:08,653
Well, Michael, you sure got
Coffin a-sweating.
1107
01:14:08,736 --> 01:14:10,238
We're not out
of the woods yet.
1108
01:14:10,321 --> 01:14:11,322
We'll see tomorrow.
1109
01:14:11,406 --> 01:14:14,492
Yeah, your speech will have
to be a powerful heap of words.
1110
01:14:16,327 --> 01:14:17,829
Here you are.
Thanks, Abe.
1111
01:14:19,873 --> 01:14:21,124
Johnny.
1112
01:14:24,335 --> 01:14:25,670
See you later, Creel.
1113
01:14:25,753 --> 01:14:26,880
Sorry to be so late.
1114
01:14:26,963 --> 01:14:28,214
Things going badly,
Pharaoh?
1115
01:14:28,256 --> 01:14:29,299
I'll know better
after tomorrow.
1116
01:14:29,382 --> 01:14:31,426
Your friend, Fabian,
is going to speak.
1117
01:14:31,509 --> 01:14:32,760
I'd like to be there.
1118
01:14:32,844 --> 01:14:35,930
You know, Lily, sometimes I
wonder whose side you're really on.
1119
01:14:38,558 --> 01:14:40,727
What have you got
in the box?
1120
01:14:41,394 --> 01:14:43,021
My wedding dress.
1121
01:15:06,252 --> 01:15:07,420
Whiskey.
1122
01:15:15,803 --> 01:15:17,263
You're Se?or Trumbo.
1123
01:15:17,555 --> 01:15:18,848
Yeah. Who are you?
1124
01:15:18,932 --> 01:15:20,016
It is of no consequence.
1125
01:15:20,099 --> 01:15:21,851
You're a friend of
Se?or Fabian's, are you not?
1126
01:15:21,935 --> 01:15:23,394
What about it?
1127
01:15:23,978 --> 01:15:25,146
Se?or...
1128
01:15:25,939 --> 01:15:27,482
As you may have observed,
I'm a little drunk.
1129
01:15:27,565 --> 01:15:29,776
It's not a habit,
I assure you.
1130
01:15:29,859 --> 01:15:31,986
Sometimes a man has thoughts.
1131
01:15:32,612 --> 01:15:34,989
I'm Don Luis
Rivera y Hernandez.
1132
01:15:35,031 --> 01:15:37,325
In California,
that is an honorable name.
1133
01:15:37,492 --> 01:15:39,744
With honor,
a man should be more careful.
1134
01:15:39,827 --> 01:15:40,828
Do you agree?
1135
01:15:40,912 --> 01:15:41,913
I wouldn't know.
1136
01:15:42,622 --> 01:15:44,707
Your friend Fabian
speaks tomorrow.
1137
01:15:45,041 --> 01:15:46,042
You got any objections?
1138
01:15:46,334 --> 01:15:47,335
Don't let him.
1139
01:15:48,002 --> 01:15:49,462
If you have any influence
with your friend,
1140
01:15:49,546 --> 01:15:52,840
take him away from Monterey
at once, se?or. At once!
1141
01:15:52,924 --> 01:15:53,967
Why?
1142
01:15:55,051 --> 01:15:57,720
I do not like to see a man
killed in cold blood.
1143
01:15:59,973 --> 01:16:01,140
Thanks.
1144
01:16:13,611 --> 01:16:15,530
Pour one for me, too,
Don Luis.
1145
01:16:16,573 --> 01:16:18,992
I'm going to drink
to your health.
1146
01:16:22,787 --> 01:16:24,080
Ahoy.
1147
01:17:18,426 --> 01:17:20,845
Better be hurrying over
to the hall, Johnny.
1148
01:17:21,179 --> 01:17:23,348
You're not going to the hall,
you're going home.
1149
01:17:23,431 --> 01:17:24,432
Home?
1150
01:17:24,766 --> 01:17:26,309
I got something to tell you.
1151
01:17:26,392 --> 01:17:27,477
You're in trouble.
1152
01:17:27,727 --> 01:17:30,438
I've been in trouble ever
since I became a politician.
1153
01:17:30,772 --> 01:17:33,232
They're gonna try
and kill you, Grandpa.
1154
01:17:33,399 --> 01:17:35,443
Who told you that?
A drunk.
1155
01:17:35,693 --> 01:17:37,695
And you'd be worrying about
the word of a drunk.
1156
01:17:37,820 --> 01:17:40,323
Yes, well, he's dead
for telling me.
1157
01:17:40,615 --> 01:17:41,783
And there's something else
you better know.
1158
01:17:41,866 --> 01:17:43,368
It is I who got
you into this.
1159
01:17:43,409 --> 01:17:45,495
I didn't give a bent nickel
for what you were fighting for.
1160
01:17:45,578 --> 01:17:48,456
I wanted to fix Coffin, and
this was one way of doing it.
1161
01:17:48,998 --> 01:17:50,458
That's why I got you
to run against him.
1162
01:17:50,583 --> 01:17:53,419
Sure. I knew that the day you
brought the boys to see me.
1163
01:17:53,544 --> 01:17:55,588
All the same,
I'm glad you told me.
1164
01:17:55,630 --> 01:17:56,631
You still going?
1165
01:17:56,714 --> 01:17:58,007
Yeah, I'm going.
1166
01:17:58,091 --> 01:17:59,717
It's that important to you?
1167
01:17:59,884 --> 01:18:01,386
Not just to me, Johnny.
1168
01:18:01,511 --> 01:18:03,513
You forget the folks
who voted for me.
1169
01:18:03,596 --> 01:18:04,681
They want a decent government,
1170
01:18:04,764 --> 01:18:07,558
and they kind of thought that
I'd help them to get it.
1171
01:18:07,642 --> 01:18:10,395
They had faith in me. I've
got to keep faith with them.
1172
01:18:10,937 --> 01:18:12,855
You should understand that,
Johnny.
1173
01:18:15,191 --> 01:18:16,484
I think I do.
1174
01:18:19,195 --> 01:18:20,738
Well, if it's
that important to you,
1175
01:18:20,905 --> 01:18:22,907
it ought to be
that important to me.
1176
01:18:24,575 --> 01:18:25,576
Let's go.
1177
01:18:27,453 --> 01:18:28,663
I ask you,
1178
01:18:28,830 --> 01:18:30,873
why are certain delegates
in this hall
1179
01:18:30,957 --> 01:18:34,127
so insistent on rushing
California into statehood?
1180
01:18:34,210 --> 01:18:35,712
How can we even discuss it
1181
01:18:35,795 --> 01:18:39,173
when there are so many problems
requiring long and careful study?
1182
01:18:39,257 --> 01:18:41,175
The boundary question,
for one.
1183
01:18:41,259 --> 01:18:44,303
I say this whole measure is
ill-considered and premature.
1184
01:18:44,554 --> 01:18:47,014
Statehood now can only make
California a pawn
1185
01:18:47,098 --> 01:18:51,185
in the conflict already threatening
to separate the rest of the country.
1186
01:18:52,812 --> 01:18:54,564
Order! Order!
1187
01:18:55,189 --> 01:18:56,733
If this measure is passed,
1188
01:18:57,024 --> 01:19:00,111
it is inevitable that those
favoring an independent empire,
1189
01:19:00,236 --> 01:19:01,821
a republic of California,
1190
01:19:01,904 --> 01:19:04,115
they must either
separate themselves from it
1191
01:19:04,198 --> 01:19:06,659
or contest the decision
by force of arms!
1192
01:19:09,495 --> 01:19:11,414
Gentlemen, order!
1193
01:19:11,873 --> 01:19:13,082
Mr. Fabian.
1194
01:19:18,755 --> 01:19:20,631
Mr. Speaker. Gentlemen.
1195
01:19:21,007 --> 01:19:22,967
Talk, talk, talk.
1196
01:19:23,593 --> 01:19:26,137
For five weeks now, there's been
nothing but talk in this hall.
1197
01:19:26,220 --> 01:19:28,973
Well, I suppose that's what
a convention is for, talk.
1198
01:19:29,182 --> 01:19:32,018
But a minute or two ago,
Mr. Willoughby was talking
1199
01:19:32,143 --> 01:19:34,187
and he made
a slip of the tongue.
1200
01:19:34,228 --> 01:19:35,271
Ah, more than that.
1201
01:19:35,354 --> 01:19:37,774
Mr. Willoughby let the cat
out of the bag.
1202
01:19:37,857 --> 01:19:39,776
And a clawing, screeching
cat it was,
1203
01:19:39,817 --> 01:19:41,736
and a very thin bag he was in.
1204
01:19:44,697 --> 01:19:46,866
Independent empire,
said Mr. Willoughby,
1205
01:19:46,949 --> 01:19:49,619
and then made off
it was a slip of the tongue.
1206
01:19:50,161 --> 01:19:51,621
Ah, it was more than that.
1207
01:19:52,163 --> 01:19:53,873
Independent empire.
1208
01:19:54,582 --> 01:19:56,292
That's the scheme they have,
1209
01:19:56,584 --> 01:19:58,503
the scheme to wreck
this convention
1210
01:19:58,586 --> 01:20:00,546
and wreck the future
of California.
1211
01:20:04,175 --> 01:20:05,885
Order!
1212
01:20:05,927 --> 01:20:07,053
Now, I'm a simple farmer.
1213
01:20:07,136 --> 01:20:09,847
What I know is the sun, the
soil, how to make grapes grow.
1214
01:20:09,931 --> 01:20:11,724
I'm not a politician.
1215
01:20:11,849 --> 01:20:14,894
But I know who's in that scheme
for an independent empire.
1216
01:20:14,936 --> 01:20:18,397
And if a simple farmer knows, you
all know, every man jack of you knows.
1217
01:20:18,564 --> 01:20:20,525
And the men in
that terrible scheme
1218
01:20:20,608 --> 01:20:23,528
aren't here to tell you what
the people of California want.
1219
01:20:23,903 --> 01:20:26,322
They're here to tell you
what one man wants.
1220
01:20:27,532 --> 01:20:29,200
You all know who he is.
1221
01:20:29,283 --> 01:20:30,910
Captain Pharaoh Coffin.
1222
01:20:32,328 --> 01:20:33,412
Order!
1223
01:20:33,496 --> 01:20:36,332
That man wants to run
California all for himself,
1224
01:20:36,415 --> 01:20:37,875
but it's us who settled it.
1225
01:20:37,917 --> 01:20:40,753
And it's a land for the people
like all the United States.
1226
01:20:40,837 --> 01:20:44,507
We want to make it a state, not
an empire run by Captain Coffin.
1227
01:20:44,799 --> 01:20:47,802
That man's trying to get his
way by bossing this convention.
1228
01:20:47,885 --> 01:20:51,097
Next, he'll try it with guns
and wholesale murder.
1229
01:20:51,264 --> 01:20:53,808
Now, I say that's
nothing but treason.
1230
01:20:54,016 --> 01:20:55,935
Here we are, men from
every state in the Union.
1231
01:20:56,018 --> 01:20:58,646
We're farmers and millionaires
and everything else.
1232
01:20:58,896 --> 01:21:01,899
What we want California to be
is what she should be,
1233
01:21:02,441 --> 01:21:06,237
another state in what I believe
to be the greatest land on earth.
1234
01:21:11,742 --> 01:21:14,787
Gentlemen, there'll be
a ten minute recess.
1235
01:21:17,290 --> 01:21:18,791
Keep me well covered.
1236
01:21:25,756 --> 01:21:27,216
That was real good!
1237
01:21:30,970 --> 01:21:32,221
Look out!
1238
01:21:45,318 --> 01:21:46,569
Dead.
1239
01:21:46,652 --> 01:21:47,904
He didn't
have a chance.
1240
01:21:49,780 --> 01:21:51,616
Pick him up.
1241
01:21:55,036 --> 01:21:56,662
He was the finest man
I ever knew.
1242
01:22:02,877 --> 01:22:05,880
Nothing but
cold-blooded murder.
1243
01:22:06,756 --> 01:22:09,759
You gotta have some law and
order around here, all right.
1244
01:22:12,178 --> 01:22:13,971
That was
a bad move, Coffin.
1245
01:22:14,013 --> 01:22:15,932
I've nothing left
but powder and shot.
1246
01:22:16,015 --> 01:22:18,225
Not for me.
Me either.
1247
01:22:18,309 --> 01:22:21,896
Personally, I'm going to be on that
stage when it leaves this afternoon.
1248
01:22:22,563 --> 01:22:24,482
Anybody care to join me?
1249
01:22:42,041 --> 01:22:43,834
Well, is he here?
1250
01:22:44,001 --> 01:22:45,544
Si, se?or,
he is in the chapel.
1251
01:22:45,628 --> 01:22:46,963
Get Miss Lily at once.
1252
01:22:47,046 --> 01:22:48,047
Si, se?or.
1253
01:22:49,048 --> 01:22:50,216
Hurry!
1254
01:22:54,470 --> 01:22:56,055
Oh, good morning, Padre.
1255
01:22:56,138 --> 01:22:58,140
You brought your beads,
your things?
1256
01:22:58,265 --> 01:23:00,226
What is it you wish of me?
1257
01:23:00,476 --> 01:23:01,477
A wedding.
1258
01:23:01,602 --> 01:23:03,521
The young lady
will be here presently.
1259
01:23:03,604 --> 01:23:05,147
I want you to marry us.
1260
01:23:05,231 --> 01:23:06,232
A wedding?
1261
01:23:06,565 --> 01:23:08,859
And those armed men
are the wedding guests?
1262
01:23:10,486 --> 01:23:12,613
This is more than
a wedding, little man.
1263
01:23:12,947 --> 01:23:15,449
This is a coronation.
I should have got a bishop,
1264
01:23:15,574 --> 01:23:17,243
but you'll do. You'll do.
1265
01:23:17,284 --> 01:23:19,495
I cannot perform
such a ceremony.
1266
01:23:20,246 --> 01:23:21,288
What?
1267
01:23:21,414 --> 01:23:22,915
There'll be no ceremony.
1268
01:23:23,082 --> 01:23:25,543
Se?or Coffin,
you are a man of blood.
1269
01:23:25,710 --> 01:23:29,046
You cannot use the holy church
as you would your chapel.
1270
01:23:29,130 --> 01:23:31,507
Your church,
you and your mumbling breed.
1271
01:23:31,590 --> 01:23:34,260
I'll tear out every root
you have in California.
1272
01:23:34,343 --> 01:23:36,679
Your hands cannot
reach deep enough.
1273
01:23:36,762 --> 01:23:39,765
I'll be using your missions
for pigsties, I...
1274
01:23:42,768 --> 01:23:44,478
Where is Miss Lily?
1275
01:23:45,312 --> 01:23:46,856
You heard me, come here.
1276
01:23:49,567 --> 01:23:51,110
Where is Miss Lily?
1277
01:23:51,277 --> 01:23:53,487
Her bed has not been slept in.
1278
01:23:53,571 --> 01:23:54,780
She's gone.
1279
01:24:00,453 --> 01:24:01,704
It's a lie.
1280
01:24:03,456 --> 01:24:04,498
You knew.
1281
01:24:05,291 --> 01:24:06,959
Since last night.
1282
01:24:07,126 --> 01:24:08,377
I helped her.
1283
01:24:11,172 --> 01:24:13,299
Get out, both of you.
Get out.
1284
01:24:17,762 --> 01:24:19,055
Get out!
1285
01:24:36,655 --> 01:24:37,948
Captain.
1286
01:24:39,658 --> 01:24:41,077
Captain.
1287
01:24:46,832 --> 01:24:48,334
It's me, Pike, Captain.
1288
01:24:48,542 --> 01:24:49,794
I got to have a word with you.
1289
01:24:49,877 --> 01:24:51,962
Why haven't you gone?
I gave you my orders.
1290
01:24:52,046 --> 01:24:54,632
Supposin' Fabian ain't back
from Monterey, yet.
1291
01:24:56,092 --> 01:24:57,551
He'll be back.
1292
01:25:00,304 --> 01:25:03,474
If he isn't, there are plenty
of others to dispose of.
1293
01:25:04,767 --> 01:25:07,019
Remember,
he's the most important.
1294
01:25:08,020 --> 01:25:09,855
Have done with him.
1295
01:25:10,981 --> 01:25:12,858
And I want no blunders.
1296
01:25:14,693 --> 01:25:16,362
But, Lily,
I can't run away now.
1297
01:25:16,487 --> 01:25:17,738
Michael, you don't seem
to understand.
1298
01:25:17,780 --> 01:25:20,366
You don't know what
Pharaoh Coffin is capable of.
1299
01:25:20,449 --> 01:25:22,243
If I leave with you
and let him have his way,
1300
01:25:22,326 --> 01:25:23,994
I can never come back,
nor can you.
1301
01:25:24,078 --> 01:25:26,455
You know that.
I'm not coming back.
1302
01:25:26,580 --> 01:25:28,833
Once I thought California
would be big enough for me.
1303
01:25:28,916 --> 01:25:30,000
It isn't.
1304
01:25:30,084 --> 01:25:31,585
Everything I've touched,
1305
01:25:32,002 --> 01:25:34,463
it's as if it had
a curse on it.
1306
01:25:34,547 --> 01:25:35,840
Even you.
1307
01:25:36,215 --> 01:25:38,884
Oh, Michael, come away
before something happens.
1308
01:25:39,510 --> 01:25:40,928
What's this?
1309
01:25:45,808 --> 01:25:46,809
Hey! Hey!
1310
01:26:53,542 --> 01:26:55,336
I tried to tell him.
1311
01:26:55,669 --> 01:26:57,671
He wouldn't listen to me.
1312
01:26:58,464 --> 01:27:00,007
I was too late.
1313
01:27:03,719 --> 01:27:05,387
We were all too late.
1314
01:27:06,347 --> 01:27:08,140
Better lift him to his cabin.
1315
01:27:54,812 --> 01:27:55,813
Well?
1316
01:27:55,854 --> 01:27:58,357
Well, your orders have been
carried out, Captain.
1317
01:27:58,440 --> 01:27:59,733
Including Fabian?
1318
01:27:59,817 --> 01:28:00,859
We done him in proper.
1319
01:28:00,901 --> 01:28:03,696
He'll make no more speeches
where he's at.
1320
01:28:06,615 --> 01:28:08,284
You came back, Lily.
1321
01:28:12,079 --> 01:28:13,247
Yes, Pharaoh.
1322
01:28:14,248 --> 01:28:15,541
I came back.
1323
01:28:22,756 --> 01:28:24,633
You blundering swine.
1324
01:28:25,509 --> 01:28:27,177
Get out of my sight!
1325
01:28:34,435 --> 01:28:35,728
Lily.
1326
01:28:36,312 --> 01:28:37,396
Lily.
1327
01:28:39,064 --> 01:28:41,483
We're going into town.
Get moving.
1328
01:28:56,206 --> 01:28:58,375
Close the gate!
1329
01:29:25,319 --> 01:29:26,987
Spread out! Spread out!
1330
01:29:27,279 --> 01:29:29,740
Tom, see that every man who
has a rifle uses it now.
1331
01:29:29,823 --> 01:29:31,700
Pick off anyone that shows
his nose over that wall.
1332
01:29:31,825 --> 01:29:33,118
We got to keep it
well covered.
1333
01:29:33,202 --> 01:29:34,536
I'll keep them
all shooting.
1334
01:29:34,620 --> 01:29:36,413
We'll never make it now.
They got the gate shut.
1335
01:29:36,455 --> 01:29:37,664
We've thought of that.
1336
01:29:37,748 --> 01:29:38,791
Frank?
Yeah!
1337
01:29:38,874 --> 01:29:39,917
You got it?
I sure have.
1338
01:29:40,042 --> 01:29:41,335
Let me have it.
1339
01:29:54,181 --> 01:29:56,725
Keep us covered!
Come on, Frank, let's go!
1340
01:30:51,071 --> 01:30:54,199
Hey, Frank, Bob!
Come on!
1341
01:31:05,919 --> 01:31:08,046
All right,
stick to the walls!
1342
01:31:08,213 --> 01:31:10,883
All right! Wheel it in!
1343
01:31:54,885 --> 01:31:56,178
They've forced the gates,
Captain.
1344
01:31:56,261 --> 01:31:57,638
We're done for, scuppered.
1345
01:31:57,763 --> 01:31:59,223
But I have a pair of horses
by the side patio.
1346
01:31:59,306 --> 01:32:00,891
There might still be time
to make a run for it.
1347
01:32:00,933 --> 01:32:02,392
More water, Elvira.
1348
01:32:02,935 --> 01:32:04,269
We're alone, Pike.
1349
01:32:04,353 --> 01:32:07,397
Stark, Barrett, Willoughby walked
out on me, saved their skins.
1350
01:32:07,481 --> 01:32:11,193
Come on, come on. We'll ride
out of here, get back to the sea.
1351
01:32:13,111 --> 01:32:14,780
Who was it who struck her?
1352
01:32:16,114 --> 01:32:17,658
You must hear me, Captain.
1353
01:32:17,741 --> 01:32:19,993
It's off now or we're dead, both of us.
1354
01:32:21,620 --> 01:32:23,664
It was you who struck her.
1355
01:32:24,122 --> 01:32:25,707
You struck her, Pike.
1356
01:32:27,501 --> 01:32:28,835
Now get out.
1357
01:32:30,087 --> 01:32:31,338
Get out!
1358
01:32:32,506 --> 01:32:33,966
Aye, aye, sir.
1359
01:34:31,541 --> 01:34:33,210
What do you say, Bosun?
1360
01:34:33,418 --> 01:34:35,128
How goes the night?
1361
01:34:35,545 --> 01:34:37,089
Where's Pike, eh?
1362
01:34:38,632 --> 01:34:39,633
Pike?
1363
01:34:40,592 --> 01:34:41,593
Pike!
1364
01:34:42,302 --> 01:34:43,512
Pike!
1365
01:34:46,431 --> 01:34:47,599
Hmm.
1366
01:34:48,934 --> 01:34:50,435
You betrayed me, huh?
1367
01:34:51,520 --> 01:34:52,854
Took the keys,
1368
01:34:53,939 --> 01:34:55,816
unlocked the chains,
1369
01:34:56,650 --> 01:34:59,069
and set those
Black slaves free,
1370
01:34:59,778 --> 01:35:01,238
hoping they'd help you.
1371
01:35:02,239 --> 01:35:03,573
Help you...
1372
01:35:08,870 --> 01:35:10,247
Where is the sun?
1373
01:35:11,623 --> 01:35:13,166
Where's the sun?
1374
01:35:14,543 --> 01:35:17,295
How can I see a Black
against the dark?
1375
01:35:19,297 --> 01:35:21,967
Only hear them.
1376
01:35:23,301 --> 01:35:24,720
Hear them.
1377
01:35:26,513 --> 01:35:27,806
Pike.
1378
01:35:27,889 --> 01:35:29,683
Pike. Pike! Pike!
1379
01:35:32,853 --> 01:35:35,105
Yes, I know you hate me.
1380
01:35:35,313 --> 01:35:38,775
I took you out of Africa
and the stinking fever.
1381
01:35:39,025 --> 01:35:42,195
I put you in chains, yes.
Yes, but you struck her.
1382
01:35:43,864 --> 01:35:47,701
And now you want to kill
the master, eh?
1383
01:35:47,743 --> 01:35:49,619
Well, you fool!
1384
01:35:51,079 --> 01:35:53,749
What'll you do when the wash
ships over the guns?
1385
01:35:54,374 --> 01:35:57,252
What'll you do when the mast
goes by the board?
1386
01:35:58,170 --> 01:36:01,506
What'll you do when
the night comes down?
1387
01:36:02,007 --> 01:36:05,010
Pike! Pike! Pike!
1388
01:36:06,636 --> 01:36:07,971
Oh!
1389
01:36:08,805 --> 01:36:10,307
So it's you.
1390
01:36:11,641 --> 01:36:13,185
You are going to die.
1391
01:36:30,827 --> 01:36:34,790
I remember these vines when they
were just a bunch of dead sticks.
1392
01:36:34,873 --> 01:36:39,169
You know, it's as if I was
seeing them for the first time,
1393
01:36:40,212 --> 01:36:42,380
the way Michael
always saw them.
1394
01:36:43,006 --> 01:36:45,759
Yes, he saw a lot of
things most folks missed.
1395
01:36:49,012 --> 01:36:50,680
Well, this is goodbye, Lily.
1396
01:36:52,224 --> 01:36:53,850
Where are you off to, Trumbo?
1397
01:36:53,892 --> 01:36:56,144
Got a date with the army,
remember?
1398
01:36:56,895 --> 01:36:58,772
How long does it mean?
1399
01:36:58,855 --> 01:37:00,148
A year.
1400
01:37:00,524 --> 01:37:01,942
Two, maybe.
1401
01:37:03,401 --> 01:37:04,694
Trumbo...
1402
01:37:08,907 --> 01:37:11,076
You'll come back, won't you?
1403
01:37:11,326 --> 01:37:12,911
Where'll you be?
1404
01:37:13,370 --> 01:37:16,081
Right here, waiting.