1 00:01:28,267 --> 00:01:33,297 گوش کن حلزون بهتره مواظب باشي وگرنه ممکنه زير پا له بشي 2 00:01:33,397 --> 00:01:35,396 حالا همونجا بمون 3 00:01:36,566 --> 00:01:40,475 ساکت شو پنه لوپه تو رئيسو بيدار کردي 4 00:01:41,654 --> 00:01:45,394 پنه لوپه کي بهت سوت زدنو ياد داده؟ 5 00:01:45,992 --> 00:01:50,072 هي شيش اوه آقاي فارستر داخل هستن؟ 6 00:01:50,246 --> 00:01:53,733 شيش من ميگيرمش نبايد مزاحمش بشين 7 00:01:53,834 --> 00:01:57,111 خيلي مهمه که به دستش برسه چرا؟تو خونديش؟ نه من نبايد اين کار رو بکنم 8 00:01:57,211 --> 00:01:59,196 از طرف کمسيون سربازيه 9 00:01:59,297 --> 00:02:03,533 خب آقاي فارستر علاقه اي بهش ندارن بهر حال من اينو بهشون ميدم 10 00:02:03,634 --> 00:02:08,563 خب بهتره که اين کارو بکني وگرنه ميافته توي زندان 11 00:02:10,891 --> 00:02:15,020 هي اولي اولي هي اولي 12 00:02:16,815 --> 00:02:21,062 شيش اگه ميخواي صدا کني آروم اين کارو بکن 13 00:02:24,698 --> 00:02:28,226 چيه؟ از طرف کمسيون سربازيه دنيله 14 00:02:28,327 --> 00:02:30,698 يه کاغذ پستي باطله اس 15 00:02:30,870 --> 00:02:34,899 حتي نميشه مردي با شرايط فيزيکي دنيل فارستر رو تصور کرد 16 00:02:35,000 --> 00:02:36,901 ميدونم ولي به هر حال بهتره اينو بهش بدم 17 00:02:37,001 --> 00:02:39,237 چي ؟اون واسه قلبش ضرر داره پارش کن 18 00:02:39,338 --> 00:02:42,699 ميافته تو زندون اگه اين به دستش نرسه مزخرفه 19 00:02:42,799 --> 00:02:46,077 گمون ميکنم معاينه ي دکتر شيکل کافي نبوده 20 00:02:46,177 --> 00:02:49,454 دنيل به صد و هشت تا چيز مختلف حساسيت داره 21 00:02:49,555 --> 00:02:53,042 مثل شمع خيار و به 22 00:02:53,142 --> 00:02:55,211 به هر حال بهتره اينو بهش تحويل بدم 23 00:02:55,312 --> 00:02:59,257 ميره به ارتش يا اينکه زنداني ميشه و اگه اون بيافته تو زندان 24 00:02:59,358 --> 00:03:02,247 پنه لوپه اونو برش گردون 25 00:03:02,569 --> 00:03:04,388 صبح بخير دکتر شيکل 26 00:03:04,488 --> 00:03:06,764 صبح بخير چه صبح قشنگيه 27 00:03:06,865 --> 00:03:10,726 پرنده ها آواز ميخونن خورشيد ميتابه همه چيز زنده اس 28 00:03:10,826 --> 00:03:13,354 دکتر شيکل اومدن صبح بخير دنيل 29 00:03:13,454 --> 00:03:16,399 صبح بخير دکتر شيکل چه خبرا؟ 30 00:03:16,500 --> 00:03:18,234 دو تا حساسيت ديگه 31 00:03:18,334 --> 00:03:21,819 خب اونا چين؟ سرکه و پر 32 00:03:21,922 --> 00:03:25,199 آروم آروم نگران نباشين خانوم ها 33 00:03:25,299 --> 00:03:29,974 برادر زاده تون هنوز ميتونه غذا و آب پرتقالشو بخوره 34 00:03:35,184 --> 00:03:37,564 صبح بخير پسرا بياين تو 35 00:03:37,812 --> 00:03:42,465 آقاي دنيل ممکنه به ما يه چند سالي مرخصي بدين؟ 36 00:03:42,566 --> 00:03:44,606 چند سال؟ 37 00:03:44,777 --> 00:03:48,598 آره ما ميخوايم بريم زندان مگه نه اولي؟ 38 00:03:48,698 --> 00:03:50,725 در مورد چي حرف ميزنين؟ 39 00:03:50,826 --> 00:03:55,396 خب ما ميخواستيم اعلانيه ارتش رو تحويل بديم يکدفعه پنه لوپه 40 00:03:55,496 --> 00:03:59,743 اعلانيه ارتش من انتخاب شدم 41 00:04:00,127 --> 00:04:05,239 فکر ميکنين شانسي داشته باشم دکتر؟ حتي بيشتر از گوله برفي که توي کوره ذوب ميشه احتمالش صفره) 42 00:04:05,339 --> 00:04:08,200 خدارو شکر اين کاملا مسخره اس 43 00:04:08,301 --> 00:04:11,245 اون نميتونه به سربازهاي پيش اهنگ ملحق بشه پيداش کردم 44 00:04:11,345 --> 00:04:13,372 پنه لوپه تو دختر بدي هستي 45 00:04:13,473 --> 00:04:15,291 اين اعلانيه منه درسته 46 00:04:15,391 --> 00:04:18,377 آره با پست هوايي اون پرنده رو از اينجا ببرش بيرون 47 00:04:18,478 --> 00:04:21,514 ببرش ببرش 48 00:04:21,690 --> 00:04:23,508 اون به پر حساسيت داره 49 00:04:23,608 --> 00:04:27,512 من بايد فردا براي پذيرشم برم اوه بايد يه اشتباهي شده باشه 50 00:04:27,612 --> 00:04:29,222 شايد اونا منو بگيرن 51 00:04:29,322 --> 00:04:31,933 من چند تا از عکس هاي ايکس -ري تو رو واسشون ميفرستم 52 00:04:32,034 --> 00:04:36,368 ولي گفته که بايد شخصا برم و من ميرم 53 00:04:45,797 --> 00:04:47,281 صبح بخير همگي 54 00:04:47,381 --> 00:04:49,700 صبح بخير اولي تو نه 55 00:04:49,801 --> 00:04:52,620 خب اگه اون آدم موفق بشه پس عمه ميني منم ميتونه به ارتش ملحق بشه 56 00:04:52,721 --> 00:04:55,831 بفرمائيد قربان دنيل فارستر چهارم 57 00:04:55,932 --> 00:04:58,668 بشينيد لطفا ممنون اون طرف دنيل 58 00:04:58,768 --> 00:05:01,603 آروم آروم بله دکتر 59 00:05:04,524 --> 00:05:06,050 اون کبريتو خاموشش کن سريع 60 00:05:06,150 --> 00:05:11,079 من که تابلوي سيگار نکشيدي نميبينم اون به گوگرد حساسيت داره 61 00:05:13,742 --> 00:05:15,810 نفر بعدي فرانک دامبروفسکي 62 00:05:15,910 --> 00:05:18,646 فرانک.بله قربان دامبروفسکي؟از اينطرف 63 00:05:18,747 --> 00:05:21,649 ببخشيد جناب سروان من دکتر هوگو شيکل هستم 64 00:05:21,749 --> 00:05:27,154 بخاطر يه اشتباه احمقانه به بيمار من گفتن که براي معاينه به اينجا بياد 65 00:05:27,255 --> 00:05:31,827 پونزده ساله که سعي ميکنم اين پسر ضعيف رو زنده نگه دارم 66 00:05:31,926 --> 00:05:37,346 يه نگاهي به اين بندازين و براحتي متوجه ميشين که اون مرد محکوم به فنائه 67 00:05:37,516 --> 00:05:41,168 طبق مقررات ارتش يه نگاه کافي نيستش دکتر شيکل 68 00:05:41,269 --> 00:05:44,583 ميتوني بري تو مرد جوان 69 00:05:44,731 --> 00:05:48,759 متاسفم دکتر معاينات ما فقط توسط افراد ارتش انجام ميشه 70 00:05:48,859 --> 00:05:50,719 ما رو ميبخشين 71 00:05:50,820 --> 00:05:53,227 دکتر ارتش 72 00:05:53,407 --> 00:05:56,158 از جلو چشتون دورش نکنين 73 00:06:03,834 --> 00:06:06,319 مار گزديدگيه؟ دارم فشار خونشو ميگيرم 74 00:06:06,419 --> 00:06:08,660 بيرون لطفا 75 00:06:09,046 --> 00:06:12,699 وقتتو هدر ميدي هيچ خوني پيدا نميکني 76 00:06:12,800 --> 00:06:14,160 قطعا نميکني 77 00:06:14,261 --> 00:06:17,914 در واقع ما ميخواستيم براي تولدش بهش خون تزريق کنيم 78 00:06:18,015 --> 00:06:20,137 لطفا 79 00:06:20,934 --> 00:06:23,211 چند سالته فارستر؟ بيست و سه 80 00:06:23,312 --> 00:06:26,727 و تقريبا يه پيرمرد رئشه اي 81 00:06:26,898 --> 00:06:30,677 به دنده هاش يه نگاهي بندازين ميتونين ازش به عنوان رنده لباسشويي استفاده کنين 82 00:06:30,776 --> 00:06:33,137 فشار خونت کاملا عاديه 83 00:06:33,237 --> 00:06:34,804 باورم نميشه 84 00:06:34,905 --> 00:06:38,935 اگه ازش خون بگيرين ميفهمين که خونش قند خالصه 85 00:06:39,036 --> 00:06:42,775 دکتر شيکل ميگه اون يه درخته افراست 86 00:06:43,040 --> 00:06:49,584 اون صدا رو شنيدي؟خونش خيلي شله ميتونين صداي شناور بودنش توي رگهاشو بشنوين 87 00:06:50,087 --> 00:06:53,950 بايستي همون سوته باشه که ده سال قبل قورت داده بود يادته اون کار من بود 88 00:06:54,051 --> 00:06:56,953 خب ساکت شو نظرتون چيه دکتر؟ 89 00:06:57,053 --> 00:06:59,454 عاليه هيچ مشکل ديگه اي ندارم؟ 90 00:06:59,555 --> 00:07:01,791 اگه يه سال تو ارتش نباشي معالجه نميشي 91 00:07:01,891 --> 00:07:04,584 منظورتون اينه که اون معاينه رو با موفقيت گذروند 92 00:07:04,685 --> 00:07:07,472 صد درصد 93 00:07:16,781 --> 00:07:21,102 گروهبان آشپز ميگه اگه سربازها تا ساعت 7 نرسن بهشون صبحانه نميرسه 94 00:07:21,203 --> 00:07:26,047 خب بهش بگو آروم باشه قطار دير کرده 95 00:07:31,003 --> 00:07:34,206 لافيت ما رسيديم 96 00:07:34,757 --> 00:07:37,165 لافيت ما رسيديم 97 00:07:44,434 --> 00:07:48,938 اينا همشونن؟ دو تا ديگه هنوز توئن 98 00:07:56,320 --> 00:07:59,556 شما دو نفر فکر کردين اومدين پيک نيک؟ ما صداي بوقو نشنيديم 99 00:07:59,657 --> 00:08:03,519 هيچ بوقي زده نشد خب به همين خاطره که ما صداشو نشنيديم 100 00:08:03,620 --> 00:08:06,105 ساکت خب ما فقط تا ساعت هفت وقت داريم 101 00:08:06,205 --> 00:08:08,983 اونايي که صبحونه ميخوان بدو رو بيان 102 00:08:09,083 --> 00:08:12,445 جناب سروان آقاي فارستر خيلي قوي نيستش 103 00:08:12,546 --> 00:08:15,449 در واقع ما ثبت نام کرديم تا ببينيم که ازش به خوبي مراقبت ميشه 104 00:08:15,549 --> 00:08:16,991 اوه ميفهمم 105 00:08:17,092 --> 00:08:20,203 اگه شما اتاقشونو بهمون نشون بدين ما در اونجا بهش خدمت ميکنيم 106 00:08:20,304 --> 00:08:25,082 متاسفم ما قصد داشتيم جناح چپمون رو از وقتي شما اينجا رسيدين خالي کنيم 107 00:08:25,183 --> 00:08:28,044 من فردا ژنرال رو از اقامتگاهش ميبرم بيرون 108 00:08:28,144 --> 00:08:31,976 خوب پس تحت اين شرايط ما صبر ميکنيم 109 00:08:32,524 --> 00:08:36,510 کسايي که نميخوان بخورن ميتونن با من براي تمرين کردن بيان 110 00:08:36,611 --> 00:08:39,430 من اينقدر دير غذا نميخورم من خيلي گشنمه 111 00:08:39,531 --> 00:08:41,807 من ميتونم برم يکم بيشتر بخوابم 112 00:08:41,907 --> 00:08:44,066 هي رستوران کجاست؟ 113 00:08:44,661 --> 00:08:46,938 هي پنه لوپه تو اينجا چي کار ميکني؟ 114 00:08:47,039 --> 00:08:49,163 خب چه دنياي کوچيکيه؟ 115 00:08:49,374 --> 00:08:53,695 با اون پرنده ميخواي چي کار کني؟ خب استن و پنه لوپه دو يار جدانشدني ان 116 00:08:53,795 --> 00:08:55,613 اون لاشخور نميتونه اينجا بمونه 117 00:08:55,713 --> 00:08:58,658 بهش بگو گمشه يا اينکه بدم با ضد هوايي بزننش 118 00:08:58,758 --> 00:09:01,911 شنيدي که اون چي گفت؟ بهتره پرواز کني به سمت خونه 119 00:09:02,012 --> 00:09:04,846 برو پنه لوپه برو 120 00:09:05,056 --> 00:09:08,674 هزارو پونصد مايله مستقيم بگيرو برو 121 00:09:08,852 --> 00:09:12,718 آره و توي سنت لويس بپيچ سمت چپ 122 00:09:13,148 --> 00:09:17,643 خداحافظ خيله خب آقايون دنبالم بدورو بياين 123 00:09:29,372 --> 00:09:31,372 نون و کره 124 00:10:16,336 --> 00:10:18,660 گروهان ايست 125 00:10:23,176 --> 00:10:25,175 آزاد 126 00:10:28,140 --> 00:10:33,579 خيله خب آقايون چمدونتونو همينجا بزارين براي صبحونه بدورو بياين 127 00:10:50,287 --> 00:10:52,611 ممنون اولي 128 00:10:55,417 --> 00:10:58,370 برو ته صف چاقالو 129 00:10:58,628 --> 00:11:02,792 چه طور ميتوني بزاري اون يارو اينجا جا خشک کنه؟ 130 00:11:24,820 --> 00:11:26,820 هي سرآشپز 131 00:11:33,496 --> 00:11:34,897 هي سر آشپز 132 00:11:34,997 --> 00:11:37,733 خيله خب آروم باش من فقط دو تا دست دارم 133 00:11:37,834 --> 00:11:41,403 بره همه زياده عجله کنين 134 00:12:15,580 --> 00:12:17,905 يکم کره بيار 135 00:12:37,519 --> 00:12:40,390 قهوه ي بدون کافئينه؟ قابلي نداره 136 00:12:43,441 --> 00:12:45,760 بفرما آفرين استنلي 137 00:12:45,861 --> 00:12:47,860 ممنون اولي 138 00:12:50,198 --> 00:12:52,819 هي ببين هي گوش کن 139 00:12:52,993 --> 00:12:56,355 تو نميتوني تخم مرغ بخوري ميدوني که به سفيده تخم مرغ حساسيت داري 140 00:12:56,455 --> 00:12:58,356 من گرسنمه و ميخوام بخورم 141 00:12:58,456 --> 00:13:01,024 دکتر شيکل در مورد نون جو سبوس دار چي گفتش؟ 142 00:13:01,125 --> 00:13:03,818 دکتر ارتش در مورد شيکل چي گفتش؟ 143 00:13:03,919 --> 00:13:07,907 بيا دنيل هفت وعده شام توي يکي از اين قرص هاي کوچيک وجود داره 144 00:13:08,008 --> 00:13:10,409 در واقع يه مهموني باشکوهه 145 00:13:10,510 --> 00:13:14,706 گوشت خوک و تخم مرغ هم توش هست؟ نه ولي اسانس مرغ شاخدار داره 146 00:13:14,806 --> 00:13:17,751 و اسفناج خالصه بخورش اين واست خوبه 147 00:13:17,851 --> 00:13:21,634 نه پسرا من ميخوام غذا بخورم 148 00:13:21,812 --> 00:13:23,811 حتي اگه منو بکشه 149 00:13:23,899 --> 00:13:25,466 اين خودکشيه 150 00:13:25,567 --> 00:13:29,512 خب ببينين بچه ها خيلي خوب شد که شما هم با من به ارتش ملحق شدين 151 00:13:29,612 --> 00:13:34,225 اما شما به اندازه کافي سرتون شلوغه چون بايد به کشورتون خدمت کنين 152 00:13:34,326 --> 00:13:36,853 ما ميتونيم از هردوي شما مراقبت کنيم 153 00:13:36,953 --> 00:13:42,526 خب در ضمن بهتره مراقب صبحونه ي خودتون باشين نگاه کنين 154 00:13:42,626 --> 00:13:45,278 ببخشين شما آقايون اشتباهي مرتکب نشدين؟ 155 00:13:45,378 --> 00:13:48,906 اونا تخم مرغ هاي مائن آره؟خوب کي انداختيشون؟ 156 00:13:49,006 --> 00:13:52,493 يه دقيقه پيش انداختمشون توي سيني مگه نه اولي؟ آره 157 00:13:52,593 --> 00:13:55,287 تو صداي قار و قور شکم کسيو نشنيدي؟ من نيستم 158 00:13:55,388 --> 00:13:58,916 هي گوش کنين ما نميخوايم دردسر درست کنيم ولي واقعا گرسنمونه 159 00:13:59,016 --> 00:14:01,043 سه روزه که غذا نخورديم 160 00:14:01,144 --> 00:14:03,255 ديروز امروز و فردا 161 00:14:03,355 --> 00:14:06,549 ميدونين يه سرباز بايد شکمش پر باشه 162 00:14:06,649 --> 00:14:10,302 چرا غر ميزني؟ تو ميتوني راحت بري چينو برگردي 163 00:14:10,403 --> 00:14:12,403 حالا گمشو برو 164 00:14:12,698 --> 00:14:15,642 بيا ولي ما راه چينو بلد نيستيم 165 00:14:18,370 --> 00:14:20,229 پسر چي بخورم گرسنمه 166 00:14:20,330 --> 00:14:23,232 يه شام هفت وعده اي توي يکي از اون قرصا هستش 167 00:14:23,332 --> 00:14:26,318 بايد تا وقته نهار نگهتون داره خيله خب آقايون 168 00:14:26,419 --> 00:14:29,363 برين به مرکز ثبت نام بيست دقيقه وقت داريم 169 00:14:29,463 --> 00:14:32,352 پس بياين بريم بدورو 170 00:14:42,185 --> 00:14:43,587 اولي چيه؟ 171 00:14:43,687 --> 00:14:46,355 من هنوز گشنمه شکم پرست 172 00:14:46,523 --> 00:14:49,606 گفتم بدورو يالا 173 00:15:11,840 --> 00:15:14,826 صبح بخير گروهبان صبح بخير سرهنگ 174 00:15:14,926 --> 00:15:17,161 دسته ي خيلي خوبيه گروهبان 175 00:15:17,262 --> 00:15:19,261 ممنون قربان 176 00:15:32,193 --> 00:15:36,236 گمون کنم زود قضاوت کردم چرا بله قربان 177 00:15:41,535 --> 00:15:43,812 اين بهترين لباسي که ميتونستن بهشون بدن؟ 178 00:15:43,913 --> 00:15:46,983 اوه مهم نيست اون يارو گفت اندازت ميشه 179 00:15:47,083 --> 00:15:49,651 هي آقا ميشه يه عکس ازمون بگيرين؟ 180 00:15:49,752 --> 00:15:53,405 ميخوايم وقتي برگشتيم خونه به دوستامون نشون بديم 181 00:15:53,506 --> 00:15:55,533 البته ممنون 182 00:15:55,634 --> 00:15:59,373 خيلي نزديک نه آره يکم برو عقب تر 183 00:16:03,976 --> 00:16:06,726 يه خورده وقار داشته باش 184 00:16:07,645 --> 00:16:10,765 حاضرين؟ 185 00:16:12,192 --> 00:16:15,094 ممنون اگه خوب شده باشن يکيشو براتون ميفرستيم 186 00:16:15,194 --> 00:16:18,222 خوبه چه مدته تو ارتشين؟ 187 00:16:18,323 --> 00:16:21,892 سي و دو سال بايستي گروهبان باشين 188 00:16:21,910 --> 00:16:24,234 نه پس قطعا سرجوخه اين 189 00:16:24,871 --> 00:16:27,492 متاسفانه اونقدر خوش شانس نبودم 190 00:16:27,791 --> 00:16:32,499 سي و دو ساله که تو ارتشي و حتي سرجوخه هم نشدي 191 00:16:33,380 --> 00:16:37,970 استن بالاخره من يکيو ديدم که از تو هم احمق تره 192 00:16:39,177 --> 00:16:41,383 خبردار 193 00:16:41,847 --> 00:16:45,626 ادامه بده گروهبان پنه لوپه تو نبايد اين دور و اطراف ول بگردي؟ 194 00:16:45,726 --> 00:16:47,335 اين چيه ديگه يه سيرک؟ 195 00:16:47,435 --> 00:16:51,175 گروهبان از شر اون پرنده فورا خلاص شو بله قربان 196 00:16:55,234 --> 00:16:58,470 کجاي کارم اشتباهه که گير يه جفت احمق مثل شما افتادم؟ 197 00:16:58,571 --> 00:17:00,972 شايد چون مادرت دوستت داشته ساکت 198 00:17:01,073 --> 00:17:02,183 بله قربان 199 00:17:02,284 --> 00:17:05,102 ساعت 10 از همتون تست آي کيو گرفته ميشه 200 00:17:05,203 --> 00:17:08,565 و بر اساس جوابتون به شما شغل مناسب داده ميشه 201 00:17:08,665 --> 00:17:11,025 عاليه ما توي سوال جواب دادن خيلي خوب هستيم مگه نه اولي؟ 202 00:17:11,125 --> 00:17:14,195 شايد اونا منو بزارن توي بخش جاسوسي 203 00:17:14,295 --> 00:17:17,830 تو هم باهاش برو همين الان 204 00:17:35,358 --> 00:17:37,426 کجا ميتونم بدم عکسامو ظاهر کنن 205 00:17:37,526 --> 00:17:41,096 عکاسي هاموند اونطرفه ممنون 206 00:17:51,917 --> 00:17:54,041 اوه سلام سرگروهبان سلام 207 00:17:54,085 --> 00:17:56,486 به نظر مياد امروز اتفاقي به هم برخورديم 208 00:17:56,587 --> 00:17:58,114 خب بهش عادت ميکني 209 00:17:58,215 --> 00:18:01,117 فروشنده ش کجاست؟ ميخوام بدم عکسامو ظاهر کنن 210 00:18:01,217 --> 00:18:04,452 زودباش بندازش توي اون جعبه اسمتم روش بنويس 211 00:18:04,553 --> 00:18:06,330 دوربينم خراب شده 212 00:18:06,431 --> 00:18:08,749 اوه جدي؟بيا من واست بازش ميکنم 213 00:18:08,849 --> 00:18:11,502 اوه نکن با آتيش نه تو فيلمو خراب ميکني 214 00:18:11,602 --> 00:18:13,726 ...خب من يه هيپو 215 00:18:14,231 --> 00:18:16,799 سلام يه دقيقه ديگه ميام خدمتتون ميتونم صبر کنم 216 00:18:16,899 --> 00:18:19,467 نميتونم عکساتو پيدا کنم تو عجله داري؟ 217 00:18:19,568 --> 00:18:21,762 ميتونم تو پيداکردنش بهت کمک کنم چشام مثله يه جغد تيزه 218 00:18:21,863 --> 00:18:23,807 و آره دستاتم مثل يه هشت پا کثيفه 219 00:18:23,906 --> 00:18:27,977 خودم ميرم بهتره بيرون منتظر بموني جينجر سوء تفاهم نشه 220 00:18:28,077 --> 00:18:30,829 يادت باشه ورود به اينجا ممنوعه 221 00:18:31,039 --> 00:18:34,358 پسر اون دختر فوق العاده نيست؟ اون خيلي خوبه 222 00:18:34,458 --> 00:18:37,862 منظورت چيه خيلي خوبه؟ اون بهترين دختريه که من تابه حال توي سواره نظام ديدم 223 00:18:37,962 --> 00:18:42,199 خب شايد وقتي که بهتر شناختمش بيخيالش شو تو وقتشو نداري 224 00:18:42,300 --> 00:18:44,452 پيداشون کردم هيپو تو عکساي سرهنگ هگينز بودش 225 00:18:44,553 --> 00:18:46,788 خوب شد که اون نديدتشون 226 00:18:46,888 --> 00:18:49,457 اونا بيخبر ازم عکس گرفتن وقتي داشتم ميپريدم پشت اسب 227 00:18:49,558 --> 00:18:51,292 متاسفم که منتظرتون گذاشتم سرباز 228 00:18:51,392 --> 00:18:53,753 اشکالي نداره ممکنه از تاريک خونه تون استفاده کنم؟ 229 00:18:53,854 --> 00:18:56,723 فيلم توي دوربينم گير کرده 230 00:18:57,106 --> 00:18:59,106 خب برو 231 00:19:00,235 --> 00:19:02,970 فقط فيلمو خط نداز اميدوارم اينطور نشه 232 00:19:03,071 --> 00:19:06,724 اونا اولين عکسايي که توي کمپ گرفتيم شايد من بتونم بهترشونو برات بگيرم 233 00:19:06,825 --> 00:19:11,521 نميخوام شما رو تو دردسر بندازم خب بخاطره همينه که من الان اينجائم 234 00:19:11,620 --> 00:19:14,028 نميفهمم 235 00:19:14,248 --> 00:19:16,797 حالا اون کليد کوچيکو بچرخونش 236 00:19:17,794 --> 00:19:21,823 واقعا خراب شده مشکلي نداره حالا دستاتو بزار زير دست من 237 00:19:21,923 --> 00:19:24,283 و وقتي من فشارش ميدم تو ضامنشو بکش بيرون 238 00:19:24,383 --> 00:19:26,956 خيله خب آماده ام بفرما 239 00:19:27,137 --> 00:19:29,580 من بايد بازش کنم؟ چرا که نه نميخواي عکسات ظاهر شن؟ 240 00:19:29,680 --> 00:19:32,995 چقدر طول ميکشه؟ فقط يه دقيقه 241 00:19:34,895 --> 00:19:37,296 مدت زيادي نيست که تو ارتشين درسته ؟ 242 00:19:37,397 --> 00:19:39,006 چه جوري ميتونم واستون بگم؟ 243 00:19:39,106 --> 00:19:41,675 اوه نميدونم تو خجالتي به نظر ميومدي وقتي داشتي ميومدي تو 244 00:19:41,776 --> 00:19:44,720 خب يه جورايي تعجب کردم که يه دختر رو اينجا ميبينم 245 00:19:44,820 --> 00:19:47,311 مخصوصا يه دختر خيلي خشگل 246 00:19:47,866 --> 00:19:50,685 حالا مثل يه سرباز فکر ميکني خوب نيست؟ 247 00:19:50,786 --> 00:19:52,996 خب نه توي تاريک خونه 248 00:19:55,122 --> 00:19:56,524 اين چيه يه بالون؟ 249 00:19:56,625 --> 00:19:58,277 نه اون دوست منه اوليور 250 00:19:58,376 --> 00:20:01,362 اون چيه کنارشه؟ اون يکي دوستمه استن 251 00:20:01,463 --> 00:20:03,865 اونا قبلا براي من کار ميکردن حالا با هم ديگه رفيق شديم 252 00:20:03,966 --> 00:20:06,040 ريپلي اونارو ديده؟ 253 00:20:15,434 --> 00:20:17,545 متاسفم هيپو چيز ديگه اي هم هست؟ 254 00:20:17,645 --> 00:20:19,629 ميخوام پوله اون عکس ها رو بدم؟ 255 00:20:19,730 --> 00:20:22,716 ميخواي پولشونو ايندفعه بدي؟ آره چنده؟ 256 00:20:22,817 --> 00:20:25,385 بيست دلار ببخشيد ماله من کي تموم ميشه؟ 257 00:20:25,486 --> 00:20:27,053 فردا شب اون موقع ميام 258 00:20:27,154 --> 00:20:30,141 اوه يه دقيقه صبر کن اسمت چيه؟ مهم نيست من ميارمشون اون تو گروهان منه 259 00:20:30,242 --> 00:20:32,310 نميخوام مزاحمتون بشم خودم ميام ميگرمشون 260 00:20:32,410 --> 00:20:35,395 اصلا زحمتي نيست هميشه خوشحال ميشم يه لطفي براي رفيقم بکنم 261 00:20:35,496 --> 00:20:37,190 بعدا ميبينمت جينجر خداحافظ 262 00:20:37,290 --> 00:20:40,741 خب هي سرگروهبان تو مرد خوبي هستي 263 00:20:40,918 --> 00:20:45,114 دفعه بعد که ميخواي عکساتو ظاهر کني بندازشون توي جعبه و بزن بچاک 264 00:20:45,214 --> 00:20:47,283 اما... ورود به تاريک خونه ممنوعه 265 00:20:47,384 --> 00:20:50,579 ميخواي يادت بدم چه طوري عکساتو ظاهر کني؟ بفرستشون قسمت مخابرات 266 00:20:50,678 --> 00:20:52,663 اما دوربينم خراب شده اوه جدي؟ 267 00:20:52,763 --> 00:20:56,500 دفعه بعدي خودم اون دوربينو خرابش ميکنم 268 00:20:56,600 --> 00:20:58,794 شيپور جمع شدنه حالا برو 269 00:20:58,895 --> 00:21:02,381 ضمنا من يه کار راحت واست انتخاب کردم 270 00:21:02,481 --> 00:21:04,889 خب ممنونم سرگروهبان 271 00:21:07,653 --> 00:21:10,798 يالا گاو چرون بچسب به اون اسب 272 00:21:26,547 --> 00:21:30,882 حتي بهشون چتر نجات هم ندادن يا يه دونه بالشت 273 00:21:33,180 --> 00:21:35,748 جينجر از سوارکاري خوشت مياد؟ 274 00:21:35,848 --> 00:21:42,052 اون سرهنگ پيتره مگه نه؟ يکي از افراد مهم توي نيروهاي اينجاست 275 00:21:42,439 --> 00:21:45,841 اون حتي نميتونست يه اسب چوبيو سوار شه وقتي اولين بار اومده بود اينجا 276 00:21:45,942 --> 00:21:48,746 هر چي بلده رو ازمن ياد گرفته 277 00:21:51,907 --> 00:21:53,906 پس اينطوريه؟ 278 00:21:54,034 --> 00:21:56,524 خوشت مياد؟ 279 00:21:59,331 --> 00:22:00,898 حالا گوش کنين آقايون 280 00:22:00,999 --> 00:22:05,653 اگه فکر ميکنين اين نمايش سوارکاري فقط به خاطر سرگرميه شما ها انجام ميشه اشتباه کردين 281 00:22:05,753 --> 00:22:09,782 بعد از اينکه تمرين کردين تعدادي از شما بايد توي همين آغل سواري کنين 282 00:22:09,883 --> 00:22:12,661 ارتش به سوارکارايي نياز داره که اسبهاي وحشي رو رام کنن 283 00:22:12,760 --> 00:22:16,038 هر کدوم از شماها که تا حالا تجربه ي اسب سواري داشته ما ميتونيم ازش استفاده کنيم 284 00:22:16,139 --> 00:22:19,583 من از موقعي که خيلي کوچيک بودم با اسب نيمه رام درگير بودم سرگروهبان 285 00:22:19,683 --> 00:22:21,683 خوبه 286 00:22:27,692 --> 00:22:29,594 تو چي آقاي پولدار؟ 287 00:22:29,694 --> 00:22:32,597 خب من يه خورده توي ملکمون در ورمونت اسب سواري کردم 288 00:22:32,698 --> 00:22:35,058 اما اون موقع خيلي کوچيک بودش 289 00:22:35,157 --> 00:22:37,643 خيلي سال قبل بود موقعي که مريض بود 290 00:22:37,743 --> 00:22:40,104 ميبينم که بهانه ي خوبي داري 291 00:22:40,205 --> 00:22:42,566 تو الان بايد پولتو بزاري کنار 292 00:22:42,665 --> 00:22:46,575 چون توي ارتش ما همه چيزو از اول شروع ميکنيم 293 00:22:48,087 --> 00:22:50,948 يه لحظه صبرکن سرگروهبان يه امتحاني ميکنم 294 00:22:51,049 --> 00:22:54,584 دنيل دنيل اين حرفو نزن 295 00:22:54,803 --> 00:22:57,371 اون حتي نميتونه سوار چرخو فلک بشه 296 00:22:57,472 --> 00:23:00,177 اين خودکشيه سر گروهبان 297 00:23:00,350 --> 00:23:03,127 چي ميگي سرباز؟ -اسب رو آماده کنن 298 00:23:03,227 --> 00:23:07,381 باشه هي مورف زينو بنداز رو اون اسب جديده شماره 806 299 00:23:07,482 --> 00:23:09,383 هي دنيل برگرد اينجا 300 00:23:09,483 --> 00:23:11,677 آگاتا و مارتا مارو هرگز نميبخشن 301 00:23:11,778 --> 00:23:13,777 گوش کن 302 00:23:26,960 --> 00:23:29,166 موفق باشي سرباز 303 00:23:30,589 --> 00:23:33,616 نميدوني تو به اسب هم حساسيت داري؟ 304 00:23:33,716 --> 00:23:35,716 ولش کنين 305 00:23:39,430 --> 00:23:40,539 دنيل 306 00:23:40,639 --> 00:23:44,209 از اونجا بيا بيرون اون اسب وحشيه اوه اوه 307 00:23:47,147 --> 00:23:49,271 اون هنوز روي اسبه؟ 308 00:23:49,316 --> 00:23:51,315 ببين 309 00:23:51,358 --> 00:23:52,593 اوه 310 00:23:52,694 --> 00:23:54,096 کافيه واستا 311 00:23:54,196 --> 00:23:56,353 آفرين 312 00:23:59,076 --> 00:24:02,693 اون خيلي خوب اسب سواري ميکنه خب آره 313 00:24:04,038 --> 00:24:06,327 بچسب بهش پسر 314 00:24:07,750 --> 00:24:09,192 عجب سوارکاريه 315 00:24:09,293 --> 00:24:12,153 آره ولي اون طبق مقررات اسب سواري نميکنه 316 00:24:12,254 --> 00:24:16,659 قوز پشت کمرشو ببين مثل کوله پشتي ميمونه 317 00:24:16,760 --> 00:24:20,079 ببين چه جوري به اون زين چسبيده 318 00:24:20,179 --> 00:24:22,581 به همين خاطره که ازش متنفرم 319 00:24:22,682 --> 00:24:25,827 خب چرا همين الان نشونش نميدي سرگروهبان 320 00:24:26,228 --> 00:24:29,596 باشه اين کار رو ميکنم بيارينش پايين 321 00:24:34,820 --> 00:24:37,879 هي تو عصبي هستي و استعدادي هم نداري 322 00:24:38,031 --> 00:24:43,640 نشونت ميدم چه جوري بايد طبق مقرارات اسب سواري کني به اين تکنيک نگاه کن 323 00:24:47,332 --> 00:24:49,331 ولش کن 324 00:25:01,637 --> 00:25:05,207 چرا شماها صبر نکردين تا آماده شم 325 00:25:23,993 --> 00:25:27,229 به نظرت وقتي گروهبان از اسب افتاد خنده دار بود؟ 326 00:25:27,330 --> 00:25:29,773 خب بعد از اين همه مدت حداقل با صداي بلند خنديدم 327 00:25:29,874 --> 00:25:33,277 آره انقدر با صداي بلند خنديدي که اون ما رو مجبور کرد اين اسبهارو دنبال خودمون بکشيم 328 00:25:33,378 --> 00:25:37,161 پنج مايل بياريمشون بالاي تپه و تمرينشون بديم 329 00:25:37,341 --> 00:25:39,665 خب براشون خوبه 330 00:25:39,843 --> 00:25:43,163 خب من ميخوام يه چرت کوچيک تو همينجا بزنم 331 00:25:43,263 --> 00:25:45,665 گمون ميکنم سرباز يه چرت کوچيکم نميتونه از دست بده 332 00:25:45,766 --> 00:25:49,877 ولي بهتره خواب نمونيم نوبتي ميخوابيم هر ده دقيقه 333 00:25:49,978 --> 00:25:51,837 فکر خوبيه 334 00:25:51,938 --> 00:25:54,060 اوه پسر 335 00:25:54,607 --> 00:25:56,812 اوه اين 336 00:26:00,405 --> 00:26:02,646 خود خواه 337 00:26:14,586 --> 00:26:18,406 اون چي بود؟ اونا ميخوان جنگ رو بدون ما اعلان کنن؟ 338 00:26:18,507 --> 00:26:19,783 اسبها 339 00:26:19,883 --> 00:26:24,643 سرگروهبان چي گفتش؟ بهتره برگرديم به اردوگاه 340 00:26:32,603 --> 00:26:34,603 آتش بس 341 00:26:39,611 --> 00:26:41,899 نود و دو درصدش برخورد کرده 342 00:26:43,572 --> 00:26:46,121 بندازش وسط دوباره اسميتي 343 00:26:54,793 --> 00:26:58,457 ببين اين فقط يه گلوله ي عمل نکرده اس 344 00:26:59,338 --> 00:27:02,533 دور نندازش ميتونيم براي سوغاتي نگهش داريم 345 00:27:02,633 --> 00:27:05,634 باشه هي ببين 346 00:27:09,099 --> 00:27:13,143 بيا دزدکي پشتش سوار شيم بريم به اردوگاه 347 00:27:28,951 --> 00:27:30,853 وسيله ي عجيب و غريبي به نظر مياد مگه نه؟ 348 00:27:30,954 --> 00:27:34,398 آره شبيه يکي از همون ارابه هايي که کانديدهاي انتخابات ازش استفاده ميکنن 349 00:27:34,498 --> 00:27:36,859 شايد اونا دارن ژنرال جديد رو انتخاب ميکنن 350 00:27:36,960 --> 00:27:42,073 خب اگه سرگروهبان شرکت کنه من مطمئن نيستم که بهش راي بدم يا نه 351 00:27:42,173 --> 00:27:44,793 منم همينطور 352 00:27:46,093 --> 00:27:48,169 آماده..شليک 353 00:27:57,981 --> 00:28:01,092 اون چي بود؟ صداش مثله دارکوب اريگني بود 354 00:28:01,193 --> 00:28:04,638 نه دارکوب اريگني صداش خيلي نازکتره 355 00:28:04,737 --> 00:28:08,266 اين شبيه دارکوب تنسي بود که توي درخته گردو زندگي ميکنه 356 00:28:08,367 --> 00:28:10,747 صداش شبيه اينه 357 00:28:15,874 --> 00:28:18,115 صداش به اين بلنديه؟ 358 00:28:18,459 --> 00:28:20,318 من صداي شليک شنيدم؟ 359 00:28:20,419 --> 00:28:22,905 نه اين تو بودي که داشتي صداي دارکوب رو در مياوردي 360 00:28:23,006 --> 00:28:25,877 و خيلي هم خوب اين کارو کردي 361 00:28:30,347 --> 00:28:33,082 تو قبلا متوجه اين سوراخ ها شده بودي؟ 362 00:28:33,183 --> 00:28:35,340 يادم نمياد 363 00:28:39,605 --> 00:28:41,799 ما توي جنگيم دشمن داره به ما شليک ميکنه 364 00:28:41,900 --> 00:28:44,468 صداتو نميشنوم مسلسل 365 00:28:44,569 --> 00:28:48,152 چي؟ برو پايين نميخواي که کشته بشي؟ 366 00:28:59,917 --> 00:29:01,917 شکمتو بده تو 367 00:29:04,213 --> 00:29:05,865 شليک نکنين 368 00:29:05,966 --> 00:29:07,965 ما محاصره شديم 369 00:29:11,805 --> 00:29:14,176 آتش بس 370 00:29:17,936 --> 00:29:22,680 بهتره اينو گزارش بديم بهتره از اينجا بريم بيرون 371 00:29:23,983 --> 00:29:26,188 بيا بريم 372 00:29:30,698 --> 00:29:32,698 آه 373 00:29:33,952 --> 00:29:37,011 باور نکردنيه 374 00:29:39,625 --> 00:29:41,400 شما پسرا گم شده بودين؟ 375 00:29:41,500 --> 00:29:44,361 چه تجربه اي داشتيم قطعا داشتيم 376 00:29:44,462 --> 00:29:46,863 باز چي شده ما توي جنگ بوديم 377 00:29:46,964 --> 00:29:50,785 در مورد چي حرف مي زنين؟ با مسلسل بهمون حمله شده بود 378 00:29:50,885 --> 00:29:53,037 آره اونا اصلا دارکوب هم نبودن 379 00:29:53,138 --> 00:29:55,857 شما پسرا بهتره مواظب رژيمتون باشين 380 00:29:56,099 --> 00:29:58,834 بفرما گفتم استن که اون حرف ما رو باور نميکنه 381 00:29:58,934 --> 00:30:01,314 ببين اونو از کجا آوردين؟ 382 00:30:01,521 --> 00:30:03,048 از توي ميدون جنگ 383 00:30:03,148 --> 00:30:06,842 ميخوايم ازش يه گلدون کوچيک واسه عمه آگاتا و مارتا بسازيم 384 00:30:06,943 --> 00:30:08,345 چه طوري؟ خب اينطوري 385 00:30:08,445 --> 00:30:11,222 مواظب باش مشکلي نداره اون فقط يه گوله ي مشقيه 386 00:30:11,322 --> 00:30:14,140 يه گولوله ي عمل نکرده ببين؟کاملا بي خطره 387 00:30:14,241 --> 00:30:17,311 بعد اينکه تميز بشه سوغاتي خيلي خوبي از اب در مياد؟ 388 00:30:17,411 --> 00:30:19,621 ببين پر پودره 389 00:30:20,373 --> 00:30:23,192 هي اون تنباکوي شخصي ميليه 390 00:30:23,292 --> 00:30:26,237 خب باشه. ميبرمش بيرون و الکش ميکنم 391 00:30:26,337 --> 00:30:28,460 آره الکش ميکنيم 392 00:30:28,632 --> 00:30:30,631 شماها اينجائين 393 00:30:31,385 --> 00:30:34,370 اسبها خودشون تنها اومده بودن و عرق کرده بودن کجا بودين؟ 394 00:30:34,471 --> 00:30:36,497 اونا به شما نگفتن چي شده؟ کي بهم گفته؟ 395 00:30:36,597 --> 00:30:38,082 اسب ها نه منظورم 396 00:30:38,182 --> 00:30:40,793 مسخره بازي درميارين هان؟ نه ما براتون خبر داريم 397 00:30:40,894 --> 00:30:42,336 مگه نه اولي؟ آره 398 00:30:42,436 --> 00:30:45,353 جدي؟بگو ببينم ما توي جنگ بوديم 399 00:30:45,523 --> 00:30:48,274 ببين اونا زدنمون 400 00:30:48,485 --> 00:30:50,940 مزخرف نگين به من 401 00:30:51,112 --> 00:30:53,598 چرا اين چادر مثل اتاقاهاي ارزون قيمته؟ 402 00:30:53,699 --> 00:30:55,475 شما دو تا جنگ پتو داشتين؟ 403 00:30:55,574 --> 00:30:58,102 نه قربان ما براي اين کار خيلي خسته ايم 404 00:30:58,202 --> 00:31:00,730 ما به همراه ژنرال تيلور ميايم اينجا رو بازديد کنيم 405 00:31:00,830 --> 00:31:02,870 اون کيه؟ مهم نيست 406 00:31:02,874 --> 00:31:05,443 اينجارو مرتب کنين و يونيفورمتون رو بپوشين 407 00:31:05,543 --> 00:31:07,236 بله قربان 408 00:31:07,336 --> 00:31:10,071 همچنين شما آقاي پولدار 409 00:31:10,172 --> 00:31:12,157 وقت دارم دست و صورتم رو بشورم؟ 410 00:31:12,258 --> 00:31:14,962 باشه ولي عجله کن 411 00:31:17,764 --> 00:31:19,166 يالا راه بيفتين 412 00:31:19,266 --> 00:31:21,673 بدو رو؟ آره 413 00:31:25,146 --> 00:31:27,964 اين تختو طبق قوانين مرتبش کن بله قربان 414 00:31:28,065 --> 00:31:30,899 و اينم همينطور بله قربان 415 00:31:44,291 --> 00:31:46,734 يه دقيقه صبر کن سرگروهبان حرف نباشه ابله 416 00:31:46,835 --> 00:31:48,819 اون پتو رو همونطور که يادتون دادم تا بزنين 417 00:31:48,920 --> 00:31:52,198 خواهش ميکنم قربان اون يه شما دوتا ميخواين بهم بگين چه جوري بايد يه تختو درست کنم؟ 418 00:31:52,298 --> 00:31:56,208 نه ولي هيچ اما و اگري تو ارتش وجود نداره 419 00:32:01,891 --> 00:32:05,805 شما دو تا احمق دارين چي کار ميکنين بازي در ميارين؟ 420 00:32:06,021 --> 00:32:09,674 ما فقط سعي داريم بهتون بگيم که شما هيچي به من نميگين 421 00:32:09,775 --> 00:32:12,510 حالا از بحث کردن دست بر دارين اگه شما دو تا اعتبار نيروهاي دي رو به هم بزنين 422 00:32:12,610 --> 00:32:16,137 ميندازمتون توي چرخ گوشت حالا عجله کنين 423 00:32:16,238 --> 00:32:19,690 اما شما گوش نميدين حالا گوش کنين 424 00:32:22,537 --> 00:32:26,274 من توي اينجا آدم خيلي مهمي هستم و شما دو تا بايد به حرفم گوش کنين فهميدين؟ 425 00:32:26,374 --> 00:32:28,374 يه کبريت بده من 426 00:32:34,549 --> 00:32:37,086 و شما دو تا احمقم حاضر شين 427 00:32:40,389 --> 00:32:42,790 سرگروهبان قطعا آدمه لجبازيه 428 00:32:42,891 --> 00:32:46,586 حق با توئه اون از دوستاي واقعيش تشکر نميکنه 429 00:32:46,686 --> 00:32:49,254 اون چي بود؟ منم يه چيزي شنيدم 430 00:32:49,355 --> 00:32:52,107 احتمالا يه دارکوبه 431 00:32:58,281 --> 00:33:00,558 ببين اونا واسمون يه نظافتچي فرستادن 432 00:33:00,659 --> 00:33:04,855 ميتوني از اينطرف شروع کني دوست خوب من و پنج شنبه ها هم تعطيلي 433 00:33:04,954 --> 00:33:06,439 دوبار در يک هفته 434 00:33:06,540 --> 00:33:09,077 گوش کنين احمقها 435 00:33:09,250 --> 00:33:11,027 صداش شبيه سرگروهبان هيپوئه 436 00:33:11,128 --> 00:33:15,124 آره همينطوره من سرگروهبان هيپوئم 437 00:33:15,549 --> 00:33:17,116 استتار کردين 438 00:33:17,217 --> 00:33:19,745 برام مهم نيست چقدر از عمرم باقي ميمونه 439 00:33:19,844 --> 00:33:23,789 ميخوام بدونم کدوم يک از شما کسي سرگروهبان هيپو رو نديده؟ 440 00:33:23,890 --> 00:33:25,708 بله قربان 441 00:33:25,808 --> 00:33:28,794 سعي داري چي کار کني؟ ميخواي خيمه شب بازي راه بندازي 442 00:33:28,895 --> 00:33:31,088 ما تا ده دقيقه ديگه بازديد داريم 443 00:33:31,188 --> 00:33:33,757 بله قربان مثلا تو الگوي اين آقايون هستي 444 00:33:33,858 --> 00:33:36,886 برو بيرون سعي کن خودتو مثله يه سرباز مرتب کني 445 00:33:36,987 --> 00:33:38,986 بله ستوان 446 00:33:38,988 --> 00:33:40,988 ادامه بدين 447 00:33:41,033 --> 00:33:44,092 دماغ گنده ي سياهشو ديدين؟ 448 00:33:44,160 --> 00:33:46,853 صورتش کاملا سياه شده بود اولد بلک جو 449 00:33:46,954 --> 00:33:48,606 آره 450 00:33:48,707 --> 00:33:52,917 من اصلا نديده بودم منم نديده بودم 451 00:34:02,386 --> 00:34:04,959 خبردار 452 00:34:15,316 --> 00:34:17,316 هي 453 00:34:18,278 --> 00:34:20,277 سلام رفقا 454 00:34:20,947 --> 00:34:23,699 پيش فنگ 455 00:34:40,550 --> 00:34:44,746 چقدر گستاخ و لج بازي تو فردا ميفرستيمش بره خونه 456 00:34:44,845 --> 00:34:46,664 اصلا تحمل ارتفاع رو نداره 457 00:34:46,764 --> 00:34:50,000 از شر اون پرنده خلاص شو قبل از اينکه ارتش از شر ما خلاص شه 458 00:34:50,101 --> 00:34:52,736 باهاش چي کار کنم؟ 459 00:34:53,270 --> 00:34:57,133 سريع از شرش خلاص شو سرهنگ داره مياد اينجا ژنرال هم داره مياد 460 00:34:57,234 --> 00:34:59,135 عجله کن سريع اين اسلحه رو بگير 461 00:34:59,236 --> 00:35:02,568 خيله خب حالا عجله کن از شرش خلاص شو 462 00:35:13,125 --> 00:35:16,779 براي چي گذاشتيش تو شلوار من؟ 463 00:35:35,772 --> 00:35:39,086 اون چي بود؟ گرفتگي صدائه 464 00:35:39,608 --> 00:35:40,718 قربان 465 00:35:40,819 --> 00:35:42,943 شما افراد جزء نيروهاي دي هستين؟ 466 00:35:43,030 --> 00:35:45,140 بله قربان ما مجاور نيروهاي سي هستيم 467 00:35:45,240 --> 00:35:47,534 اونا دسته ي خيلي عالي اي هستن 468 00:35:54,248 --> 00:35:56,248 آه 469 00:35:56,251 --> 00:35:58,250 تو عصبي هستي پسر؟ 470 00:35:58,419 --> 00:36:02,369 يه کم قربان اون پسر حساسيه 471 00:36:04,635 --> 00:36:09,924 حالا فقط آروم باش سرباز سعي ميکنم قربان 472 00:36:10,806 --> 00:36:13,131 برگرد سر جات 473 00:36:13,518 --> 00:36:15,961 اينا به خاطره چيه؟ ما دوستش داريم قربان 474 00:36:16,061 --> 00:36:18,730 اون خيلي با ما خوبه 475 00:36:27,240 --> 00:36:29,564 بگيرش اونور 476 00:36:31,410 --> 00:36:33,410 اوه 477 00:36:37,083 --> 00:36:39,574 آه اوه 478 00:36:54,308 --> 00:36:56,431 اوه اوه 479 00:37:13,119 --> 00:37:14,978 اون يه کلاغ بود؟ 480 00:37:15,079 --> 00:37:19,207 نه قربان اونا اينقدربه مسافتهاي دور تا جنوب نميان 481 00:37:19,835 --> 00:37:22,779 اون پرنده چشم سياه رو از اينجا ببرين بيرون 482 00:37:22,878 --> 00:37:24,878 بله قربان 483 00:37:35,516 --> 00:37:39,928 ازبزرگراه 66 برو و وقتي رسيدي 484 00:37:41,022 --> 00:37:44,225 تو به اين ميگي آرايش نظامي؟ 485 00:37:44,400 --> 00:37:49,245 من يه گزارش کامل در اينباره ميخوام سريع بفرستينش دفتر فرماندهي 486 00:37:52,993 --> 00:37:55,234 مرخصيد 487 00:37:59,082 --> 00:38:03,542 تاحالا تو کل زندگيم يه همچين اهانتي بهم نشده بود 488 00:38:03,712 --> 00:38:07,281 اصلا خنده دار نيست فکر ميکردم پسر خيلي خوبي هستي 489 00:38:07,381 --> 00:38:09,200 اگه ميدونستم تو ارتش اينقدر خوش ميگذره 490 00:38:09,300 --> 00:38:12,787 خيلي وقت پيش براي سربازي ثبت نام ميکردم اينا همش نظره توئه 491 00:38:12,888 --> 00:38:15,873 بله قربان ميخوام برم عکسامونو بگيرم 492 00:38:15,973 --> 00:38:18,959 خداحافظ پسرا خداحافظ اميدوارم خوب آز آب دراومده باشن 493 00:38:19,060 --> 00:38:21,962 استنلي من نگران اون پسر هستم چي شده؟ 494 00:38:22,063 --> 00:38:24,549 رفتارش يکي دو روزه که خيلي عجيب شده 495 00:38:24,648 --> 00:38:26,974 عجيب؟ اون خيلي خوشحاله 496 00:38:27,151 --> 00:38:30,221 ميدوني که قبل از اينکه مرض واتسون بگيره حالش چه طوري بود؟ 497 00:38:30,321 --> 00:38:32,014 هرگز يادم نرفته 498 00:38:32,114 --> 00:38:34,114 خيلي وحشتناک بود 499 00:38:48,173 --> 00:38:49,282 هي اولي چيه؟ 500 00:38:49,382 --> 00:38:51,033 ساعت چنده؟ 501 00:38:51,134 --> 00:38:54,619 تقريبا نيم ساعت گذشته ممنون اولي 502 00:39:08,402 --> 00:39:11,437 سلام سرباز عصر بخير 503 00:39:15,575 --> 00:39:17,268 هي اين چيه؟ 504 00:39:17,368 --> 00:39:19,020 تو لاتاري برنده شدم؟ 505 00:39:19,121 --> 00:39:22,273 اون اسکناس هايي بود که بهم داده بودي فکر کنم 5 دلاري بود 506 00:39:22,373 --> 00:39:23,523 پس چرا ده تا بهم دادي 507 00:39:23,624 --> 00:39:25,151 تو هرگز پولدار نميشي 508 00:39:25,251 --> 00:39:27,569 من اون آهنگو شنيدم به هرحال پول چيه؟ 509 00:39:27,670 --> 00:39:31,155 فقط يه تيکه کاغذه متنفرم ازش منم همينطور 510 00:39:31,216 --> 00:39:33,160 يالا پس يه سکه ديگه اش چي شد؟ 511 00:39:33,260 --> 00:39:35,724 اوه عزيزم فراموش کردم 512 00:39:35,762 --> 00:39:37,496 شب بخير جينجر شب بخير 513 00:39:37,597 --> 00:39:39,040 عکس هاي من حاضر شدن؟ 514 00:39:39,141 --> 00:39:40,834 شما اسمتونو بهم نگفته بودين؟ 515 00:39:40,934 --> 00:39:43,628 خيلي آسون پيدا ميشن خود من توي عکس ها هستم 516 00:39:43,729 --> 00:39:45,839 آره خب بزار ببينم الان يادم اومد 517 00:39:45,939 --> 00:39:48,841 تو کنار يه بالن و 518 00:39:48,941 --> 00:39:51,928 يه شير آتش نشاني ايستاده بودي اونا اوليور و استن بودن 519 00:39:52,028 --> 00:39:53,930 اونا هنوز تو تاريک خونه ان ميخواي ببينيشون؟ 520 00:39:54,031 --> 00:39:57,600 آگه براتون زياد دردسري نداشته باشه بيا تو 521 00:39:57,659 --> 00:40:00,067 اينجا ئن 522 00:40:00,245 --> 00:40:03,731 اين اولين روزه توي اردوگاهمه قبل از اينکه اونا توي ارتش قبولت کنن 523 00:40:03,831 --> 00:40:06,400 درسته ارتش هم باهات موافقه 524 00:40:06,501 --> 00:40:08,653 ولي من هميشه از اينجا خيلي خوشم مي اومد 525 00:40:08,754 --> 00:40:11,072 اين صحبتها رو قبلا هم شنيدم 526 00:40:11,172 --> 00:40:15,676 شايد شنيده باشي ولي به نظر من زندگي در ارتش خيلي جالبه 527 00:40:16,094 --> 00:40:19,038 ولي من فکر کردم که دقيقا منظور منم همين بود 528 00:40:19,138 --> 00:40:21,957 با وجود زياد کار کردن من از اينجا خوشم مياد 529 00:40:22,058 --> 00:40:24,098 ببين عکس ها سايه دار شده 530 00:40:24,186 --> 00:40:27,255 اين يکيو خراب کرديم من دوتايي به نظر ميام 531 00:40:27,354 --> 00:40:30,329 خب فکر نکنم خراب شده باشن 532 00:40:33,444 --> 00:40:37,973 هي اون منم روي يه اسب وحشي پسر مطمئنم آويزون نبودم 533 00:40:38,074 --> 00:40:41,692 آره عکس خوبي از آب در نيومده؟ آره 534 00:40:51,254 --> 00:40:53,197 سلام هيپو سلام جينج 535 00:40:53,298 --> 00:40:55,784 نظرت چيه امشب بريم سن فليپ براي گردش؟ 536 00:40:55,884 --> 00:40:57,952 گردش ؟ آره من يه موتورسيکلت قرض کردم 537 00:40:58,052 --> 00:41:00,538 و يه اتاقک موتور سيکلت بهش وصل کردم تو توي تانک سواري 538 00:41:00,639 --> 00:41:02,707 روي موتور سيکلت؟ تو دامن بلندتو ميپوشي 539 00:41:02,807 --> 00:41:05,208 و ميريم به گردش نه من نه رفيق 540 00:41:05,309 --> 00:41:09,254 باشه پس با اتوبوس ميريم امشب نه ممنون پسر 541 00:41:09,355 --> 00:41:11,382 ببين تو نميتوني اين کارو با من بکني 542 00:41:11,483 --> 00:41:15,219 ميلي ازم خواستش که باهاش برم من بهش گفتم نه چون من و تو قرار ملاقات داريم؟ 543 00:41:15,319 --> 00:41:18,304 خب کار بدي نکردي؟ شايد قرار ملاقات داشته باشم 544 00:41:18,405 --> 00:41:21,601 يالا بيا بريم ميشه؟ متاسفم هيپو 545 00:41:21,701 --> 00:41:24,854 ببين عزيزم هيپو کوچولوي تو روز سختي داشته 546 00:41:24,954 --> 00:41:28,269 و مطمئنه که ميتونه يه کم بخندونتت 547 00:41:28,750 --> 00:41:31,945 اينم يکي از عکساي ديگه ي سرگروهبان هيپو که خندت مياندازه 548 00:41:32,044 --> 00:41:34,363 سلام سرگروهبان اينو ديدين؟ 549 00:41:34,464 --> 00:41:38,910 من علاقه اي بهش ندارم حالا گوش کن آقاي پولدار من درمورد تاريک خونه به تو چي گفته بودم؟ 550 00:41:39,010 --> 00:41:41,662 من قوانين رو ميدونم ورود به اونجا ممنوعه 551 00:41:41,762 --> 00:41:44,206 من بهش اين اجازه رو دادم سرگروهبان 552 00:41:44,307 --> 00:41:47,043 آره خب متوجه شدم خب بيا جروبحث نکنيم هيپو 553 00:41:47,144 --> 00:41:49,879 هيچ جروبحثي نميکنم اگه اون بچه سوسول 554 00:41:49,979 --> 00:41:52,506 بيرون از اون تاريک خونه بمونه اوه منو ببخشين 555 00:41:52,606 --> 00:41:54,258 شيفهم شد يه لحظه صبر کن 556 00:41:54,359 --> 00:41:57,053 ميخواي با من قرار بزاري؟ 557 00:41:57,154 --> 00:42:00,348 چي يعني ميخواي با اون قرار بزاري؟ 558 00:42:00,448 --> 00:42:03,934 آره متاسفم يه دقيقه قبل اينکه تو بياي تو اين تصميمو گرفتم 559 00:42:04,034 --> 00:42:07,270 ازش خوشت مياد؟ اون حتي يه سرباز درجه دار هم نيست 560 00:42:07,371 --> 00:42:10,983 به نظر من هستش حتي اگه اون درجه روي آستين لباسش هم نباشه 561 00:42:11,083 --> 00:42:13,158 جينجر تو منو ميکشي 562 00:42:13,336 --> 00:42:16,863 خب ببين اگه عجله کني ممکنه به ميلي برسي 563 00:42:16,964 --> 00:42:20,131 بايد همين کار رو بکنم آره 564 00:42:21,052 --> 00:42:25,381 هي ورود به تاريک خونه هنوز ممنوعه 565 00:42:25,723 --> 00:42:28,959 آدمه عجيبيه آره آدمه عجيب و غريبيه 566 00:42:29,060 --> 00:42:32,379 اميدوارم زياد گستاخي نکرده باشم از اينکه گفتم با من قرار بزارين 567 00:42:32,480 --> 00:42:34,591 اشکالي نداره مهم نيست 568 00:42:34,691 --> 00:42:37,843 خب فردا مي بينمتون يه لحظه صبرکن سرباز 569 00:42:37,943 --> 00:42:41,763 تو آدم عجيب و غريبي هستي تو باکسي ازدواج کردي يا نه؟ 570 00:42:41,864 --> 00:42:44,699 نه اصلا چرا؟ 571 00:42:44,868 --> 00:42:47,646 از جايي که بدنيا اومدي ميترسيدي؟ يادم نميادش 572 00:42:47,746 --> 00:42:51,485 اونا نميزاشتن من با آدماي زيادي حرف بزنم 573 00:42:51,500 --> 00:42:55,152 گوش کن نظرت چيه با من قرار بزاري؟ 574 00:42:55,253 --> 00:42:57,624 عالي ميشه 575 00:42:57,798 --> 00:43:01,296 خوبه من ميرم کلاهمو بردارم 576 00:43:03,470 --> 00:43:06,636 خداي من 577 00:43:15,857 --> 00:43:17,717 هيچ خبري از دنيل نشد؟ 578 00:43:17,818 --> 00:43:20,678 سربازا نديده بودنش شايد ترک کرده 579 00:43:20,778 --> 00:43:22,853 ما رو؟ نه ارتشو 580 00:43:23,030 --> 00:43:25,141 حالا اون بدون من و تو چي کار ميکنه؟ 581 00:43:25,241 --> 00:43:27,241 نبايد تعجب کنم 582 00:43:27,326 --> 00:43:30,020 خيلي دير شده اگه تا پنجشنبه بر نگرده 583 00:43:30,121 --> 00:43:32,440 به وزارت جنگ خبر ميدم 584 00:43:32,541 --> 00:43:34,746 فکر خوبيه 585 00:45:04,173 --> 00:45:06,826 صبح بخير پسرا دنيل کجا بودي؟ 586 00:45:06,927 --> 00:45:10,247 ما نگرانت شده بوديم ميدوني ساعت از هشت هم گذشته؟ 587 00:45:10,347 --> 00:45:12,707 داشتم توي عکاسي يه درس ياد ميگرفتم 588 00:45:12,807 --> 00:45:15,460 خب خوشحاليت به نظر عجيب مياد 589 00:45:15,560 --> 00:45:18,050 خوشحالم سرگرميه فوق العاده ايه 590 00:45:18,229 --> 00:45:21,173 تو چت شده؟ تو قبلا هرگز آواز نميخوندي 591 00:45:21,273 --> 00:45:24,092 خب قبلا من چيزي واسه خوندن نداشتم 592 00:45:24,193 --> 00:45:27,678 فقط از عکس ظاهر کردن اينقدر خوشت اومده؟ 593 00:45:27,696 --> 00:45:30,484 بيشتر از اون که فکرشو ميکردم 594 00:45:33,119 --> 00:45:34,686 اون پسر منو نگران کرده 595 00:45:34,787 --> 00:45:39,802 قطعا عوض شده اون پسري نيست که ميشناختيمش 596 00:45:51,178 --> 00:45:54,761 استنلي ساعت چنده؟ 597 00:45:56,393 --> 00:45:58,883 نيم ساعت گذشته از 598 00:46:05,736 --> 00:46:09,435 يه جاي کار ميلنگه 599 00:46:26,590 --> 00:46:29,708 ورود به اونجا ممنوعه 600 00:46:29,884 --> 00:46:33,216 ورود به اونجا ممنوعه؟ نه واسه من نيستش 601 00:46:33,388 --> 00:46:35,387 ديگه نه 602 00:46:35,598 --> 00:46:37,598 نميتونم ببينم 603 00:46:37,601 --> 00:46:39,972 جينجر جينجر 604 00:46:40,144 --> 00:46:44,506 تاريک خونه براي من که ورود ممنوع نيست 605 00:46:44,607 --> 00:46:46,591 هستش جينجر؟ توي خواب حرف ميزنه 606 00:46:46,692 --> 00:46:49,261 با چي حرف ميزنه ميدونستم که دنيل هرگز 607 00:46:49,362 --> 00:46:51,430 در مقابل سختي زندگي در ارتش مقاومت نميتونه بکنه 608 00:46:51,531 --> 00:46:53,557 فکر ميکني بايد به دکتر شيکل تلفن کنيم؟ 609 00:46:53,657 --> 00:46:55,977 عاشقتم جينجر اونو شنيدي؟ 610 00:46:56,078 --> 00:46:59,439 اون عاشق زنجبيله تو خونه نميتونست اصلا بخوره 611 00:46:59,538 --> 00:47:01,690 تو عاشق مارتا و اگاتا ميشي 612 00:47:01,791 --> 00:47:05,903 حالا فهميدم که داره خواب ميبينه به نظره تو جينجر ميتونه يه زن باشه؟ 613 00:47:06,004 --> 00:47:07,572 ميتونه يه کلوچه باشه 614 00:47:07,673 --> 00:47:12,001 تاريک خونه .تاريک خونه قشنگيه 615 00:47:12,176 --> 00:47:14,287 فقط بزار نگات کنم جينجر 616 00:47:14,387 --> 00:47:17,387 يه کلوچه اس اون عاشق شده 617 00:47:17,557 --> 00:47:20,418 قلبش هرگز تحملشو نداره دنيل دنيل 618 00:47:20,518 --> 00:47:23,003 خيلي دير کردي سرگروهبان منم اوليور 619 00:47:23,104 --> 00:47:26,769 چي شده؟ جينجر کيه؟ 620 00:47:26,941 --> 00:47:30,303 اون فوق العاده ترين دختره توي دنياست 621 00:47:30,403 --> 00:47:32,888 يکي از اينارو بگير باعث ميشه فراموشش کني 622 00:47:32,989 --> 00:47:34,391 نميخوام فراموشش کنم 623 00:47:34,491 --> 00:47:37,226 يادت مياد دکتر شيکل در باره ي قلبش چي گفت؟ 624 00:47:37,326 --> 00:47:41,158 عشق بازي کشنده اس خواهش ميکنم پسرا 625 00:47:41,331 --> 00:47:44,414 برگردين بخوابين و بزارين خوابمو ببينم 626 00:47:44,583 --> 00:47:47,668 باشه ولي زياده روي نکن 627 00:48:26,625 --> 00:48:29,710 ممکنه منتظره ما بشين دوست خوب من 628 00:48:29,880 --> 00:48:32,698 اميدوارم زياد طول نکشه ميدوني بعد ساعت چهار 629 00:48:32,799 --> 00:48:35,944 بايد پول کل اين لباس هارو بديم 630 00:48:35,969 --> 00:48:39,633 مثل موم توي دستامه 631 00:48:47,062 --> 00:48:49,507 ويرجينيا هموند ويرجينيا هموند 632 00:48:49,608 --> 00:48:52,051 خانوم هموند در طبقه بالا واحد 204 زندگي ميکنه 633 00:48:52,152 --> 00:48:54,227 خيلي ممنونم 634 00:48:58,783 --> 00:49:01,077 درسته طبقه ي دوم 635 00:49:01,203 --> 00:49:04,286 اوه خيلي ممنون 636 00:49:15,132 --> 00:49:17,243 يادته چي بايد ميگفتي؟ 637 00:49:17,343 --> 00:49:21,209 البته من يه گرد بادم گردباد نه يه سهام دار 638 00:49:21,389 --> 00:49:23,630 يه سهام دار وال استريت 639 00:49:23,808 --> 00:49:27,837 با صندلي بورس و سهام درسته 640 00:49:27,937 --> 00:49:32,952 فراموشش کن خودم حرف ميزنم صندلي بورس و سهام 641 00:49:41,827 --> 00:49:43,353 حالتون چه طوره؟ 642 00:49:43,453 --> 00:49:45,062 خانوم هاموند؟ بله 643 00:49:45,163 --> 00:49:49,817 اسم من ماگاتوريه اينم شريک تجاريه من آقاي سيلوستر اسنير هستن 644 00:49:49,917 --> 00:49:53,832 ما به خاطر انجام يه ماموريت خيلي مهم اومديم اينجا نميخواين بياين تو؟ 645 00:49:54,005 --> 00:49:56,365 ممنون 646 00:49:56,465 --> 00:49:59,917 بيا سيلي به اختصار بهش سيلي ميگم 647 00:50:01,430 --> 00:50:04,762 بشينين آقايون ممنون 648 00:50:10,897 --> 00:50:15,009 چه خونه ي دنج و کوچيکي دارين خانوم هاموند 649 00:50:15,109 --> 00:50:16,761 خب راحته 650 00:50:16,862 --> 00:50:20,264 اگه اينطور فکر نميکني پس بايد توي چادر هاي ارتش بخوابي 651 00:50:20,364 --> 00:50:22,515 ديشب اونجا خوابيده بوديم 652 00:50:22,616 --> 00:50:26,978 عجب تجربه اي بود ما به خاطر دولت توي فورت مريت تحقيق ميکنيم 653 00:50:27,079 --> 00:50:28,481 براي يک مبلغ خيلي کم 654 00:50:28,581 --> 00:50:33,085 شما متعجب ميشين ازاينکه ما چه طور ميتونيم اين مبلغ کم رو پس انداز کنيم 655 00:50:35,505 --> 00:50:37,907 خب ببينيد آقايون اين حرفايي که زدين به خاطره چيه؟ 656 00:50:38,008 --> 00:50:40,794 خب اين به خاطره 657 00:50:40,968 --> 00:50:43,370 به خاطره دنيل فارستره 658 00:50:43,471 --> 00:50:46,706 شما ميشناسيدش چرا البته که ميشناسم 659 00:50:46,807 --> 00:50:48,501 به نظرم اون پسر فوق العاده ايه 660 00:50:48,602 --> 00:50:54,022 اما خيلي بيچاره و خيلي مريضه 661 00:50:54,441 --> 00:50:57,586 نميفهمم خودشم نميفهمه 662 00:50:57,736 --> 00:51:01,722 پسر بيچاره اون فکر ميکنه ثروتمنده ولي خانوم هاموند 663 00:51:01,822 --> 00:51:06,400 دنيل فارستر ورشکسته اس کاملا بي پول 664 00:51:06,577 --> 00:51:09,562 شرکت ما سالهاست که مسائل ماليشو تقبل کرده 665 00:51:09,663 --> 00:51:12,650 اما فقط به خاطر شرايط بد فيزيکيش 666 00:51:12,751 --> 00:51:15,903 شرايط مالي بدش به صورت راز نگه داشته شده 667 00:51:16,004 --> 00:51:18,907 من وآقاي اسنير کل هزينه هاشو ميپردازيم 668 00:51:19,007 --> 00:51:23,964 باور کن عزيزم براي ما تا به حال هزينه خيلي زيادي داشته 669 00:51:24,429 --> 00:51:26,754 ممنون 670 00:51:29,643 --> 00:51:32,587 ولي اينا چه ارتباطي به من داره 671 00:51:32,687 --> 00:51:35,715 خب با شاخ گاو در افتادين 672 00:51:35,815 --> 00:51:40,136 دنيل هرگز نميتونه از شما حمايت کنه با اون حقوق کمش 673 00:51:40,236 --> 00:51:43,806 و ما ميدونيم اونا اين بلاها رو سرش در آوردن 674 00:51:43,823 --> 00:51:45,517 دنيل 675 00:51:45,617 --> 00:51:49,200 دنيل من ورشکسته اس 676 00:51:51,539 --> 00:51:53,579 خيلي فقير 677 00:51:56,044 --> 00:51:58,581 اون شما رو فرستاده اينجا؟ 678 00:51:58,754 --> 00:52:01,210 نه دنيل خيلي مغروره 679 00:52:01,382 --> 00:52:05,828 عزيز بيچاره ي اغفال شده ميدونستم که شما درک ميکنين 680 00:52:05,929 --> 00:52:09,833 درک ميکنم؟چيرو درک ميکنم؟ خب اينکه دنيلو به حال خودش رها کنيد 681 00:52:09,933 --> 00:52:13,586 دنيلو رها کنم؟تنها چيزيرو که دارم تنها بزارم ديوانه شدين؟ 682 00:52:13,687 --> 00:52:15,762 نه فقط امتحانش کنيد 683 00:52:15,939 --> 00:52:18,743 اوه چيکار کردم که استحقاق چنين چيزي رو دارم؟ 684 00:52:18,774 --> 00:52:22,637 تمام عمرمو دعا ميکردم و چشم انتظار يه شاهزاده ي جذاب بودم 685 00:52:22,738 --> 00:52:27,308 که سوار بر اسب سفيدش بياد و منو در قلبش جا بده 686 00:52:27,408 --> 00:52:30,728 و حالا همه اينها مثل يه رويا از بين رفته 687 00:52:30,829 --> 00:52:33,065 اما شما جوون هستين جذابين 688 00:52:33,165 --> 00:52:36,484 شما قشنگين اين عواطف و احساسات انساني رو بزار کنار 689 00:52:36,584 --> 00:52:38,026 نه 690 00:52:38,127 --> 00:52:42,753 بدون دنيل من هيچم يه آدم بيهوده و تنها 691 00:52:43,382 --> 00:52:45,706 باشه خانوم هاموند 692 00:52:45,885 --> 00:52:48,663 قيمتتون براي اينکه اسيرتون رو آزاد کنين چنده؟ 693 00:52:48,764 --> 00:52:52,758 خب فقط يادت نره که ما ساليانه حقوق ميگيريم 694 00:52:53,393 --> 00:52:55,253 شما دارين به من پيشنهاد پول ميکنين؟ 695 00:52:55,353 --> 00:53:00,098 آروم آروم عزيزم دنيل ارزشه چنين معامله اي رو نداره 696 00:53:00,274 --> 00:53:04,521 خواهش ميکنم خواهش ميکنم من گيج شدم 697 00:53:04,695 --> 00:53:08,645 خانوم هموند من منتظر جوابتون هستم 698 00:53:11,995 --> 00:53:16,372 نه نه آقاي ...پاگاتوري 699 00:53:16,540 --> 00:53:18,275 ماگاتوري ماگاتوري 700 00:53:18,376 --> 00:53:21,988 کل ثروتتون هم کافي نيست تا من اين فداکاري رو بکنم 701 00:53:22,088 --> 00:53:25,992 ديدي؟بهت گفتم که از مبلغ کم شروع کن از يه دلار و نيم شروع کن 702 00:53:26,092 --> 00:53:27,493 بيرون 703 00:53:27,594 --> 00:53:30,002 بيرون اما صبرکنين صبر کنين 704 00:53:30,179 --> 00:53:32,832 بيرون شما دارين جون يه آدمه بيگناه رو ازش مي گيرين 705 00:53:32,932 --> 00:53:35,055 بيرون 706 00:53:40,564 --> 00:53:42,049 بيرون 707 00:53:42,149 --> 00:53:45,684 ...بيرون توي احم تو شارلاتان 708 00:53:47,988 --> 00:53:51,607 شارلاتان چيه؟ بيرون 709 00:53:51,785 --> 00:53:54,537 پسر اون آدمه سرسختيه 710 00:53:54,705 --> 00:53:56,915 چرا تو ناراحتي؟ 711 00:53:57,039 --> 00:53:59,791 اون خيلي دوست داشتنيه 712 00:54:02,212 --> 00:54:04,211 بيا 713 00:54:04,881 --> 00:54:07,867 اون زنييه که حتمي بايد باهاش در بيفتي 714 00:54:07,967 --> 00:54:10,243 شخصا به نظرم اون خيلي خوبه 715 00:54:10,344 --> 00:54:13,872 خب تو درباره ي زناي دنيا چي ميدوني؟ 716 00:54:13,973 --> 00:54:15,916 سلام پسرا سلام دنيل 717 00:54:16,017 --> 00:54:18,753 سلام دنيل هي ما يه سورپريز واست داريم 718 00:54:18,853 --> 00:54:21,380 جدا ما ميخوايم ببريمت به تماشاي يه فيلم 719 00:54:21,480 --> 00:54:26,010 و ميتوني تا ساعت ده بيدار بموني تا دوازده ونيم يه فيلم ديگه هم نشون ميدن 720 00:54:26,110 --> 00:54:29,096 آره و اونا فيلمه ميکي و دونالد داک رو نشون ميدن 721 00:54:29,197 --> 00:54:33,361 خيلي ممنون پسرا ولي من با جينجر قرار دارم 722 00:54:34,702 --> 00:54:38,981 دنيل تو نبايد با اون دختر بيرون بري اين خطرناکه 723 00:54:39,082 --> 00:54:41,067 ممکنه روي قلبت تاثير بزاره 724 00:54:41,168 --> 00:54:46,012 از قبل هم اين اتفاق افتاده براي اولين باره که زدي تو خال 725 00:54:56,307 --> 00:54:59,460 چيه؟ آخرين اميدمون سرگروهبان هيپوئه 726 00:54:59,561 --> 00:55:02,129 ما ازش ميخوايم نصيحتش کنه اون به خاطرش ازمون پول ميخواد 727 00:55:02,229 --> 00:55:04,590 ارزشش رو داره بيا کجا داري ميري؟ 728 00:55:04,691 --> 00:55:08,685 ميخوام برم پيش سرگروهبان بيا ببينم 729 00:55:12,199 --> 00:55:14,198 خب؟ 730 00:55:19,539 --> 00:55:21,578 بياين تو 731 00:55:21,958 --> 00:55:23,957 استنلي 732 00:55:32,176 --> 00:55:34,829 فکر کردم شما دو تا واسه آخره هفته رفتين به شهر 733 00:55:34,929 --> 00:55:37,053 نه قربان ما از اينجا خوشمون مياد 734 00:55:37,098 --> 00:55:39,250 سرگروهبان ما به يه کم نصيحت نياز داريم 735 00:55:39,351 --> 00:55:41,919 خب من به خاطر همين اينجا هستم چي تو ذهنته؟ 736 00:55:42,019 --> 00:55:44,003 دنيل ميخواد خودشو بکشه 737 00:55:44,104 --> 00:55:47,884 اوه فقط همين اون عاشقه يه زن شده 738 00:55:47,985 --> 00:55:51,012 اوه جدي؟اون کيه؟ وانيل يا ليمو و يا يه چيزي 739 00:55:51,112 --> 00:55:52,388 جينجر اوه جينجر 740 00:55:52,488 --> 00:55:54,515 جنينجر هموند؟ پس شما ميشناسيدش 741 00:55:54,616 --> 00:55:57,768 ديدي اون زن بدناميه يعني اين پايان کار دنيله 742 00:55:57,868 --> 00:56:00,270 ميرم بهش بگم ميدونستم که شما درک ميکنين 743 00:56:00,372 --> 00:56:03,025 بهتره عجله کنين قبل اينکه دير بشه آره 744 00:56:03,125 --> 00:56:05,610 اون امشب ميبينتش شايد يه کم صحبت 745 00:56:05,710 --> 00:56:10,045 باعث شه تا دست از حماقتش بر داره خيلي ساده اس 746 00:56:10,714 --> 00:56:12,282 ميدوني چيه اولي؟ چيه؟ 747 00:56:12,383 --> 00:56:15,618 اگه بري تو اعماق قلب سرگروهبان ميفهمي که پسر خوبيه 748 00:56:15,719 --> 00:56:20,880 يه شاهزاده ي واقعي يالا بياين احمقا 749 00:56:27,565 --> 00:56:30,176 سلام سرگروهبان فکر ميکني داري کجا ميري؟ 750 00:56:30,277 --> 00:56:32,095 داخل شهر ميدونين امروز شنبه اس 751 00:56:32,195 --> 00:56:35,140 فکر کنم ميخواي جينجرو ببيني هان؟ از کجا حدس زدين؟ 752 00:56:35,240 --> 00:56:38,935 اگه ميدونستي چي واست خوبه ازش دوري ميکردي 753 00:56:39,036 --> 00:56:41,271 متاسفم اون امشب منتظره منه 754 00:56:41,371 --> 00:56:43,314 و نميخوام اون خانم رو نااميدش کنم 755 00:56:43,414 --> 00:56:46,219 اگه باهوش بودي اين کار رو ميکردي 756 00:56:47,543 --> 00:56:49,543 شيش 757 00:56:58,596 --> 00:57:02,427 سلام سرگروهبان خيلي وقته نديدمت 758 00:57:02,767 --> 00:57:05,336 دوستتون آدمه خيلي شجاعيه 759 00:57:05,437 --> 00:57:09,465 خيله خب سرگروهبان چيز ديگه اي هم مونده که بايد بگين؟ 760 00:57:09,565 --> 00:57:13,515 فقط ميخواستم بهت هشدار بدم ميخوام اين ريسک رو بکنم 761 00:57:15,946 --> 00:57:18,348 ببين اين سر پيچي از دستوره 762 00:57:18,449 --> 00:57:20,810 ميتونم باهات سرسخت تر رفتار کنم 763 00:57:20,911 --> 00:57:23,483 ولي ميخوام منصف باشم 764 00:57:28,626 --> 00:57:31,195 خيله خب مرخصيت باطل شد باهوش 765 00:57:31,296 --> 00:57:33,489 برو پاسدارخونه يالا 766 00:57:33,589 --> 00:57:36,341 بچه ها بيا 767 00:57:37,719 --> 00:57:43,584 چيزي واسه گفتن ندارين؟ من علاقه اي ندارم يالا برو 768 00:57:51,775 --> 00:57:54,561 ميدوني چيه اولي؟ چيه؟ 769 00:57:54,735 --> 00:57:57,191 خيلي ناراحتم 770 00:57:57,364 --> 00:58:01,776 بايد اين کار رو ميکرديم براي من حتي از خودشم سخت تره 771 00:58:01,952 --> 00:58:04,359 دنيل بيچاره 772 00:58:19,344 --> 00:58:21,580 خب چاک اونا ما رو ميفرستن به سفر 773 00:58:21,680 --> 00:58:23,915 اينجا جايي که ما به هم ملحق ميشم ولي خيلي کارمون سخته 774 00:58:24,015 --> 00:58:28,002 در تعجبم که اونا چه کاري به ما ميدن نمي دونم 775 00:58:28,103 --> 00:58:32,590 کار ارتش توي اين مانور همه ي نيروهاي جنگنده ما رو شامل ميشه 776 00:58:32,691 --> 00:58:36,969 نيروها به دو واحد رزمي مختلف تقسيم مي شن 777 00:58:37,069 --> 00:58:40,044 نيروهاي آبي و سفيد 778 00:58:40,073 --> 00:58:44,644 حالا نيروهاي آبي که به يه سري از مهندسين مجهزه 779 00:58:44,744 --> 00:58:48,564 از منطقه اي که يه جايي تو 70 مايلي رودخانه قرار داره به سرباز هاي سفيد حمله ميکنند 780 00:58:48,665 --> 00:58:50,149 که در اينجا قرار گرفته 781 00:58:50,249 --> 00:58:52,798 به هر حال قبل از حملشون 782 00:58:52,836 --> 00:58:55,655 اونا ميخوان يه پل موقت بسازن 783 00:58:55,756 --> 00:58:58,741 قبل از حمله بايد از روي پل رد بشن 784 00:58:58,842 --> 00:59:00,826 منطقه توسط سرباز هاي سفيد اشغال شده 785 00:59:00,927 --> 00:59:04,831 مشکل نيروهاي سفيد پيداکردن محل مخفيه 786 00:59:04,931 --> 00:59:09,860 اين پل و خراب کردنش قبل از تکميل پله 787 00:59:14,356 --> 00:59:17,939 هي دنيل بيا اينجا 788 00:59:19,487 --> 00:59:22,098 سلام دنيل ما اومديم ازتو خداحافظي کنيم 789 00:59:22,199 --> 00:59:23,641 خب خداحافظ 790 00:59:23,742 --> 00:59:27,728 براي اتفاقي که افتاد متاسفيم ولي ما اين کارو به خاطره خودت کرديم 791 00:59:27,828 --> 00:59:31,363 آره اون يه خون آشام واقعي بود اوه فراموشش کنين 792 00:59:31,541 --> 00:59:35,737 ما ميخواهيم نقش سرباز رو بازي کنيم اونا ما رو تو ارتش سفيد گذاشتن 793 00:59:35,837 --> 00:59:37,781 ما با نيروهاي آبي مي جنگيم 794 00:59:37,880 --> 00:59:42,423 و ما سره چهل دلار واسه ما و بيست تا واسه اون شرط بستيم که ما جنگ رو ميبريم 795 00:59:42,593 --> 00:59:45,214 اون دو به يک باهامون شرط بسته آره 796 00:59:47,306 --> 00:59:50,417 خداحافظ دنيل رژيمت رو فراموش نکن 797 00:59:50,518 --> 00:59:52,919 بعد از جنگ مي بينيمت خداحافظ خداحافظ 798 00:59:53,020 --> 00:59:55,096 خداحافظ دنيل 799 01:00:00,612 --> 01:00:02,180 گشت بي دو بله قربان 800 01:00:02,281 --> 01:00:04,265 اين ناحيه رو تا رودخونه دنبال کنين 801 01:00:04,366 --> 01:00:06,365 بله قربان 802 01:00:26,054 --> 01:00:28,623 اين قسمتي از رودخونه اس که بايد نگهباني ازش بشه؟ بله 803 01:00:28,724 --> 01:00:31,876 سرهنگ وي بورن سربازاي آبي امکان داره پل رو اينجا بسازن 804 01:00:31,976 --> 01:00:34,712 من الان يه گروه شناسايي تو اون منطقه دارم 805 01:00:34,813 --> 01:00:36,812 خوبه 806 01:01:27,197 --> 01:01:30,233 نمي توني يکي از اين دست انداز ها رو هم از دست ندي؟ 807 01:02:19,584 --> 01:02:22,388 ما توي ميدان مين هستيم سريع تر برو 808 01:02:31,430 --> 01:02:34,832 گشت بي از بخش هفت گزارش کرده هنوز برخوردي با دشمن نداشتن 809 01:02:34,932 --> 01:02:37,543 پيش به سوي منطقه ي گيلا جلوي رودخانه 810 01:02:37,644 --> 01:02:40,395 بله قربان پيش به سوي منطقه ي گيلا جلوي رودخانه 811 01:02:52,324 --> 01:02:54,435 گشت ديده باني نيروهاي سفيد؟ 812 01:02:54,535 --> 01:02:58,104 منتظر چي هستي؟ بزنشون ديگه 813 01:03:12,219 --> 01:03:14,997 اون سربازاي آبي نميتونن اين قسمتو بزنن 814 01:03:15,098 --> 01:03:17,097 حق با توئه 815 01:03:19,269 --> 01:03:22,269 مثل بيسکوييت شدي 816 01:03:42,375 --> 01:03:44,194 خب ما رودخونه رو پيدا کرديم 817 01:03:44,294 --> 01:03:45,696 چقدر جالب 818 01:03:45,795 --> 01:03:50,491 حالا اگه فقط پل ارتش آبي رو پيدا ميکرديم مطمئنا بهمون مدال ميدادن 819 01:03:50,592 --> 01:03:52,034 هي شما 820 01:03:52,134 --> 01:03:54,536 شما افراد ارتش سفيد هستين؟ بله قربان 821 01:03:54,637 --> 01:03:58,255 گشت بي دو و ممکنه بپرسيم شما کي هستين؟ 822 01:03:58,432 --> 01:04:01,251 ما جزء ارتش آبي هستيم و شما زنداني ما هستين 823 01:04:01,352 --> 01:04:04,970 از ديدنتون خوشبختم اوه 824 01:04:05,148 --> 01:04:08,009 خيله خب يالا از اونجا بياين بيرون 825 01:04:08,110 --> 01:04:13,186 چي کار کنيم؟ ماشينو قفل کن تا اونا نتونن ازش استفاده کنن 826 01:04:16,492 --> 01:04:19,437 من ميندازمش تو دهنم شايد اونا منو بگردن 827 01:04:19,538 --> 01:04:22,242 فکر خوبيه اولي 828 01:04:23,916 --> 01:04:27,534 يالا شما دوتا از اونجا بيان بيرون 829 01:04:33,592 --> 01:04:36,411 زنداني هاي ارتش سفيد تائيد شد 830 01:04:36,512 --> 01:04:39,832 اينو به دفتر فرماندهي گزارش بدين بزارشون سر کار کردن روي پل 831 01:04:39,933 --> 01:04:42,168 بله قربان اين رفتار خيلي نادرستيه 832 01:04:42,268 --> 01:04:44,086 بدورو شما دوتا يالا 833 01:04:44,186 --> 01:04:46,186 خداحافظ 834 01:04:48,149 --> 01:04:52,313 گزارش رسيده که گشت ديده باني بي دو رو اسير کردن قربان 835 01:04:52,570 --> 01:04:55,119 احمق هاي کله پوک 836 01:04:58,618 --> 01:05:02,438 چه حسي داري از اينکه بايد تو اونجا زنداني باشي سرباز؟ 837 01:05:02,538 --> 01:05:06,191 بايد برات جالب باشه که بدوني دوتا رفيقت توسط نيروهاي آبي اسير شدن 838 01:05:06,292 --> 01:05:08,778 منم همين الان اين خبر رو شنيدم خب که چي؟ 839 01:05:08,879 --> 01:05:11,989 خب آبيها از پل رد شدن به راحتي سفيدارو شکست ميدن 840 01:05:12,090 --> 01:05:13,658 و منم چهل دلار جلو ميفتم 841 01:05:13,759 --> 01:05:16,083 به همين راحتي؟ آره 842 01:05:16,511 --> 01:05:18,829 شما گفتين که استن و اوليور رو اسير کردن؟ 843 01:05:18,930 --> 01:05:21,332 شنييدي که چي گفتم و تا اونجايي که مانورمون رو ميشناسم 844 01:05:21,433 --> 01:05:24,920 اونا دارن در حال حاضر به مهندس هاشون کمک ميکنن که پل رو بسازن 845 01:05:25,020 --> 01:05:27,088 به خاطر همينه که من اونارو يه جفت احمق صدا ميزنم 846 01:05:27,188 --> 01:05:29,653 اما شما هنوز نبرديد نه 847 01:05:29,815 --> 01:05:33,809 ولي پنجاه دلار شرط ميبندم که ارتش آبي پيروز ميشه 848 01:05:37,740 --> 01:05:41,820 باهات شرط ميبندم سرگروهبان باشه احمق 849 01:05:47,208 --> 01:05:51,786 هي اون زنداني کجاست اون رفته هي 850 01:06:25,956 --> 01:06:31,651 خيله خب تو از اونطرف برو يالا تو هم با من بيا 851 01:06:33,254 --> 01:06:36,239 پنه لوپه حالا نوبته توئه که بهترين کار رو بکني برو پيش استن 852 01:06:36,340 --> 01:06:40,760 ميشنوي؟ استن يه کرم چاق و خوب واست داره 853 01:06:46,017 --> 01:06:48,259 اوناهاش 854 01:06:51,230 --> 01:06:53,519 هي 855 01:07:28,810 --> 01:07:32,379 تو به خاطر فرارت بيست سال بايد خدمت کني 856 01:07:46,744 --> 01:07:50,064 هي خودتو واسه اين آبيها خسته نکن 857 01:07:50,165 --> 01:07:52,164 نميکنم 858 01:08:03,637 --> 01:08:06,305 اين چه طوره؟ عاليه 859 01:08:11,102 --> 01:08:14,338 محل پل سربازهاي آبي هنوز مشخص نشده قربان 860 01:08:14,438 --> 01:08:18,384 اگه پل رو پيدا نکنيم سربازهاي آبي ازمون پيش ميافتن 861 01:08:18,485 --> 01:08:21,799 قربان ولي هنوز از نيروهاي بي پنج خبري بهمون نرسيده 862 01:08:24,199 --> 01:08:26,517 متاسفم که حرفتون رو قطع ميکنم مطمئنم که پل رو پيدا کردم 863 01:08:26,617 --> 01:08:29,687 با چي با تابلوي رمزي؟ نه قربان با دنبال کردن اون پرنده 864 01:08:29,788 --> 01:08:31,787 اون پرنده؟ 865 01:08:32,331 --> 01:08:34,233 يادتون مياد اون دوست جونجوني رفيقمه 866 01:08:34,333 --> 01:08:36,986 اونا اسير شدن اون رفتش سمت پل 867 01:08:37,086 --> 01:08:38,571 برگرد به گروهت 868 01:08:38,672 --> 01:08:40,913 همونجا وايستا سرباز 869 01:08:41,633 --> 01:08:44,578 اين شانس بزرگيه ولي ما نميتونيم پيروز شيم 870 01:08:44,678 --> 01:08:48,331 منتظر بمونيم تا اونا ازمون پيش بيافتن به واحدها دستور بدين دنبال اين مرد بيان 871 01:08:48,432 --> 01:08:51,467 بله قربان همه نيروها توجه کنن 872 01:09:48,075 --> 01:09:50,560 دشمن داره از اينطرف پيشروي ميکنه پل چه طوره؟ 873 01:09:50,660 --> 01:09:52,895 براي حمله آماده شين 874 01:09:52,996 --> 01:09:54,439 براي حمله آماده شين 875 01:09:54,540 --> 01:09:59,300 پست فرماندهي 4 پست فرماندهي 4 براي جنگ آماده شين 876 01:11:38,393 --> 01:11:43,005 هيچ جايي نيست بدون اينکه اون پرنده سياه دنبالمون بياد بريم؟ 877 01:11:43,105 --> 01:11:47,009 پنه لوپه ميدوني عمو اولي و منو اسير کردن؟ 878 01:11:47,109 --> 01:11:50,763 اينجا جايه حيوانه دست آموز نيست برگردين سره کارتون 879 01:11:52,449 --> 01:11:55,567 خداي من اون جزء نيروهاي سفيده 880 01:11:56,953 --> 01:12:00,064 اونا از پل ردشدن افراد نيروهاي سفيد پيروز شدن 881 01:12:00,165 --> 01:12:04,162 ما توي جنگ پيروز شديم آره و پنجاه دلار مال ماست 882 01:12:04,919 --> 01:12:06,919 هورا 883 01:12:25,356 --> 01:12:28,939 ژنرال اين فوق العاده نيست؟ 884 01:12:29,110 --> 01:12:30,761 اوناهاش دنيل اونجاست 885 01:12:30,862 --> 01:12:32,013 کجا؟ 886 01:12:32,114 --> 01:12:34,113 اونطرف مي بينين؟ 887 01:12:41,206 --> 01:12:44,824 ارتش تنها جاييه که اون بهش نياز داشت