1 00:01:40,233 --> 00:01:44,227 زیرنویس از دالتون تقدیم به تمام کلاسیک دوستان عزیز 2 00:01:47,060 --> 00:01:49,028 آسایشگاه استندیش از اینطرقف 3 00:01:49,061 --> 00:01:51,120 اتوبوس مجانی به آسایشگاه استندیش 4 00:01:51,230 --> 00:01:55,189 آسایشگاه استندیش از این طرف آسایشگاه استند ... آسایشگاه 5 00:01:55,934 --> 00:01:58,062 از ... از این طرف 6 00:01:58,170 --> 00:02:01,037 اتوبوس مجانی . اتوبوس مجانی به آسایشگاه آسایشگاه استندیچ 7 00:02:03,976 --> 00:02:07,913 اتوبوس مجانی به آسایشگاه فقط برای چند نفر دیگه جا داریم 8 00:02:09,114 --> 00:02:11,173 آسایشگاه ؟ نه . میدون اسب سواری 9 00:02:11,950 --> 00:02:13,179 هی تو نباید بری اسب سوازری ,حالت خیلی بده 10 00:02:14,019 --> 00:02:15,145 من میرم میدون اسب سواری 11 00:02:15,954 --> 00:02:18,946 خیل خب . یه خبر داغ واسه مسابقه پنجم می خوای ؟ 12 00:02:19,158 --> 00:02:23,152 آسایشگاه ؟اتوبوس مجانی به آسایشگاه ! آسایشگاه استندیچ 13 00:02:25,064 --> 00:02:27,965 اتوبوس مجانی به آسایشگاه 14 00:02:29,001 --> 00:02:30,127 فایده نداره تونی ! 15 00:02:30,202 --> 00:02:34,139 51 وضع کار به همینطور پیش بره مجبور میشم خودم ماشین رو برونم 16 00:02:34,206 --> 00:02:37,073 نه خانوم جودی . شما نمی تونین منو اخراج کنین 17 00:02:37,142 --> 00:02:40,112 ولی اگه نتونم حقوقت رو بدم چی ؟ خب این فرق می کنه 18 00:02:40,211 --> 00:02:43,044 مجبور نیستین حقوقم رو بدین ولی نمی تونین اخراجم کنین 19 00:02:43,114 --> 00:02:46,084 اوه . تونی تو خیلی خوبی آره نگران نباشین خانم جودی 20 00:02:46,117 --> 00:02:49,951 من مشتری گیر می آرم حتی اگه مچبورشم خودم دستی دستی مریضشون کنم 21 00:02:50,021 --> 00:02:52,149 شتر از مشتری نیاز داریم تونی ما یه چیزی بیشتر از مشتر 22 00:02:52,190 --> 00:02:55,160 میدونی » من خیلی بدهکارم 23 00:02:55,960 --> 00:02:58,054 خیلی بیشتر از اونی که بتونم پس بدم 24 00:02:58,162 --> 00:03:01,996 خِ بو ۸ کی ۸2 شناسم 25 00:03:02,033 --> 00:03:05,128 اون زن گنده مریض تو آسایشگاه چطوره ؟ 26 00:03:05,203 --> 00:03:07,103 منظورت خانم آپ جانه ؟ آهان خودشه 27 00:03:07,171 --> 00:03:08,935 خوشحال ميشه تون پول قرض بده 28 00:03:09,040 --> 00:03:12,135 پولداره - چرا > هفته پیش به دلار بهم انعام داد 29 00:03:12,210 --> 00:03:14,144 البته یه بار گفته حاضر کمک کنه 30 00:03:14,212 --> 00:03:16,977 ولی به نظرم پول گرفتن از مریض کار درستی نیست 31 00:03:17,048 --> 00:03:19,107 اوه تونی 32 00:03:19,183 --> 00:03:22,016 هی بزن بریم تا نظرش عوض نشده 33 00:03:28,926 --> 00:03:32,055 بالا خانم جودی. آونم خانم آپ جان 34 00:03:32,130 --> 00:03:35,100 ولی خانم آپ جان -.- دیگه صحبت کردن فایده نداره دکتر امن دارم میرم 35 00:03:36,933 --> 00:03:38,162 آقای ویتمور می خوام صورت حسایم همین الان آماده باشه 36 00:03:38,201 --> 00:03:41,034 هر جور شما بفرمایین خانم آپ جان ! موضوع چیه خانم آپ جان ؟ 37 00:03:41,104 --> 00:03:43,903 تقصیر تو نیست عزیزم تقصیر این دکترس 38 00:03:44,007 --> 00:03:46,942 که میگه حال من کاملا خوبه ! درحالی که من میدونم چیزی نمونده ... 39 00:03:47,010 --> 00:03:49,945 ...مرض اعصاب بگیرم خداحافظ جودی عزیز 40 00:03:50,080 --> 00:03:52,071 لطفا به این کار گر بگو بباد چمدونامو ببره 41 00:04:05,061 --> 00:04:07,928 اوه 42 00:04:07,998 --> 00:04:11,093 خوشحالم که اومدی ! چی شده عزیزم 43 00:04:11,201 --> 00:04:15,069 بغلم کن ... چیزیم نیست خوب میشم 44 00:04:15,172 --> 00:04:17,197 اوه عزیزم بگو چی شده ؟ 45 00:04:17,941 --> 00:04:20,000 خانم آپ جان 46 00:04:20,076 --> 00:04:21,202 اون داره میره 47 00:04:21,978 --> 00:04:25,107 بزار بره ! من اینجا یه چیزی دارم که به صدتا خانم آپ جان می ارزه 48 00:04:25,182 --> 00:04:28,083 تو متوجه نیستی من دارم اینجا رو از دست میدم 49 00:04:28,117 --> 00:04:32,987 نه از دست نمیدی . عزیزم » چیزی که می خواستم ست بگم اینه بفرماء عزیزم از طرف من به توء با عشق ! 50 00:04:33,055 --> 00:04:36,081 قراردادت با رادیو ! موفق شدی ! 51 00:04:38,127 --> 00:04:41,961 گلدینک - هانی لمب - بلو 52 00:04:41,997 --> 00:04:45,160 بولت ... های هت ! 53 00:04:46,101 --> 00:04:50,129 اینا دیگه چه ؟ اسم اسبه , اسبای مسابقه 54 00:04:50,206 --> 00:04:53,141 ممکنه من یه کم خنگ باشم ولی ما اسب می خوایم چیکار ؟ 55 00:04:53,209 --> 00:04:56,008 صبر کن برات بگم . اسب مسابقه رو میبره صاحب اسب . پول رو میبره 56 00:04:56,078 --> 00:04:59,207 پول رو میده به دختری که دوست داره و دختر آسایشگاه رو نجات میده . خیلی ساده است 57 00:04:59,982 --> 00:05:02,952 خبلی ساده است ؟ ولی اگه ۱ ظ اسب مسابقه رو ببازه چی مبشه > 58 00:05:03,018 --> 00:05:07,114 نمی بازه ! مطمئن مطمثنم معر که ست. مفت خریدمش ... فقط ۱۵۰۰ دلار 59 00:05:07,189 --> 00:05:09,089 هزار پانصد دلار ؟ 60 00:05:10,960 --> 00:05:12,928 ولی این تمام پولی بود که داشتی ! 61 00:05:13,028 --> 00:05:15,122 خب. البته من هنوز شغلم رو به عنوان خواننده کازینو دارم 62 00:05:15,197 --> 00:05:18,963 ببین گیل همین الان بر میگردی اون اسب رو پس میدی و پولت رو می گیری 63 00:05:19,033 --> 00:05:21,001 تو باید به موسیقی بپردازی . به کاری که پیش علاقه داری 64 00:05:21,069 --> 00:05:24,039 جودی تو الان به این پول نباز دارزی من اگه ده سال هم آواز بخونم نمی تونم همچین پولی دز آرم 65 00:05:24,138 --> 00:05:28,974 زرگ بشی خواننده بزرگ د توت من مس وم 83 رام میم ذد ۱ اس نه خبرچین مبدون اسب سواری 66 00:05:29,010 --> 00:05:31,104 ببین ۰ این اصلا منصفانه نیست 67 00:05:31,179 --> 00:05:34,149 اسب رو پس میدی یانه ؟ نمی تونم » تازه خریدمش 68 00:05:34,949 --> 00:05:38,078 منظورت اینه که نمی خوای . تو ترجیح میدی روی اسب شرط ببندی تا روی خودت 69 00:05:38,152 --> 00:05:41,986 خیلی نمک نشناسی چه نمکی رو باید بشناسم ؟ 70 00:05:42,023 --> 00:05:45,186 کارت رو ول کردی » هیچ . با خوشبختی مون هم قمار کردی ... 71 00:05:45,960 --> 00:05:49,988 نم اسبت ] بیا اینم اسب امیدوارم با هم خوشبخت بشین 72 00:05:53,034 --> 00:05:55,969 من می روم پیش یه نفر که دردمو بفهمه می رم پیش دکتر هکنبوش 73 00:05:56,037 --> 00:05:59,007 دکتر هکنبوش ؟ تا حالا اسمش رو نشنیدم آسایشگاه دارن ؟ 74 00:05:59,073 --> 00:06:02,941 بزرگترین آسایشگاه رو در فلوریدا .البته این چیزیه که خودشون بهم گفتن . من هیچ وقت اونجا نرفتم 75 00:06:03,011 --> 00:06:07,141 هگو... یعنی دکتر هکنبوش همیشه اصرار داشت من رو تو خونه معاینه کنه 76 00:06:07,215 --> 00:06:10,947 قبل از اینکه ایشون رو تا قبل از ای سکن دارم نمی دونستم 77 00:06:20,994 --> 00:06:22,018 معذرت می خوام 78 00:06:22,095 --> 00:06:25,963 از موقعی که مردم فهمیدن دکتر هکناپوس می آد اینجا یه عالمه مشتری داریم 79 00:06:26,066 --> 00:06:27,966 گفتی دکتر هکنبوش ؟ بله خانم ! 80 00:06:28,035 --> 00:06:30,970 ۰3 خود رد 81 00:06:31,038 --> 00:06:32,199 اهل کجاست ؟ 82 00:06:32,939 --> 00:06:35,909 هکانپوس شما اهل کجچاست ؟ پالم ویل ۰ فلورید! 83 00:06:35,976 --> 00:06:37,137 خودشه ! 84 00:06:38,011 --> 00:06:41,003 چرا... چرا... جودی ... 85 00:06:41,081 --> 00:06:44,051 چرا به من نگفتی دکتر هکنبوش من نگفتی دکتر هکنبوش دارن میان اینجا ؟ 86 00:06:44,117 --> 00:06:46,017 دکتر هکنبوش ؟ 87 00:06:46,086 --> 00:06:48,111 اوه ... من خیلی هیجان زده ام ! 88 00:06:48,188 --> 00:06:50,179 جودی » چطوره دکتر هکنبوش رو بکنین رییس آسایشگاه؟ 89 00:06:50,957 --> 00:06:53,016 معجزه میکنه 90 00:06:53,126 --> 00:06:57,962 اه دکتر هکنبوش مسئول بیمار| بشه ممکنه از نظر مالی بستون کمک کنتم 91 00:06:57,998 --> 00:07:00,092 نمی گم حتما ولی ممکنه 92 00:07:00,167 --> 00:07:04,968 اوه ... آقای ویتمو بدین چمدونامو بفرستن بالا من می مونم 93 00:07:09,175 --> 00:07:12,042 نمی دونم 94 00:07:12,078 --> 00:07:16,015 ولی اگه اون هکناپوس می خواد. باید از زیر سنگ هم شده به هکناپوس براش دست وپا کنیم 95 00:07:27,993 --> 00:07:29,188 96 00:07:29,962 --> 00:07:31,953 بده بیرون 97 00:07:31,997 --> 00:07:33,158 98 00:07:33,966 --> 00:07:36,025 بده بیرون 99 00:07:36,102 --> 00:07:38,036 100 00:07:38,104 --> 00:07:40,072 بده بیرون 101 00:07:40,139 --> 00:07:42,107 102 00:07:42,174 --> 00:07:44,939 یه تلگراف داری دکتر ! چی نوشته ؟ 103 00:07:45,044 --> 00:07:47,172 نوشته که ... من از کجا بدونم ؟ 104 00:07:47,947 --> 00:07:49,938 بیایید و از خانم آپ جان مراقبت کنید . نقطه 105 00:07:50,015 --> 00:07:53,110 پول بلیط سفر پرداخت خواهد شد . نقطه . فورا بیایید به آسایشگاه استندیش 106 00:07:53,185 --> 00:07:56,155 میلی ت 7 اوه امد خانم 107 00:07:56,188 --> 00:07:59,055 چه حالی کرد. : کردیم رو اون گاری یونجه ! معلومه یاد نش یادش نرفته 108 00:07:59,190 --> 00:08:00,954 خانم آپ جان میدونه که تو یه دامپزشکی ؟ 109 00:08:01,025 --> 00:08:04,984 نه بابا, طرف اونقدر عاشق منه که هیچی حالیش نیست اصلا چون هیچی حالیش نیست عاشق منه ! 110 00:08:05,063 --> 00:08:07,998 می دونی اگه یه دامپزشک آدم ها رو معاینه کنه می ندازنش زندون 111 00:08:08,066 --> 00:08:11,058 دامپزشک اگه اجاره اش رو هم نده . می ندازنش زندون 112 00:08:11,102 --> 00:08:13,901 به چیز اون توئه این تو چه خبره ؟ 113 00:08:37,095 --> 00:08:41,191 هر نیم مایل یه دونه از اینا رو بخور اگه انقافی افتاد هم زنگ بزن 114 00:08:45,136 --> 00:08:48,970 ولی آقای مورگان اه من اين امضا رو بکنم معنی اش اینه که باید آسایشگاه رو امروز تحویل شما بدم 115 00:08:49,040 --> 00:08:51,065 درسته من هم ۵۰۰۰ دلار تون میدم 116 00:08:51,141 --> 00:08:53,906 ولی هنوز موعد پرداخت نرسیده . من یک ماه فرصت دارم 117 00:08:54,011 --> 00:08:57,174 اینجا مدتهاست داره ضرر میده شما فرصت پرداخت ندارین 118 00:08:57,948 --> 00:09:00,918 اگه صبر کنین من آسایشگاه رو تصرف می کنم ویه سنت هم گیرتون نمی آد 119 00:09:00,984 --> 00:09:05,114 به عنوان مدیر مالی . توصیه می کنم پيشنهاد آقای مورگان رو قبول کنین 120 00:09:05,189 --> 00:09:08,022 شما دکتری رو که خانم آپ جان معرفی کرده فرامش کردین 121 00:09:08,125 --> 00:09:11,026 اگه اون ریاست رو به عهده بگیره حتما می تونیم پول آقای مورگان رو بدیم 122 00:09:11,094 --> 00:09:14,029 اوه جودی ! تو می خوای به نصیحت یه بیمار روانی گوش بدی 123 00:09:14,064 --> 00:09:16,123 ببین خانم استندیش .. 124 00:09:16,200 --> 00:09:19,067 ۰ ایخ جودی !۲ جودی! جودی اومد ۱۲ 81 ومد 1 125 00:09:19,970 --> 00:09:22,064 دکتر هکنبوش ! 126 00:09:22,105 --> 00:09:24,096 امضا می کنین با نه ؟ 127 00:09:24,208 --> 00:09:26,905 نه البته که امضا نمی کنه ! 128 00:09:26,977 --> 00:09:29,969 من یه ماه فرصت دارم 8 حد 1 ید رو امتحان کتم تم این دکتر جدد 129 00:09:30,047 --> 00:09:32,106 پشیمون میشی ! 130 00:09:32,182 --> 00:09:34,014 خوب جورش کردی ! 131 00:09:35,085 --> 00:09:38,111 من چه می دونستم این زنیکه می خواد خودشو بندازه وسط معر که ؟ 132 00:09:38,188 --> 00:09:41,988 ولی نگران نباشین روی این دکتر جدید کار می کنم پس لفتش نده ! 133 00:09:42,059 --> 00:09:45,962 8 اشته باش. اگه دکتر هکنبوش ریاست رو به عهده دا باشن معتمدین من اجازه می دن بت کمک کنم 134 00:09:46,062 --> 00:09:49,191 من فکر می کنم ستره خانم جودی به توصیه های من ... دیگه نمی خوام راجع به این موضوع چیزی بشنوم 135 00:09:49,966 --> 00:09:53,061 من تحمل اين همه هیجان رو ندارم می دونم دوباره بیماریم عود می کنه 136 00:09:55,972 --> 00:09:58,066 اوه متابولیسمم دکتر! دکتر ! 137 00:09:59,976 --> 00:10:01,944 بیا ببینم هی پسر ‏ + 138 00:10:02,011 --> 00:10:04,912 این چمدونا رو ببر بالا ء اتاق من این ده سنت هم مال خودت 139 00:10:05,014 --> 00:10:08,917 نه نه نه ! ایشون آقای ویتمور مدیر مالی اینجا هستن 140 00:10:08,985 --> 00:10:11,955 ۱3 متاسغم وه واقعا مد : 141 00:10:12,021 --> 00:10:13,989 اوه نباید دکتر رو زیادی جدی بگیرین 142 00:10:14,090 --> 00:10:16,115 احتمالا بعد از سفر طولانی شون حسابی خسته ن ! 143 00:10:16,158 --> 00:10:19,150 چرا خسته نباشم ؟ تا حالا چهار ترکه سوار موتور شدین ؟ 144 00:10:19,929 --> 00:10:21,158 بقیه بودم تازه من سوار بقی 145 00:10:21,931 --> 00:10:25,128 ایشون دکتر هوگو.ز.هکنبوش هستند رییس جدید کادر پزشکی 146 00:10:26,102 --> 00:10:29,128 دکتر اجازه بدین شما رو به 147 00:10:29,205 --> 00:10:31,173 اوه دکتر 148 00:10:31,941 --> 00:10:33,067 دکتر 149 00:10:33,175 --> 00:10:35,166 به دقه صبر کن تا من این افلج های لخوه ای رو آزوم کنم 150 00:10:35,912 --> 00:10:38,006 من دکتر اوه خدای 151 00:10:38,113 --> 00:10:41,083 دکتر ایشون خانم استندیش هستند صاحب آسایشگاه 152 00:10:42,050 --> 00:10:45,042 خوشوقتم خانم استندیش خوشوقتم 153 00:10:45,120 --> 00:10:48,146 شما خوشگل ترین صاحب آسایشگاهی هستین که من تا بحال دیده ام 154 00:10:48,924 --> 00:10:51,086 متشکرم آسایشگاه زیبایی دارین 155 00:10:53,161 --> 00:10:55,926 آه ... من مادرتونو خوب می شناختم 156 00:10:56,097 --> 00:10:57,963 بذارین به رازی رو تون بگم 157 00:10:58,033 --> 00:11:00,900 درگذشته های خیلی خیلی دور 158 00:11:01,002 --> 00:11:03,061 من از مادرتون خواستگاری کردم 159 00:11:03,171 --> 00:11:07,108 ولی اون عکس پدرمه خود. ذ زمین انداخت آها ... پس بی خود نبود که رو مو زمین 160 00:11:08,009 --> 00:11:10,979 خب دکتر می خوام با همکاراتون آشنا بشین 161 00:11:11,046 --> 00:11:13,071 جانسن بیمارستان بولو ۱۹۱۸ 162 00:11:13,181 --> 00:11:15,047 فرانکو - جانسن هاپکینز ۱۹۲۷ 163 00:11:15,116 --> 00:11:19,178 ویلمردینگ . برادران ماریو ۱۹۳۶ برادران داج . آخرای ۱۹۲۹ 164 00:11:19,955 --> 00:11:22,049 اجازه می خوام ورودتون رو به عنوان رییس کادر پزشکی خوش آمد بگم 165 00:11:22,090 --> 00:11:25,151 تونین مشکلات آسایشگاه رو حل کنین آمیدوارم شما بتونین مشکلات اد 166 00:11:25,927 --> 00:11:28,157 آسایشگاه یه کمی مشکلات مالی دازه 167 00:11:28,930 --> 00:11:31,194 آها ... مثل اینکه پول مول خبری نیست 168 00:11:31,932 --> 00:11:34,060 نه نه ! آقای دکتر نرین ! 169 00:11:34,134 --> 00:11:37,001 من حقوق شما رو میدم خیلی خب 170 00:11:37,071 --> 00:11:39,130 می دونین تو آخرین شغلی که داشتم مجبور بودم به جای پول » تخم مرغ و سبزی بگیرم ... 171 00:11:39,206 --> 00:11:41,937 تون بگم اینجا قصابی نیست ها ... 172 00:11:42,009 --> 00:11:43,977 البته فعلا 173 00:11:44,979 --> 00:11:47,949 جودی ‏ اگه اجازه بدین باید بگم به نظر می آد 174 00:11:47,982 --> 00:11:49,916 ما داریم عجولانه تصمیم می گیریم 175 00:11:49,984 --> 00:11:52,954 شما که نمی خوایین مهارت دکتر رو زیر سوال ببرین؟ 176 00:11:53,020 --> 00:11:55,079 نه کاملا 177 00:11:55,155 --> 00:11:58,921 ولی اداره یه آسایشگاه نیاز به استعداد خاصی داره 178 00:11:58,993 --> 00:12:02,156 دیگه لازم نیست بگردین من خاص ترین استعدادی هستم که شما تا به حال دیدین 179 00:12:02,930 --> 00:12:05,194 من از توصیه خانم آپ جان راضی ام 180 00:12:05,966 --> 00:12:09,061 ظ کنان آسایشگاه رو بیارم با اجازه تون میرم بقیه کار کنان 181 00:12:09,136 --> 00:12:13,004 میگم چطوره تو هم بری یه چیزی بیاری > ترجیحا استعفا نامه ات رو 182 00:12:14,008 --> 00:12:15,976 آقای دکتر هکنبوش ... 183 00:12:16,076 --> 00:12:19,102 سابقه پزشکی شما چیه ؟ 184 00:12:19,179 --> 00:12:21,147 از نظر پزشکی ؟ 185 00:12:21,215 --> 00:12:26,119 خب ... من درسن ۱۵ سالگی توی یه داروخونه نسخه می پیچیدم 186 00:12:26,152 --> 00:12:28,951 آیا لازم نیست شخص برای اینکار حداقل ۲۱ سال داشته باشه ؟ 187 00:12:29,022 --> 00:12:32,151 نه اون مال بزرگ هاست. من نسخه بچه ها رو می پیچیدم 188 00:12:33,126 --> 00:12:34,958 نه آقای دکتر 189 00:12:35,028 --> 00:12:38,123 منظورم اینه شما کجا آموزش پزشکی دیدین؟ 190 00:12:38,231 --> 00:12:42,065 اولش چهار سال رفتم کالج واسار 191 00:12:42,135 --> 00:12:47,039 واسار ؟ ولی اون یه دانشگاه دخترونه ست ! من سال سوم اين موضوع رو فهمیدم 192 00:12:47,106 --> 00:12:50,076 می خواستم اونجا بمونم ولی طاقت نیاوردم ود تصمیم گرفتم عضو تیم شنای دانشگامون بشم 193 00:12:51,978 --> 00:12:55,141 به نظر می آد دکتر مایل نیستند راجع به سوابقشون صحبت کنن 194 00:12:55,214 --> 00:12:58,184 خیلی خب ... از نظر پزشکی تجربیات من خیلی مهم نبودن 195 00:12:58,985 --> 00:13:01,181 البته تا سالی که آتغلوآنزا شایع شد و اون موقع چه اتفاقی افتاد > 196 00:13:01,921 --> 00:13:03,082 آنفل وآنزا گرفتم 197 00:13:03,189 --> 00:13:08,958 دکتر فکر می کنم وقت قرصم شده قرصو ول کن دکترو بچسب 198 00:13:08,995 --> 00:13:11,987 تب بخور شما که گفتین به طور مرتب بخورم 199 00:13:18,036 --> 00:13:20,164 نین خانم آپ جان یه دقیقه صبر کنین خانم آپ 200 00:13:20,939 --> 00:13:24,170 به نظرم این قرص اسبه اه ... پس شما قبلا از اینا خوردین ! 201 00:13:24,976 --> 00:13:28,105 آقای دکتر فکر نمی کنین اشتباه کرده باشین ؟ اصلا جای نگرانی برای شما نیست 202 00:13:28,180 --> 00:13:32,048 آخرین مریضم که یه دونه از اینا خورد جام مسابقات آزاد کنتاکی رو برد 203 00:13:32,084 --> 00:13:33,916 لطفا می تونم دید ببینمش ؟ 204 00:13:34,152 --> 00:13:36,985 شما واقعا از اینا به مریضاتون می دین ؟ 205 00:13:37,055 --> 00:13:39,046 این به عنوان یه قرص ء خیلی بزرگ نیست ؟ 206 00:13:39,124 --> 00:13:42,924 نه ... به عنوان توپ بسکتبال کوچیک بود - من هم نمی دونستم باهاش چکار کنم ... 207 00:13:42,961 --> 00:13:45,931 راستی تو خودت هم به عنوان یه قرص » بزرگی ها ! 208 00:13:46,932 --> 00:13:48,161 دکتر ویلمردینگ 209 00:13:49,167 --> 00:13:52,000 نظر شما چیه ؟ 210 00:13:52,070 --> 00:13:54,903 احتمالا برای قورت دادن همچین قرصی به عالمه آب لازمه 211 00:13:54,973 --> 00:13:57,101 مزخرف نگوء راحت با با پنج تا گالون آب میره پایین 212 00:13:57,209 --> 00:13:59,940 این همه آب برای یه بیمار زیاد نیست ؟ 213 00:14:00,011 --> 00:14:01,979 نه اگه بیمار بین دندوناش پل داشته باشه » خیلی هم راحته 214 00:14:02,047 --> 00:14:05,984 ببین آب از زیر پل میره » بیمار هم از روی پل بعد اون طرف پل میرسه به قرص 215 00:14:08,953 --> 00:14:11,115 پس جنگ شروع شد ! من میرم به صحنه نبرد 216 00:14:11,188 --> 00:14:13,020 نه دکتر صدای شیپور از میدون مسابقه اسب سواری می آد 217 00:14:13,124 --> 00:14:17,083 میدون اسب سواری ؟ پس من اینجا چکار می کنم ؟ اوه دکتر منو ترک نکن 218 00:14:25,136 --> 00:14:27,195 خیلی خب استافی تو بردی 219 00:14:33,043 --> 00:14:35,102 کارت عالی بود استافی 220 00:14:40,918 --> 00:14:43,080 بت گفتم مسابقه رو ببازی 221 00:14:56,066 --> 00:14:59,161 استافی ! کجایی ؟ استافی کجاست ؟ سوا رز کار منو ندیدین ؟ 222 00:14:59,937 --> 00:15:01,166 آروم حیوون ! آقای مورگان اینجا نمونین 223 00:15:01,938 --> 00:15:03,997 کله این جونوز رو باید کند 224 00:15:04,107 --> 00:15:06,940 هر وقت شما رو می بینه یا صدای شما رز رو میشنوه اینجوری میشه 225 00:15:11,981 --> 00:15:14,006 باید این یابو رو وقتی صاحبش بودم می کشتم 226 00:15:14,150 --> 00:15:16,050 خواهش می کنم آقای مورگان اینجا واینستین 227 00:15:18,087 --> 00:15:20,181 آروم حیوون ! دیگه رفت ... آفرین پسر 228 00:15:22,192 --> 00:15:24,923 بتره یه مدت پیش مورگان آفتابی نشی 229 00:15:24,994 --> 00:15:30,057 بسنتی بدم ... بدویخ مخ ... بستنی 230 00:15:31,935 --> 00:15:33,164 استافی ! 231 00:15:34,037 --> 00:15:36,062 هی چه خبرته ! 232 00:15:36,139 --> 00:15:38,107 هی پسر عجب سواریی کردی 233 00:15:38,208 --> 00:15:40,939 - 234 00:15:41,044 --> 00:15:43,911 من شصت سنت بردم 235 00:15:43,980 --> 00:15:45,175 فردا سوار کی می شی ؟ 236 00:15:45,949 --> 00:15:48,008 چه + ( چته ؟ چی شده ؟ 237 00:15:48,084 --> 00:15:52,146 اخ ۱ اخراجت ۳ ردان ۱ مورگان اخراجت. کرده 1 > اآره 238 00:15:52,188 --> 00:15:55,954 می خواست مسابقه رو ببازی ؟ می خواست استافی رو از راه بدر کنه , آره ؟ 239 00:15:56,024 --> 00:15:57,924 می دونی که استافی آدم صادقیه ... 240 00:15:58,193 --> 00:16:00,992 آدم صادقیه فقط باید یه کمی مواظبش باشی 241 00:16:01,029 --> 00:16:03,930 هی گیل ! می گم چطوره استافی رو استخدام کنیم بزار های هت رو برونه 242 00:16:03,999 --> 00:16:07,025 تو که میدونی ما پول استخدام سوار کار نداریم خودمون به اندازه کافی نداریم بخوریم 243 00:16:07,135 --> 00:16:11,094 بخوریم » بخوریم » بخوریم همه فکر و ذ کرت شده خوردن ما مجبور نیستیم بخوریم اصلا خوردنو بذار به عهده من 244 00:16:11,173 --> 00:16:13,938 هی تو سلام کلانتر 245 00:16:14,009 --> 00:16:16,103 پول غذای اسبت ای اسبتو میدی یا نه ؟ ونی کلانتر قضیه ... 246 00:16:16,178 --> 00:16:18,146 شماها چند هفته است منو معطل کردین 247 00:16:18,914 --> 00:16:21,906 یا پولو میدین یا های هت رو می برم 248 00:16:21,984 --> 00:16:25,181 عیب نداره من پولتو میدم 249 00:16:25,954 --> 00:16:27,012 بفرما 250 00:16:27,089 --> 00:16:30,957 پنج دلار ! کافی نیست الا رد کن بیاد 251 00:16:31,026 --> 00:16:34,087 خیلی خب ... خیلی خب . بازم دارم 252 00:16:34,129 --> 00:16:35,153 بفرما 253 00:16:35,964 --> 00:16:39,127 خب این شد ده دلار ... زودباش گدا بازی در نیار ... بازم داری 254 00:16:39,201 --> 00:16:41,966 آره دارم ولی بد جاییه 255 00:16:42,004 --> 00:16:43,972 خی خب مه هت 256 00:16:44,072 --> 00:16:47,975 همین جاها بود 257 00:16:48,042 --> 00:16:49,908 ایناهاش ... گفتم همین جاهاست 258 00:16:49,977 --> 00:16:53,140 خب اینم شد ۱۵قا جازم داری ؟ 259 00:16:54,081 --> 00:16:57,107 تا یه دقیقه دیگه خبرشو می دم معطل نکن ... زودباش 260 00:16:57,184 --> 00:16:59,949 تونم عجله کنم نمی خیلی خب بازم دارم ولی 261 00:17:00,054 --> 00:17:04,013 هی تو داری چیکار می کنی ؟ 262 00:17:04,091 --> 00:17:06,958 داری چیکار می کنی ؟ 263 00:17:10,031 --> 00:17:12,090 هی بر گرد ببینم 264 00:17:13,200 --> 00:17:18,138 خب .. خوب شد حالا به کلانتر صد و ببست دلار و به لنگه جوراب بدهکاريم 265 00:17:18,205 --> 00:17:21,038 خوب شد. جودی مجبور نیست به من تکیه کنه 266 00:17:21,075 --> 00:17:26,878 من حتی اسب رو هم نمی تونم نگه دارم نترس نگهش میداریم 267 00:17:31,953 --> 00:17:34,115 کاش یکم پول داشتیم من به خبر داغ راجع به سان آپ شنیدم 268 00:17:34,922 --> 00:17:37,983 سان آپ ؟ تو دور بعدی شرکت داره. ما وقت زیادی نداریم 269 00:17:38,059 --> 00:17:40,050 ز کجا بياریم یه دقیقه صبر کن . پول از کج 270 00:17:42,062 --> 00:17:45,032 هی چیکار می کنی ؟ 271 00:17:47,000 --> 00:17:49,094 هی پسر نگاه کن سان آپ ده به یک 272 00:17:49,169 --> 00:17:53,003 پسر چه پولی به هم میزنیم » ده به یک 273 00:17:53,073 --> 00:17:56,168 ما که پول برای شرط بندی نداریم نگران نباش گیر میاریم 274 00:17:56,943 --> 00:17:58,934 من خودم الان یه خر پیدا می کنم 275 00:17:59,012 --> 00:18:02,073 ین به چاک ۲5۳7 فکر کنم خر داره می اد این طرف 276 00:18:02,148 --> 00:18:05,118 بدم | بستنی بستنی بدم 277 00:18:10,991 --> 00:18:12,049 دو دولار روی سان آپ 278 00:18:12,125 --> 00:18:16,028 هی هی زییس بیا اینجا به چیز داغ می خوای ؟ 279 00:18:16,129 --> 00:18:20,088 نه تازه نار خوردم . به علاوه من بستنی داغ دوست ندارم 280 00:18:20,166 --> 00:18:24,160 نه بابا | من بستنی نمی فروشم این واسه کول زدن پلیسه ... 281 00:18:24,938 --> 00:18:29,034 امروز یه خبر داغ دارم که باعث ميشه نبازی به دلار 282 00:18:29,109 --> 00:18:33,012 نه بذار واسه به وقت دیگه من دارم رو سان آپ شرط می بندم 283 00:18:33,078 --> 00:18:35,137 دو دولار روی سان آپ... 284 00:18:35,948 --> 00:18:37,939 سان آپ بدترین اسب این مسابقه است 285 00:18:38,017 --> 00:18:42,147 من که می بینم همیشه می بره می بره چون هميشه اولین نفره 286 00:18:42,921 --> 00:18:45,891 همین که نفر اول باشه کار من راه می افته دودلار روی سان آپ 287 00:18:45,958 --> 00:18:48,052 هی رییس بیا اینجا 288 00:18:48,160 --> 00:18:52,028 فرض کن روی سان آپ شرط بستی چقدر گیرت میاد ؟ همش دو دلار 289 00:18:52,097 --> 00:18:54,998 3 فراموشم نمی کنی به دلار بده من . تمام عمر فراموشم 290 00:18:55,067 --> 00:18:58,128 این تهوع آورترین پيشنهادیه که تا بحال یم شده 291 00:18:58,203 --> 00:19:02,970 زودباش » بچنب یافت می خوزه دست و دلباز با باز باشی 292 00:19:03,075 --> 00:19:05,976 واسه به دلار گدابازی در نبار 293 00:19:09,148 --> 00:19:10,877 ممنونم 294 00:19:10,983 --> 00:19:12,917 این دیگه چیه ؟ اسبه 295 00:19:12,951 --> 00:19:14,009 چه جوری رفته این تو؟ 296 00:19:14,086 --> 00:19:19,024 بستنی بدم ! یخ مخ ... بدو 297 00:19:19,925 --> 00:19:21,950 زد - وی -بی -ایکس - آر - پی -ال 298 00:19:23,929 --> 00:19:26,990 وقتی چشممو معاینه می کردن هم همین اسبو نشونم دادن 299 00:19:28,032 --> 00:19:29,158 هی بستنی 300 00:19:30,001 --> 00:19:33,062 این خطای باصره چیه بهم انداختی ؟ هیچی ازش سر در نمی آرم ؟ 301 00:19:33,137 --> 00:19:36,107 آهان ... اون اسم واقعی اسب نیست اسم به رمز نوشته شد 302 00:19:36,174 --> 00:19:38,006 کتاب رمزتو نگاه کن 303 00:19:38,076 --> 00:19:40,170 یعنی چی به رمز نوشته شده کتاب رمزتو نگاه کن 304 00:19:40,912 --> 00:19:43,973 ست می گه کدوم اسبه من که کتاب رمز ندارم 305 00:19:44,048 --> 00:19:46,107 مد اب رمز نداری ؟ ونی از کجا میدن می شه گیر آورد > 306 00:19:46,184 --> 00:19:50,951 بر حسب تصادف من به دونه دارم . بفرما 307 00:19:51,022 --> 00:19:52,888 چنده ؟ مجانیه 308 00:19:52,990 --> 00:19:56,949 اوه متشکرم فقط یه دلار برای هزینه چاپ 309 00:19:57,095 --> 00:19:59,962 به دونه چاپ نشده شو بده من دیگه از چاییدن خسته شدم 310 00:20:00,064 --> 00:20:03,034 1 ... مگه نمی خوای ببری > 311 00:20:03,067 --> 00:20:06,901 البته که می خوام ببرم خب پس به دونه از اینا لازم داری 312 00:20:07,004 --> 00:20:09,063 می خوام ببرم ولی نمی خوام اندوخته ... 313 00:20:09,140 --> 00:20:12,007 ...یه عمر رو تو یه چشم بهم زدن به باد بدم 314 00:20:15,179 --> 00:20:17,944 بیا خیلی متشکرم 315 00:20:18,049 --> 00:20:20,108 جعستتقی --- 316 00:20:20,183 --> 00:20:24,142 زد وی بی ایکس آر پی ال صفحه ۳۶ 317 00:20:26,957 --> 00:20:30,018 هی بستنی امن گیج شدم سر در نمی آزم 318 00:20:30,961 --> 00:20:34,158 مسئله ای نیست کتاب اصلی رمز رو نگاه کن می فهمی 319 00:20:34,931 --> 00:20:36,956 کتاب اصلی رمز ؟ من که کتاب اصلی رمز رو ندارم 320 00:20:37,033 --> 00:20:40,025 کتاب اصلی رمز رو نداری ؟ نه تو داری ؟ میدونی از کجا ميشه گیر آورد ؟ 321 00:20:40,137 --> 00:20:44,040 برحسب تصادف من یه دونه دارم 322 00:20:44,107 --> 00:20:48,010 اینجا محله آرومی به نظر می آد ولی ظاهرا زیاد تصادف ميشه 323 00:20:48,078 --> 00:20:51,139 ببینم این هم هزینه چاپ داره ؟ نه 324 00:20:51,181 --> 00:20:53,047 اوه ... متشکرم 325 00:20:53,116 --> 00:20:56,017 فقط دو دلار هزینه حمل 326 00:20:57,053 --> 00:20:59,147 منظورت چیه هزینه حمل ؟ من که همینجا وایسادم 327 00:20:59,923 --> 00:21:02,949 خب چون مسیر کوتاه می کنیمش یه دلار 328 00:21:03,193 --> 00:21:06,128 می تونم بیام اینجا و بکنمش پنجاه سنت؟ 329 00:21:06,196 --> 00:21:10,030 آره ولی من هم می آم این جا میشه همون به دلار 330 00:21:11,001 --> 00:21:13,129 میگم چطوره یه حساب باز کنم تا راحت ازش برداشت کنی ؟ 331 00:21:13,936 --> 00:21:14,960 واسه افتتاح حساب کسی داری معرفت بشه ؟ 332 00:21:15,037 --> 00:21:16,971 این طرفا تنبا کسی که می شناسم تویی 333 00:21:17,039 --> 00:21:19,974 نه طرف باید معتبر باشه متاسفانه باید نقد| پرداخت کنید 334 00:21:20,009 --> 00:21:23,946 می دونی تا همین چند دقیقه پیش می تونستم دو دلار روی سان آپ شرط ببندم و غائله رو تموم کنم 335 00:21:24,046 --> 00:21:26,140 آره برو پولاتو بریز دور خیلی متشکرم 336 00:21:26,215 --> 00:21:27,979 پس من ردیفم دیگه بله قربان 337 00:21:28,050 --> 00:21:30,951 بستنی بدم 338 00:21:31,020 --> 00:21:34,979 کد اصلی . کد اصلی . کد معمولی بستنی بدم 339 00:21:35,057 --> 00:21:38,960 یبستنی یخ مخ -- بخ مخ بدم 340 00:21:39,028 --> 00:21:45,058 زد وی بی ایکس آر پی ال حرف زد مخفف جی است مگر اینکه اسب کره مادیان باشد 341 00:21:45,100 --> 00:21:48,900 بستنی پخ مخ دم ... هی یخ مخ 342 00:21:48,971 --> 00:21:52,100 این اسب کره مادیونه ؟ من نمی دونم ... زاهنمای نسل کشی رو نگاه کن 343 00:21:52,174 --> 00:21:55,109 344 00:21:55,144 --> 00:21:58,011 راهنمای نسل کشی دیگه چیه ؟ من که ندارم 345 00:21:58,113 --> 00:22:00,081 تو زاهنمای نسل کشی رو ندار؟ 346 00:22:00,115 --> 00:22:04,052 یواش بابا ... صداتو بیار پایین .من نمی خوام همه بفهمن که من راهنمای نسل کشی رو ندارم 347 00:22:04,118 --> 00:22:07,144 حتی صمیمی ترین دوستام هم نمی دونن که من راهنمای نسل کشی رو ندارم 348 00:22:07,922 --> 00:22:12,951 ببین رییس من واقعا متاسفم که داری بدون کتاب نسل کشی زندگی می کنی 349 00:22:13,027 --> 00:22:15,018 تو که کتاب نسل کشی نداری ... 350 00:22:15,096 --> 00:22:17,895 چرا پولاتو واسه این کتابا دور میریزی ؟ 351 00:22:27,108 --> 00:22:29,099 فرض کنیم من نمی دونم از کجا ميشه گیر آورد 352 00:22:29,177 --> 00:22:32,112 به دونه بدرد نمی خوره باید یه ست کامل بخری 353 00:22:32,180 --> 00:22:35,013 بستنی دم ... 354 00:22:35,049 --> 00:22:37,916 ببین من فقط یه اسب می خوام نه یه کتابخونه عمومی 355 00:22:38,019 --> 00:22:40,113 قیمت به ست چقدره ؟ به دلار 356 00:22:40,154 --> 00:22:42,987 یه دلار ؟ آره ولی پنج تاش ميشه چهار دلار 357 00:22:43,057 --> 00:22:46,049 خب پس چار تایده آدم نباید بی خودی پولشو دور بریزه » مگه نه ؟ 358 00:22:46,127 --> 00:22:47,185 بله همینطوره . ... بفرمایین 359 00:22:47,962 --> 00:22:50,056 دیگه بیشتر نمی خرم ها ... این همه که نمی خواستم 360 00:22:50,131 --> 00:22:53,101 فکر کردم سریع کارمو راه می ندازی 361 00:22:56,004 --> 00:22:58,029 شش دلار روی سان آپ 362 00:23:00,040 --> 00:23:03,101 بدو بستنی ... یخ مخ 363 00:23:03,176 --> 00:23:05,144 بستنی دم ... 364 00:23:05,912 --> 00:23:09,871 وی بی ایکس آر پی ال در واقع همان برنز است 365 00:23:09,983 --> 00:23:11,041 برنز ؟ درسته 366 00:23:11,084 --> 00:23:14,076 بعضی وقتا به جای اسم اسب .اسم سواز کار رو می نویسن 367 00:23:14,154 --> 00:23:19,024 حالا باید پیدا کنی سوار کار برنز سوار کی شده درواقع اون همون اسبه که باید روش شرط ببندی. خیلی آسونه 368 00:23:19,092 --> 00:23:22,027 بستنی ... یخ مخ بدم » بستنی 369 00:23:22,129 --> 00:23:25,155 آها تازه دارم سر در میارم خیلی طول کشید تا بفیمم 370 00:23:25,932 --> 00:23:28,026 می دونی وقتی بلد نیستی به نظر گیچ کننده است . مگه نه ؟ 371 00:23:28,101 --> 00:23:29,933 اون نیست 372 00:23:29,970 --> 00:23:32,098 تو اون کتاب نیست تو این کتاب نیست ؟ 373 00:23:32,172 --> 00:23:34,004 آهان 374 00:23:34,107 --> 00:23:37,907 نه تو اون کتاب نبست تو اونم نیست 375 00:23:41,948 --> 00:23:45,111 تو اون هم نیست هان ؟ 376 00:23:45,986 --> 00:23:47,044 اصلا اون کتابو نداری 377 00:23:53,059 --> 00:23:55,027 تو داریش » مگه نه ؟ 378 00:23:59,131 --> 00:24:01,099 البته تا یه دقیقه دیگه ميشه مال من مگه نه ؟ 379 00:24:01,133 --> 00:24:05,070 یچ مخ بدم 380 00:24:06,172 --> 00:24:08,937 پرونده پولای منم داره اینجا بستنی یخی می شه 381 00:24:08,974 --> 00:24:12,069 بدو بستنی ... 382 00:24:13,179 --> 00:24:15,147 مه دادم 383 00:24:15,915 --> 00:24:19,010 این دیگه آخرین کتابیه که می خرم البته بیشتر از این هم نیاز نداری 384 00:24:19,085 --> 00:24:22,111 بیا اوذ ببا اینم یه اسکن اسکناس ده دلار ى 385 00:24:22,188 --> 00:24:25,055 ولی بقیه شو اخ کن بیاد پول خرد ندارم 386 00:24:25,124 --> 00:24:27,957 به جاش نه تا کتاب دیگه یت می دم ناراحت که نمیشی ؟ 387 00:24:28,027 --> 00:24:29,927 نه تا کتاب نه تا دیگه ؟ 388 00:24:29,995 --> 00:24:33,954 ببینم اون تو قفسه کتاب هم داری ؟ فردا بیا یه دونه برات ردیف می کنم 389 00:24:34,033 --> 00:24:37,025 نمی دونستم این همه کتاب لازمه عیب نداره . عوضش برنده می شی 390 00:24:37,103 --> 00:24:39,902 همین طور برو و روی یه اسب شرط ببند 391 00:24:39,972 --> 00:24:42,134 باز کن ببینم اون پایین انبار کتابه ؟ 392 00:24:42,907 --> 00:24:44,898 ببند ! ببند ! آهان درست شد 393 00:24:44,976 --> 00:24:47,001 خوب شد پاهامو با خودم آوردم 394 00:24:47,112 --> 00:24:49,103 زودباش بگو اسبم کدومه ! الان پیداش می کنم 395 00:24:49,180 --> 00:24:52,013 اما پیه 8 396 00:24:52,083 --> 00:24:55,109 سوار کار برنز » صد و پنجاه و دو اسم اسب رزی 397 00:24:55,920 --> 00:24:58,048 رزی ؟ آره رزی ... نگاه ! چهل و یک 398 00:24:58,123 --> 00:25:00,091 چبل ویک عجب اسبیه این رزی 399 00:25:00,158 --> 00:25:04,925 یک پدری از این شرط بندها دربیارم منو باش می خواستم روی سان آپ ده به یک شرط ببندم 400 00:25:04,996 --> 00:25:07,090 نگاه ! چبل به یک . خودشه شون نشون میدم 401 00:25:07,165 --> 00:25:10,135 هی پسر دو دولار رو رزی 402 00:25:10,201 --> 00:25:12,169 متاسفم مسابقه تموم شده 403 00:25:12,904 --> 00:25:14,963 می گم مسابقه نموم شده تموم شده ؟ کی برد ؟ 404 00:25:15,039 --> 00:25:18,065 > ت سات اب آپ ؟ من زو ساتن 405 00:25:18,176 --> 00:25:21,146 سان آپ ] سان آپ آ ژودباش 406 00:25:21,913 --> 00:25:27,909 خداحافظ رییس . خداحافظ ده ... بیست ... سی ... 407 00:25:29,954 --> 00:25:34,949 بستنی بدم ... یخ مخ ... بستنی بدو 408 00:25:36,994 --> 00:25:38,155 یش نم استند ی ۳ بله ؟ 409 00:25:38,929 --> 00:25:41,159 قَ بودید تون شده اینا تلفن هابی اند که وقتی بیرون بود. متشکرم 410 00:25:48,005 --> 00:25:49,973 الو بفرمایین 411 00:25:50,974 --> 00:25:53,033 آقای استوارت ؟ من هنوز بیرونم 412 00:25:53,110 --> 00:25:56,045 متاسفم خانم استندیش هنوز بیرون هستند 413 00:25:57,047 --> 00:25:58,071 بله آقای ویتمور 414 00:25:58,148 --> 00:26:00,981 این تلفن به هیات پزشکی فلوریدا چی شد ؟ 415 00:26:01,051 --> 00:26:04,112 چی ؟ بازم سعی کن 416 00:26:04,188 --> 00:26:06,054 تا گرفتی بهم خبر بده 417 00:26:06,089 --> 00:26:09,024 تونی کار بکیث - نمی تونی کار : 418 00:26:09,092 --> 00:26:11,959 نگران نباش » بالاخره پته این دکتر قلابی رو میریزم رو آب 419 00:26:12,029 --> 00:26:16,967 گوش کن ! می خوام تا فصل تموم نشده اینجا رو قمارخونه کنم 420 00:26:17,034 --> 00:26:19,969 با میدون اسب سواری و کلوپ شبانه 421 00:26:20,037 --> 00:26:23,007 هرچی احمق تو امریکا هست میاد اینجا با این حال هر روزی که میگذره کلی ارزش داره 422 00:26:23,073 --> 00:26:26,099 مید. تا خبردار شدم بت اطلاع میدم نتظرم 423 00:26:26,910 --> 00:26:28,878 دکتر ميشه یکی از عکس ها تونو بهم بدین ؟ 424 00:26:28,978 --> 00:26:30,002 عکس که ندارم 425 00:26:30,079 --> 00:26:33,105 ولی اه بخواین می تونم یکی دو تا از رد پاهامو بست بدم گذاشتمشون طبقه بالا تو جورابام 426 00:26:33,916 --> 00:26:36,078 نه ... می خوام همکاریتون رو با آسایشگاه اعلام کنم 427 00:26:36,152 --> 00:26:38,120 عکساتونو برای همه روزنامه ها می فرستم 428 00:26:38,921 --> 00:26:40,980 روزنامه های فلوریدا| ؟ بله برای شپرتمون عالیه 429 00:26:41,057 --> 00:26:44,994 حرفه ای من سازگار نبست 430 00:26:45,094 --> 00:26:47,153 ولی ما باید مریض جدید پیدا کنیم 431 00:26:47,930 --> 00:26:51,059 آره ... راست می گین ... هرچی باشه مریض های قدیمی به درد باباتون می خوردن 432 00:26:51,133 --> 00:26:53,898 ولی خوب کی عکس منو می خواد ؟ 433 00:26:53,936 --> 00:26:58,066 ن یه دکتر ساده روستاییم که به خاطر شعور من دب بیم 434 00:26:58,140 --> 00:26:59,938 اوه ... شما بیش از اندازه متواضعین 435 00:27:00,009 --> 00:27:02,034 عیبی نداره ... عکس رو فراموش می کنیم اینطوری بهتره 436 00:27:02,111 --> 00:27:05,012 دکتر من روی شما حساب می کنم 437 00:27:05,114 --> 00:27:08,140 موفقیت آسایشگاه تو دست های شماست 438 00:27:10,953 --> 00:27:14,912 ببین خانم استندیش .. فرض کنیم فرض کنید من تون بگم که ... 439 00:27:15,024 --> 00:27:16,992 من اون دکتری نیستم که شما فکر می کردین 440 00:27:17,026 --> 00:27:19,017 شما تنها کسی هستین که میتونه به من کمک کنه 441 00:27:19,128 --> 00:27:21,096 ضمنا خواهش می کنم به خانم آپ جان بیشتر توجه کنید 442 00:27:21,163 --> 00:27:26,966 خانم آپ جان زیاد راسته کار من نیست ولی من حاضرم بخاطر شما با یه تمساح معاشقه کنم 443 00:27:27,002 --> 00:27:28,868 شما هم با این حرفاتون 444 00:27:30,906 --> 00:27:34,900 به گل فروش بگو واسه خانم آپ جان گل رز بفرسته پشت صورتحساب هم بنویسه دوستت دارم امیلی 445 00:27:34,976 --> 00:27:37,070 آقای دکتر ميشه یه دقیقه صبر کنین 446 00:27:38,947 --> 00:27:40,108 بله آقای ویتمور 447 00:27:40,181 --> 00:27:44,049 نه هنوز نتونستم با هیات پزشکی فلورید! تماس بگیرم 448 00:27:44,085 --> 00:27:47,055 من دارم نبایت سعیم رو می کنم 449 00:27:47,122 --> 00:27:51,059 آگه اون تلفن همونی باشه که من فکر می کنم به جای امیلی باید واسه قبرم گل بفرستم 450 00:27:54,195 --> 00:27:56,892 آقای ویتمور رو برام بگیر 451 00:27:59,100 --> 00:28:01,899 الو؟ آقای ویتمور تماس با فلوریدا برقراره 452 00:28:01,970 --> 00:28:04,064 خوبه ... الو... 453 00:28:04,105 --> 00:28:06,938 هیات پزشکی فلوریدا ... صبح بخیر 454 00:28:07,008 --> 00:28:09,943 می خوام با مسئول بایگانی صحبت 455 00:28:10,011 --> 00:28:12,036 مسئول بایگانی ؟ یه دقیقه صبر کن جیگر 456 00:28:14,015 --> 00:28:16,074 قسمت بایگانی ؛ سرهنگ هاوکینز : بفرمایید 457 00:28:17,051 --> 00:28:20,954 سرهنگ هاوکینز ... شما تلگرافی از بنده در ارتباط با دکتر هکنبوش دریافت نکردید ؟ 458 00:28:21,121 --> 00:28:24,091 ببخشید قربان اینجا داره گردباد می آد ... 459 00:28:24,158 --> 00:28:27,025 ...و باید یه کمی بلندتر صحبت کنین 460 00:28:27,094 --> 00:28:29,927 این بدترین گردبادیه که تا حالا داشتیم 461 00:28:30,197 --> 00:28:33,064 بدجوری باد می آد 462 00:28:33,968 --> 00:28:36,938 می خوام راجع به دکتر هکنبوش ... 463 00:28:40,140 --> 00:28:42,074 بلده > 9و یتدهو مس 464 00:28:42,176 --> 00:28:44,907 مریض ها صداشون دراومده 465 00:28:44,979 --> 00:28:47,971 امیدوارم این ها همون اطلاعاتی باشه که نیاز دارین 466 00:28:48,048 --> 00:28:51,916 یه نفر با آیفون کارم داشت 467 00:28:51,986 --> 00:28:56,048 چی گفتید قربان ؟ یه نفر با آیفن کارم داشت 468 00:29:00,060 --> 00:29:03,155 ویتمور یه بار دیگه سر و صدا کنی می ندازمت بیرون 469 00:29:03,931 --> 00:29:06,866 و من فکر می کنم این به تمام سوالات شما پاسخ بده 470 00:29:06,934 --> 00:29:09,960 واقعا متاسغم جناب سرهنگ من نشنیدم 471 00:29:10,069 --> 00:29:12,163 من صداتونو 472 00:29:12,939 --> 00:29:17,001 من یه اطلاعاتی راجع به دکتر هکنبوش می خوام 473 00:29:19,946 --> 00:29:22,005 دیگه چیه ؟ ویتمور این آخرین باری که ست اخطار میدم 474 00:29:22,081 --> 00:29:24,072 داد نزن 475 00:29:24,951 --> 00:29:27,113 و در خاتمه باید عرض کنم که ... 476 00:29:27,186 --> 00:29:30,178 متاسفم جناب سرهنگ , ميشه بگین راجع به دکتر هکنبوش چی گفتین ؟ 477 00:29:30,957 --> 00:29:35,053 هکن ... منظورتون دکتر هکنبوشه ؟ 478 00:29:35,094 --> 00:29:37,927 آهان ایشون اینجا نیستن می دونم اونجا نیستن . اینجا هستن 479 00:29:37,997 --> 00:29:40,932 پس برا منو برای چی اذیت یا ی 480 00:29:40,967 --> 00:29:43,959 من می خوام راجع به سوابقش در فلوریدا بدونم 481 00:29:44,037 --> 00:29:45,971 آقای ویتمور ... تماس با فلوریدا برقراره 482 00:29:46,039 --> 00:29:47,939 تلفنچی ميشه گوشی رو بزارین ؟ 483 00:29:48,007 --> 00:29:50,908 الو ... الو جناب سرهنگ یله > 484 00:29:50,977 --> 00:29:54,971 شما مطمئنین که دارین راجع به دکتر هوگو.ز.هکنبوش صحبت می کنین ؟ 485 00:29:55,048 --> 00:29:57,142 کی ؟ هوگوز.هکنبوش 486 00:29:58,017 --> 00:29:59,075 جنابعالی از کجا تماس می گیرین ؟ 487 00:30:01,019 --> 00:30:04,978 آسایشگاه استندیش 488 00:30:05,057 --> 00:30:07,924 بله ایشون همونجا کار می کنن شنیدم اون جا حسابی کولاک کرده 489 00:30:07,993 --> 00:30:09,119 من ... 490 00:30:10,195 --> 00:30:14,996 من می خوام اطلاعاتی درباره مهارت های کارش بدست بیارم 491 00:30:15,033 --> 00:30:17,900 کدوم کارش ؟ به عنوان رییس آسایشگاه 492 00:30:17,969 --> 00:30:19,937 کی > 493 00:30:24,943 --> 00:30:28,072 ویتمور منو صدا کردی ؟ نه احمق ! 494 00:30:30,148 --> 00:30:33,118 الو. گفتین اسمش چی بود ؟ 495 00:30:33,985 --> 00:30:35,976 هکنبوش . هکنبوش 496 00:30:37,189 --> 00:30:41,922 خیلی خب هر وقت اومدن می گم باهاتون تماس بگیرن 497 00:30:49,000 --> 00:30:51,162 اون یارو بدعنقه رو می بینی ؟ 498 00:30:51,937 --> 00:30:53,928 اسمش ویتموره . همونیه که باید مواظبش باشی 499 00:30:54,004 --> 00:30:55,995 اصلا آدم خوبی نیس فکر کنم با مورگان ریختن رو هم 500 00:30:56,073 --> 00:31:00,067 و می خوان آسایشگاه رو از دست جودی در ببارن 501 00:31:03,080 --> 00:31:04,912 هی .هی ... نه 502 00:31:04,982 --> 00:31:07,110 نباید باهاش دعوا کنی باید مواظبش باشی 503 00:31:07,184 --> 00:31:09,881 باید مثل یه عقاب بپاییش 504 00:31:09,987 --> 00:31:13,116 ۱3 وایستا ذ چه خبرته ؟ 505 00:31:13,190 --> 00:31:15,955 اول باید تو رو مثل یه مریض بیارم تو آسایشگاه 506 00:31:16,026 --> 00:31:18,051 وگرنه ویتمور میغ میضهمه چه خبره 507 00:31:18,129 --> 00:31:21,064 یالا می خوام برمت پیش دکتر 508 00:31:21,098 --> 00:31:25,126 هی استاخ استافی ... با از فتر س دکتر کارد نداره 509 00:31:25,202 --> 00:31:29,036 نه ... نه این طرف » دکتر خوبیه 510 00:31:29,073 --> 00:31:32,907 گشنته . هان ؟ بستنی می خوای ؟ 511 00:31:33,010 --> 00:31:35,911 یه استیک بزرگ ؟ با اسفناج ؟ 512 00:31:35,980 --> 00:31:38,142 خیلی خب ... خیلی خب ... بدون اسفناج 513 00:31:38,916 --> 00:31:42,045 پای سیب ؟ پرستارهای خوشگل ؟ 514 00:31:42,086 --> 00:31:44,987 اوه ... پسر ... چه پرستارهای مامان ای 515 00:31:45,089 --> 00:31:47,080 بیا ... یه عالمه غذا می خوری ... 516 00:31:47,957 --> 00:31:49,925 دکتر هکنبوش رو ندیدین ؟ نه آقای دکتر 517 00:31:49,959 --> 00:31:51,120 برو فورا پیداش کن خانم آپ جان می خواد ببیندش 518 00:31:51,895 --> 00:31:55,923 خانم آپ جان چه شونه ؟ در بدترین حالت . هیچی 519 00:32:01,004 --> 00:32:03,905 ساعت پنج بیا دنبالم چشم قربان 520 00:32:08,077 --> 00:32:11,012 5 قای دکتر میشه ْ ۹ اد ۱ : ین > دید خیلی شلوغه -- 521 00:32:11,080 --> 00:32:14,050 می تونم فعلا برات ام شو بکنم ولی برای ضاش باید بعدا بیایی 522 00:32:14,117 --> 00:32:16,051 دکتر هکنبوش ! چیه ؟ ... بعدا ... الان سرم شلوغه 523 00:32:16,085 --> 00:32:18,053 سونا رو برام بگیر چشم قربان 524 00:32:18,121 --> 00:32:20,886 دکتر هکنبوش » خانم آپ جان بازم هم گله دارن 525 00:32:20,990 --> 00:32:22,981 ضمنا این عکس های رادیولوژی نشون می گن که هیچی شون نیست 526 00:32:23,059 --> 00:32:26,859 از کی تا حالا ؟ ببینم تو حرف های رادیو هکنبوشو باور می کنی یا حرف های رادیولوژی رو؟ 527 00:32:26,963 --> 00:32:29,091 آقای دکتر سونا رو برانون گرفتم 528 00:32:29,132 --> 00:32:33,968 هی ؟ ... گاس ... اگه ميشه یه سر به اتاق بخار بزن ببین سوسیس های من پخته یا نه ؟ 529 00:32:35,104 --> 00:32:38,074 من یه سری تخقبقات خبلی مهم دارم 530 00:32:38,141 --> 00:32:40,041 حالا ... 531 00:32:56,058 --> 00:32:58,026 بیتخستسیت --- 532 00:32:58,927 --> 00:33:00,986 اوه ... پس دکتر شمایین ؟ 533 00:33:01,063 --> 00:33:03,930 آره منو یادت می آد ؟ قبلنا تو کار کتاب بودم 534 00:33:03,999 --> 00:33:05,160 هی دکتر فراموش کن 535 00:33:05,901 --> 00:33:08,131 من به خبر خوب برات دارم ۱ه؟ احتمال ریسکش چنده ؟ 536 00:33:08,937 --> 00:33:11,065 یه مریض برات دارم 537 00:33:11,106 --> 00:33:13,097 اوه ... یه مریض ؟ خیلی خب ... سایزش چیه ؟ 538 00:33:14,142 --> 00:33:16,975 به موقع آوردیش . هنوز خیلی وضعش وخیم نیست هی استافی 539 00:33:17,045 --> 00:33:20,015 بشین اینجا تا از چنگال مرگ برهانمت 540 00:33:20,048 --> 00:33:23,985 آروم بشین ... خوبه ... آفرین 541 00:33:34,161 --> 00:33:37,062 یا این مرده یا ساعت من خوابیده 542 00:33:37,999 --> 00:33:39,933 دکتر خوبیه 543 00:33:40,034 --> 00:33:42,059 شو بلده کارشو ؛ 544 00:33:48,943 --> 00:33:49,910 خداحافظ ... برای هميشه ... خداحافظ ... برای همیشه 545 00:33:49,977 --> 00:33:52,139 بیا اینو بذار دهنت درد نداره ... باور کن 546 00:33:52,914 --> 00:33:56,077 به همه از اینا می دن هی ... واکن اون صدف پر مرواریدو 547 00:33:56,183 --> 00:33:59,050 بچسبونش به بالا. آفرین پسر 548 00:33:59,120 --> 00:34:02,920 دیدی درد نداشت > حالش خیلی بده . مکه نه > 549 00:34:12,033 --> 00:34:15,094 مثل اینکه تب داره میره پایین منظورم درجه شه 550 00:34:16,938 --> 00:34:20,101 هی ... نباید از این بخوری شیشه ای چهار دلاره 551 00:34:20,942 --> 00:34:23,912 فکر کتم باید. بستریش کنیم حالش خیلی خراب به نظر می آد 552 00:34:23,978 --> 00:34:25,070 به پرستار هم باید براش بگیریم 553 00:34:25,145 --> 00:34:28,046 اگه بفهمه پرستار در کاره سریع می خواد بستری بشه 554 00:34:29,983 --> 00:34:33,942 خیلی خب ... راحت باش راحت راحت 555 00:34:34,054 --> 00:34:36,079 این یارو خیلی وقته که دکتره 556 00:34:36,189 --> 00:34:39,989 آره ... من بیشتر از اونتی که تو 557 00:34:40,026 --> 00:34:42,154 چه خبرته ؟ مسخره بازی رو بذار کنار 558 00:34:42,929 --> 00:34:45,125 دکتر که باهات شوخی نداره 559 00:34:49,069 --> 00:34:52,095 تو نمی خواد منو نگاه کنی بذار من نگات کنم 560 00:34:55,008 --> 00:34:56,066 کش 561 00:34:56,142 --> 00:34:59,043 نگاه نکن بابا جون مگه من شهر فرنگم ؟ 562 00:34:59,112 --> 00:35:01,103 بکش کنار ... 563 00:35:03,917 --> 00:35:06,079 چه قیافه عجیبی ! 564 00:35:06,186 --> 00:35:10,123 دکتر قضیه جدیه ؟ من سال هاست که همچین چیزی ندیدم 565 00:35:10,924 --> 00:35:14,019 آخرین بار یه همچین چیزی رو تو آزمایشگاه دیدم گذاشته بودنش تو الکل 566 00:35:14,094 --> 00:35:17,894 من که گفتم حالش بده این قسمت کاملا خشک شده 567 00:35:18,063 --> 00:35:22,125 حدود پونزده درصد متابولیسم وبه تیروئید فوق فعال ... 568 00:35:22,901 --> 00:35:25,131 به اضافه اثرات غده ای حدود سه درصد. 569 00:35:25,904 --> 00:35:29,067 وخیمه ؟ ضمنا یک درصد روان پاکی هم در رفتارش دیده می شه 570 00:35:29,908 --> 00:35:34,038 ما به اين حالت می گیم حماقتوزوئید 571 00:35:35,981 --> 00:35:39,975 در مجموع باید بگم که من دارم به کثیف ترین لاشه ای که تا به حال دیدم نگاه می کنم 572 00:35:40,052 --> 00:35:42,077 هی ... دکتر ... هی 573 00:35:42,154 --> 00:35:46,091 آینه رو برعکس گذاشتی داری به خودت نگاه می کنی 574 00:35:47,092 --> 00:35:49,060 می دونستم 575 00:35:49,128 --> 00:35:52,029 خودم از قصد همه تونو گذاشته بودم سرکار خوشتون اومد ؟ 576 00:35:54,033 --> 00:35:56,900 بیا دوباره انجامش بدیم 577 00:35:59,138 --> 00:36:01,004 بگو]... 578 00:36:01,073 --> 00:36:02,973 بلندتر 579 00:36:04,009 --> 00:36:05,943 بلندتر 580 00:36:06,912 --> 00:36:09,973 - هی دکتر کجا می ری ؟ -می رم گوشامو وارسی کنم . فکر کنم کر شدم 581 00:36:10,082 --> 00:36:12,983 نه ... گوشات سالمن . اشکال از اینه 582 00:36:13,051 --> 00:36:16,043 معلوم نیست اینجا کی داره کیو معاینه می کنه 583 00:36:17,922 --> 00:36:19,913 آروم باش آروم + 584 00:36:29,934 --> 00:36:32,062 ببینم من مستم يا این که همین الان یه گریپ فروت از بغلم رد شد ؟ 585 00:36:32,136 --> 00:36:34,104 من که چیزی ندیدم 586 00:36:45,950 --> 00:36:48,044 این باید یه جور تب قلنبه باشه 587 00:36:48,119 --> 00:36:50,952 آره دکتر ... با اینکه لاله ولی حرفای قلنبه سلنبه هم زیاد می زنه 588 00:36:50,988 --> 00:36:53,082 الان می گم چه مرگشه 589 00:36:58,996 --> 00:37:01,988 اینو نیگردار من به پاره آجر بیارم نیگا کن ! زبونش تاول زده 590 00:37:02,066 --> 00:37:04,034 توول زده . هان ؟ شاید هم یه مرض آفریقایی باشه ! 591 00:37:04,101 --> 00:37:07,127 باشه الان به چکش ور می دارم ریقشو در می آرم 592 00:37:07,904 --> 00:37:11,898 سال ها پیش به یه همچین موردی در دوسلدورف برخوردم ... 593 00:37:11,975 --> 00:37:14,876 چه یه هوبی بزرگ شد ! نگاه کن روش پر قارچ پشمی شده 594 00:37:14,978 --> 00:37:18,915 چه قارچیه ؟ 595 00:37:18,949 --> 00:37:21,008 نه ... خیلی هم نیست 596 00:37:21,118 --> 00:37:24,088 خب دکتر اشتباه می کنی این کله شه 597 00:37:24,154 --> 00:37:27,124 ۱ که | کله شه .| » اور - یو شتباه می کنه من ؟آ 598 00:37:30,026 --> 00:37:32,996 نمی تونم کاری براش بکنم باید بسپریمش دست دکتر آلوارو دولاری 599 00:37:34,064 --> 00:37:36,123 تا این آلوارو دولاری برسه 600 00:37:36,166 --> 00:37:39,932 دوست دارین به روش اتاق ۵۰ دلاری بستری بشه یا به روش ستر ؟ 601 00:37:40,036 --> 00:37:42,027 به روش بتر ! خیلی خب عالیه ! 602 00:37:42,105 --> 00:37:46,941 ولی راجع به پول فردا صحبت می کنیم حرفشم نزن ! یا پول یا خداحافظ 603 00:37:49,980 --> 00:37:52,950 به دکتر هکنبوش بابت نجات اسبم 604 00:37:53,016 --> 00:37:56,008 ساعتو بده بیاد تو دکتر اسبی ؟ 605 00:37:56,119 --> 00:37:58,884 یواوشتر صحبت کن دکتر اسب 606 00:37:58,954 --> 00:38:01,980 نبینم این حرف از دهنت در بیاد افتضاحه 607 00:38:02,057 --> 00:38:04,116 شاد دی می کم الان می زم به خانم جو 608 00:38:04,193 --> 00:38:06,161 نه فایده ای نداره 609 00:38:06,896 --> 00:38:10,059 جودی یت اعتماد کرده ... دکتر اسب 610 00:38:10,132 --> 00:38:14,091 باشه بچه ها قبوله ... من قبول دارم که گیر افتادم 611 00:38:14,170 --> 00:38:18,107 به هر حال از آشناییتون خوشحال شدم نه. نه . اصلا حرفش رو هم نزن 612 00:38:18,140 --> 00:38:21,007 باشه پس بیاین با هم همکاری کنیم من آماده شنیدن هر جور پیشنهادی هستم 613 00:38:21,110 --> 00:38:23,135 خیلی خب ... تو کارتو ادامه بده 614 00:38:23,179 --> 00:38:27,138 یا خانم آپ جانو راضی می کنی یا می فرستیمت زندون 615 00:38:27,917 --> 00:38:29,976 مثل اینکه راه دیگه ای ندارم 616 00:38:30,186 --> 00:38:32,917 گوش کن هکناپوس ! هیچکس نباید بفهمه تو دکتر اسبی 617 00:38:34,924 --> 00:38:37,950 می فهمی ؟ یه غلط بکنی ترتیبتو می دم 618 00:38:40,029 --> 00:38:42,964 قبول کردنش برام سخته ولی پاش بیفته پا 619 00:38:43,032 --> 00:38:44,124 ۸ دی > صبر کن ببینم ... چیکار کردی 620 00:38:44,900 --> 00:38:46,163 برش گردون نه از اون وری بر گردون 621 00:38:46,936 --> 00:38:49,962 عوضی دارین می زین - تو ساکت باش 622 00:38:50,038 --> 00:38:52,029 نو بلديم ما کارمو: آمیدوادم 623 00:38:52,106 --> 00:38:54,939 به لحظه فکر کردم که دیگه نمی تونم راه برم 624 00:38:55,043 --> 00:38:56,169 هی نگاه کن من یاد گرفتم درست شد ... کاملا درست شد 625 00:38:56,945 --> 00:38:59,880 هی استافی !یاد گرفتم ! 626 00:39:10,892 --> 00:39:12,087 یک دقیقه و چهل و چهار ثانیه . اصلا خوب نیست 627 00:39:12,126 --> 00:39:14,993 خبر نداری ! یه اتفاق از اون بدتر هم افتاده 628 00:39:15,096 --> 00:39:17,030 استافی پست نگفت ؟ چی رو نگفت ؟ 629 00:39:17,098 --> 00:39:19,089 راجع به هکناپوس ! طرف دکتر اسبه چی ؟ 630 00:39:19,167 --> 00:39:23,968 آره .. باور کن .. از استافی بپرس به دکتر اسب ؟ 631 00:39:24,973 --> 00:39:28,910 کسی هم از این موضوع خبر داره ؟ 632 00:39:28,977 --> 00:39:30,911 بالاخره دیر یا زود رو میشه 633 00:39:30,979 --> 00:39:33,914 باید یه راهی برای کمک به جودی وجود داشته باشه 634 00:39:33,982 --> 00:39:39,011 آره ... های هت . تو باید مسابقه رو ببری و واسه مون پول جور کنی 635 00:39:40,021 --> 00:39:42,991 ستا خهای اس قم ۴ اس دبیم 5 ادن یگ ایا از | ۷ که رخ اس بو 636 00:39:43,056 --> 00:39:46,151 بذارینش به عهده من امشب بابت کنسرت پول اضافه می گیرم 637 00:39:46,927 --> 00:39:49,897 آهان خوب شد . تو آواز بخون منم یه چندتا کتاب می فروشم ... 638 00:39:49,930 --> 00:39:51,921 و استافی هم های هتو می بره می خوابونه 639 00:39:51,999 --> 00:39:53,967 برم برای تمرین خیلی خب بچه ها . باید بعدا می بیز بینمتون 640 00:39:54,067 --> 00:39:56,001 باشه ... موفق باشی هی ... باشماهام ! هی ... 641 00:39:56,069 --> 00:39:57,093 سلام کلانتر 642 00:39:57,904 --> 00:40:01,067 مکه تون تگغتم تا پول غذای اسبو ندادین حق ندارزین اسبو از اصطبل بیارین بیرون > 643 00:40:01,141 --> 00:40:03,906 ما نياوزدیمش . خودش اومد بیرون ما هم دنبالش راه افتادیم 644 00:40:03,977 --> 00:40:05,945 من تون اخطار دادم حالا هم اسبو می برمش 645 00:40:06,046 --> 00:40:11,041 هی کلانتر ! تو نمیتونی ببریش . ما داریم آمادهش می کنیم ‏ اگه مسابقه نده چطوری می تونیم پول غذاشو جور کنیم ؟ 646 00:40:11,118 --> 00:40:15,919 به من ربطی نداره . میذارمش یه جایی که هیچکس دستش بیش نرسه 647 00:41:39,904 --> 00:41:41,963 نامرد ! وقتی دید نمی تونه قلب تو رو تسخیر کنه رفت شیش تا خوشگل دیگه پیدا کرد 648 00:47:44,995 --> 00:47:47,020 649 00:47:47,098 --> 00:47:49,999 قطعه ایه که تا بحال دیدم 650 00:47:52,937 --> 00:47:56,134 اوه ! هوگو ... واقعا باشکوهه ... 651 00:47:57,908 --> 00:47:59,000 دیگه چی شده ؟ 652 00:47:59,076 --> 00:48:01,977 اهه ... 653 00:48:03,114 --> 00:48:05,014 صبر کن جودی ... صبر کن 654 00:48:05,116 --> 00:48:07,915 ببین می خوام باهات حرف بزنم راجع به هکنبوشه ... قو نباید پیش اعتماد کنی 655 00:48:08,018 --> 00:48:12,012 خانم آپ جان کاملا از دکتر هکنبوش راضیند و این تنها چیزیه که اهمیت داره 656 00:48:12,056 --> 00:48:14,923 در حقیقت ایشون پرداخت بدهی ها رو فردا انجام خواهند داد 657 00:48:15,993 --> 00:48:18,860 خب مثل اینکه همه چیز مرتبه پس جای نگرانی نیست. 658 00:48:18,929 --> 00:48:21,091 نه به هیچ وجه به غیر از اون اسب جنابعالی 659 00:48:21,165 --> 00:48:23,930 ببین دیگه لطفا با اسب کاری نداشته باش خیلی هم رو به راه و سلامته 660 00:48:24,001 --> 00:48:26,971 امروز رکوردش یه دقیقه و سی و شش ثانیه در مایل بود خیلی هم آینده روشنی داره 661 00:48:27,037 --> 00:48:30,007 سس فقیت می کنم عالیه . براتون آرزوی موفقیت 662 00:48:30,074 --> 00:48:33,044 متشکرم . ببخشید. مزاحمتون شدم اشکالی نداره 663 00:48:34,110 --> 00:48:37,944 ببین جودی ... همش دروغ بود 664 00:48:38,047 --> 00:48:40,038 اسبه اصلا رو به راه نبست 665 00:48:40,116 --> 00:48:42,881 رکوردش هم به دقیقه و چبل و چبار بود نه سی و شش 666 00:48:42,952 --> 00:48:45,922 آینده اش هم توی دست های کلانتره 667 00:48:45,989 --> 00:48:48,959 منظورتون که های هت نیست ؟ 668 00:48:49,125 --> 00:48:51,890 تو اصطبل من فقط یه اسب هست 669 00:48:51,928 --> 00:48:53,862 بذار حرف هامو بزنم 670 00:48:54,097 --> 00:48:56,088 فقط اجازه بده من به چیز دیگه بگم ... 671 00:48:56,166 --> 00:49:00,034 خواهش می کنم ء نذاریم یه اسب میونه موئو به هم بزنه 672 00:49:02,005 --> 00:49:03,063 دوستش داره 673 00:49:03,139 --> 00:49:05,904 همه چیز رو به راه میشه 674 00:49:18,154 --> 00:49:20,953 پارتنرهاتونو عوض کنین 675 00:49:44,046 --> 00:49:48,074 واقعا شو که شدم هوکو ! اس اس ‌ واقعا از رامبای من شو‌که شدی : 676 00:49:54,957 --> 00:49:57,016 پارتنرهاتونو عوض کنین 677 00:50:21,148 --> 00:50:23,116 خوبه منم با یکی دیگه برقصم ؟ 678 00:50:23,918 --> 00:50:26,888 1 ره ... این اینطوری کمتر پا پاهامو له می کنی ! 679 00:51:05,092 --> 00:51:08,118 هوگو ! واقعا ازت ناامید شدم . وقتی فکرشو می کنم که داری با اون زن غریبه می رقصی 680 00:51:08,896 --> 00:51:11,957 به اون فکر نکن فکر کن دارم با تو می رقصم 681 00:51:17,103 --> 00:51:18,935 دیوونه تم 682 00:51:19,906 --> 00:51:22,876 دیگه هیچی راه منو و تو رو سد نمی کنه 683 00:51:24,010 --> 00:51:25,978 نمی دونی شب ها توی اتاقم تو آسایشگاه ... 684 00:51:26,046 --> 00:51:28,913 چقدر احساس تنهایی می کنم 685 00:51:28,949 --> 00:51:30,075 اتاق ۶۱۲ 686 00:51:30,150 --> 00:51:33,916 می تونم بیام د 687 00:51:33,987 --> 00:51:37,924 آره می تونیم یه غذای سبک نیمه شبانه هم تو برنامه مون بذاریم 688 00:51:38,024 --> 00:51:40,015 هوگو !!! 689 00:51:40,093 --> 00:51:43,119 تا نصفه شب می خواهی بیدار بمونی ؟ اینطوری به حرف دکترت گوش می دی ؟ 690 00:51:43,930 --> 00:51:47,093 تو باید ساعت ده شب تو رختخواب باشی بابا ... ناسلامتی تو مریضی . دوازده شب ده شب 691 00:52:01,881 --> 00:52:03,975 گوش کنین کلاذ ش کنین کلانتر | امشب نباید. اینجا اق ناجور بیفته 692 00:52:05,884 --> 00:52:07,978 خیلی خب ... می تونم صبر کنم 693 00:58:50,014 --> 00:58:53,006 همه چی ردیفه . ساعت دوازده تو اتاقش قرار داریم 694 00:58:53,084 --> 00:58:56,145 خوبه فقط اون قدر بمون تا من و خانم آپ جان بیاییم تو 695 00:58:56,921 --> 00:58:59,015 می خوام همین امشب از آسایشگاه اخراج بشه 696 00:58:59,090 --> 00:59:01,115 قو در بزنی ... بزم . تا تو ش عزد نگران نباش 697 00:59:01,860 --> 00:59:05,819 من و آقا رومئو داریم صحنه روی بالکن را اجرا می کنیم 698 00:59:20,010 --> 00:59:22,911 گرقتمت ... گرقتمت ! 699 00:59:22,946 --> 00:59:25,040 اه ... قر زدی به بازیمون چته ؟ 700 00:59:25,149 --> 00:59:27,049 چی شده ؟ 701 00:59:27,117 --> 00:59:29,085 بوفالوبیل ؟ 702 00:59:30,053 --> 00:59:32,954 بوفالوبیل میره پاتیناژ ؟ 703 00:59:38,862 --> 00:59:39,920 آهان هکنبوش 704 00:59:40,063 --> 00:59:42,896 خب دکتر نبویٌ هکنبوش چی ؟ چی شده ؟ 705 00:59:42,966 --> 00:59:44,934 دکتر هکنبوش 706 00:59:45,035 --> 00:59:47,003 مازره داره ؟ 707 00:59:48,105 --> 00:59:49,869 نه ؟ 708 00:59:49,973 --> 00:59:51,998 کلوچه سیب داره ؟ 709 00:59:52,910 --> 00:59:54,036 دکتر هکنبوش ... 710 00:59:54,077 --> 00:59:56,102 کلوچه سیب دازه ... 711 00:59:56,980 --> 00:59:58,072 نه این نمیتونه کلوچه سیب باشه 712 00:59:58,148 --> 01:00:00,879 آره نمیتونه کلوچه سیب باشه . نه 713 01:00:00,950 --> 01:00:02,008 کش 714 01:00:02,084 --> 01:00:05,054 آهان یه زن » فهمیدم یه زن 715 01:00:05,121 --> 01:00:08,887 یه زن زن درکاره . باهوش اهوشم . نه ؟ 716 01:00:09,158 --> 01:00:11,126 دکتر هکنبوش ... 717 01:00:11,894 --> 01:00:13,862 زنی در کاره ... 718 01:00:14,130 --> 01:00:16,030 زن پاش چوبیه ؟ 719 01:00:16,098 --> 01:00:17,827 نه ؟ 720 01:00:17,934 --> 01:00:19,902 دار کوب داره ؟ 721 01:00:19,936 --> 01:00:21,870 سر ش درد می کنه ؟ 722 01:00:23,105 --> 01:00:24,903 دکتر هکنبوش ... 723 01:00:24,974 --> 01:00:26,100 یه زن زنی د رکاره 724 01:00:26,876 --> 01:00:28,844 زنی در می زنه ! 725 01:00:28,911 --> 01:00:30,879 خب زنی در میزنه » بعدش ؟ 726 01:00:30,980 --> 01:00:35,042 دکتر هکنبوش . یه زن و زنه در می زنه 727 01:00:41,123 --> 01:00:43,956 تو دیوونه ای ... حالم مو به هم می زنی .. 728 01:00:44,026 --> 01:00:45,926 موضوع حبه > 729 01:00:48,064 --> 01:00:49,930 زنه می خواد هکن هکنبوش رو تا ابلو کنه ۱ 730 01:00:49,999 --> 01:00:53,060 خیلی خب ... عجله کن بریم 731 01:01:22,030 --> 01:01:25,091 خانم مارلو .-... 732 01:01:25,867 --> 01:01:27,892 صبر کن الان میام چیگر ! 733 01:01:47,121 --> 01:01:49,055 بله ؟ 734 01:01:49,156 --> 01:01:51,090 1 اوه دکتر ۱! 735 01:01:51,158 --> 01:01:53,923 موفور 736 01:01:54,128 --> 01:01:56,096 یاس آفریقایی دوست دارین ؟ من عاشق یاس آفریقاییم 737 01:01:56,864 --> 01:01:59,026 از کجا می دونستین ؟ راستش من نمیدونستم . واسه همین مجبور شدم برات خرزهره آنگولایی بخرم 738 01:02:00,167 --> 01:02:03,034 یه بار بوش کنی همه چی یادت می ره 739 01:02:04,138 --> 01:02:06,004 میل دارید بشینید ؟ 740 01:02:11,111 --> 01:02:13,011 موفور 741 01:02:13,080 --> 01:02:14,946 ميشه لطفا شنل منو بگیرین ؟ 742 01:02:14,982 --> 01:02:17,883 البته ... من خودم دایی شنل قرمزیم 743 01:02:18,852 --> 01:02:20,911 شما یه میزبان بی نظیر هستید 744 01:02:21,021 --> 01:02:22,955 هکنبوش ها همه شون همین جوری بودن 745 01:02:22,990 --> 01:02:25,015 با یه آبجو کوچولو موافقین ؟ 746 01:02:25,125 --> 01:02:26,991 حوتوشک رم 747 01:02:29,029 --> 01:02:33,023 آرزو داشتم شما رو ملاقات کنم هميشه آرزو من همی 748 01:02:33,133 --> 01:02:35,898 شُ و ببینم زهاست که سعی دارم شماز زور 749 01:02:35,936 --> 01:02:38,064 البته هنوز هم به نظر می آد موفق نشدم 750 01:02:38,171 --> 01:02:42,108 یه شب آروم با شما... آدم دیگه چی میتونه از خدا بخواد ؟ 751 01:02:42,942 --> 01:02:44,933 ببینم نکنه جیم شدی ؟ 752 01:02:45,011 --> 01:02:47,036 دالی ! 753 01:02:48,081 --> 01:02:50,948 اه اینجایی ... این بینظیر نیست ؟ 754 01:02:51,150 --> 01:02:53,949 755 01:02:54,020 --> 01:02:55,886 من ؟ 756 01:02:55,955 --> 01:02:57,116 بله ؟ 757 01:02:57,924 --> 01:03:00,120 هی دکتر ! می تونی ما رو ببینی ؟ 758 01:03:00,927 --> 01:03:03,055 اگه نتونم حتما عینکم یه نقص فنی پیدا کرده 759 01:03:04,130 --> 01:03:06,064 منظورت این خ این خانومه ؟ 760 01:03:06,132 --> 01:03:07,861 ترتیب شو می دیم 761 01:03:10,036 --> 01:03:12,869 نظر برای من مناسبی » به نظر د اوه چیگر » + 762 01:03:12,939 --> 01:03:13,997 و کن ببینم چیکار می کنی ؟ بس 763 01:03:14,040 --> 01:03:16,975 هی صبر کن ببینم من فکر کردم اومدین منو ببینین 764 01:03:17,076 --> 01:03:19,841 خب من از اینجا قشد 765 01:03:20,046 --> 01:03:21,104 پاشو ببینم ... پاشو 766 01:03:21,848 --> 01:03:22,940 دوستمو می شناسی ؟ 767 01:03:29,022 --> 01:03:31,047 نه ... من اهل اسب سواری سه ت رکه نیستم ! 768 01:03:31,923 --> 01:03:34,085 چه معنی داره ؟ 769 01:03:34,893 --> 01:03:36,019 مزخرف ! کنه ! 770 01:03:36,128 --> 01:03:39,098 ببینم شما چه مرگتونه ؟ ادب سرتون نمیشه ؟ 771 01:03:39,131 --> 01:03:41,862 دستش با ویتمور توبه کاسه ست. می خوان برات پاپوش درست کنن 772 01:03:41,967 --> 01:03:44,902 منم بدم نمی آد پاهای اونو بپپوشونم ! چه پاهایی ؟ 773 01:03:44,970 --> 01:03:46,028 مور 774 01:03:46,071 --> 01:03:49,097 دکتر می خوام یه رازی رو یدت بگم این زنبکه می خواد گیرت بندازه 775 01:03:49,908 --> 01:03:52,002 تا حالا کسی به من اینطوری توهین نکرده 776 01:03:52,077 --> 01:03:54,102 حالا کجاشو دیدی ؟ 777 01:03:54,880 --> 01:03:57,110 پس من می دم ... من اینجا پیش اینا نمی مونم 778 01:03:57,849 --> 01:04:00,113 تو نمیری ... اینا می زن ... چه خبرته ... ؟ برین بیرون ببینم 779 01:04:00,919 --> 01:04:03,013 ودموحضا ری + 780 01:04:03,955 --> 01:04:06,083 ببینین شما ها دارین یه رابطه عاشقانه رو به گند می کشین . چه مرگتونه ؟ 781 01:04:06,858 --> 01:04:08,121 دکتر بندازش بیرون برات دردسر درست می کنه ها 782 01:04:08,894 --> 01:04:12,057 صحبت کتیم بن خالمهک ۱1۱ اد سک 9 خانواد مساین جع : مده زرزا< او 783 01:04:12,097 --> 01:04:13,997 ۲ : ره داشتم کاش منم یه خاله این شکلی 784 01:04:14,099 --> 01:04:16,033 به من چه که شوهر خاله ات بد سلیقه است 785 01:04:16,068 --> 01:04:18,935 هی دکتر ... داری با آتیش بازی می کنی 786 01:04:18,970 --> 01:04:21,871 شما هم بدتون نمی اومد کباب بشین خب من بیمه آتیش سوری دارم 787 01:04:21,973 --> 01:04:23,099 تصادف کنی پس امیدوارم 788 01:04:23,141 --> 01:04:25,906 گور تو گم کن 789 01:04:32,016 --> 01:04:35,111 عجب آدم های اعوضی ای بودن 790 01:04:38,889 --> 01:04:40,084 مور 791 01:04:46,931 --> 01:04:49,093 با یه کمی ویسکی موافقین > البته .. خیلی 792 01:04:49,166 --> 01:04:51,134 الان زنگ می زنم بیارن 793 01:04:51,869 --> 01:04:54,133 مور 794 01:04:56,073 --> 01:04:59,043 هی ... به زابریسکی بگو اون کمر دیسکی رو ول کنه یه ذره ویسکی بیاره بالا 795 01:05:00,111 --> 01:05:02,011 شیر یا خط می آریم ببینیم کی باید پولشو بده 796 01:05:02,079 --> 01:05:04,946 اوه دکتر 797 01:05:12,923 --> 01:05:14,084 من اورایلیم : کاراگاه خونگی 798 01:05:14,158 --> 01:05:17,059 یلتد صحبجت خشکن . هحممکته سبیلت بیغته> 799 01:05:17,927 --> 01:05:19,019 ببینم شما خانوم آوردین تو این اتاق ؟ 800 01:05:19,129 --> 01:05:21,962 اگه نباورده باشم حتما نیم ساعته که دارم وقت تلف می کنم 801 01:05:22,031 --> 01:05:25,001 به خر صورت ستره بندازیش بیرون چون این آخرین باریه که بست اخطار می کتم 802 01:05:25,068 --> 01:05:26,968 آخرین بار ؟ قول میدی آخرین بار باشه ؟ 803 01:05:27,036 --> 01:05:30,836 آره ... چون امشبو اینجا می مونم 804 01:05:36,079 --> 01:05:38,912 کار من امشب سخت به نظر می آد مال منم همینطور 805 01:05:39,015 --> 01:05:41,916 بهتره دستیارمو صدا کنم 806 01:05:55,865 --> 01:05:58,835 اگه دنبال افر انگشت من اومدی یه کمی زود رسیدی 807 01:06:09,912 --> 01:06:12,006 وقتی کارتون با استیک تموم شد اونو گاز بزنین 808 01:06:16,985 --> 01:06:19,113 گوش هاتونو بخوابونین دارین می رسین به تونل 809 01:06:20,088 --> 01:06:24,082 دم رخ ۳ 810 01:06:25,127 --> 01:06:26,959 شام آرومی بود 811 01:06:26,995 --> 01:06:29,987 از کجا می دونی ؟ هنوز که نخوردی ؟ بفرمایین 812 01:06:33,068 --> 01:06:35,036 موفور 813 01:06:38,907 --> 01:06:40,841 سوپ گوجه میل دارین ؟ 814 01:06:45,881 --> 01:06:47,076 در باز کن دارین ؟ 815 01:06:47,149 --> 01:06:49,083 آه ... اینجاست 816 01:06:50,886 --> 01:06:52,081 817 01:06:52,855 --> 01:06:54,016 ميشه اینجا بشینم 818 01:06:54,122 --> 01:06:57,922 می خوام نزدیکت باشم 819 01:06:57,960 --> 01:06:59,951 محکم بغلم کن 820 01:07:00,062 --> 01:07:03,054 محکم تر » محکم تر 821 01:07:03,097 --> 01:07:05,998 یه خرده دیگه محکم تر بغلت کنم می افتم اون ورت 822 01:07:07,001 --> 01:07:09,129 تو به آدم آرامش میدی 823 01:07:09,904 --> 01:07:11,099 ها خمشون اینجوری بودن 824 01:07:11,873 --> 01:07:13,967 چطوره بشینیم این موضوع رو بررسی کنیم ؟ 825 01:07:22,149 --> 01:07:25,141 مثل اینکه تو یه کم نزدیک نشین ... ببخشین نزدیک بین هستی » مگه نه ؟ 826 01:07:27,088 --> 01:07:31,082 من چفت در رو انداختم . هیچ کس نمی تونه بیاد تو 827 01:07:35,930 --> 01:07:37,921 شوخی شون گرفته دیگه ... کاریش نميشه کرد 828 01:07:41,869 --> 01:07:43,860 آویزون کنیم اومدیم کاغذ دیواری ها رو آویزو 829 01:07:43,938 --> 01:07:46,100 چطوره خودتونو آویزون کنین ؟ 830 01:07:48,976 --> 01:07:52,037 من از اینجا تکون نمی خورم موتوشکرم 831 01:07:52,113 --> 01:07:57,017 خوبه استافی ... تو اون ور کار کن من اين ور ... رو سقف همدیگه رو می بینیم 832 01:07:57,083 --> 01:07:59,984 من پیش بینی می کنم رو چوبه دار همدیگه رو ببینین 833 01:08:02,923 --> 01:08:05,051 من قبلا کارمند بودم اصلا عاشق کاغذ بازیم 834 01:08:10,030 --> 01:08:13,022 فردا اینجا میشه میدون جنگ 835 01:08:15,068 --> 01:08:19,904 فکر کنم حسابی اینجا رو تیغه کشیدیم اگه اینجا زنی باشه حتما می دم اخراجش کنن 836 01:08:22,976 --> 01:08:25,001 اینجا چه خبره ؟ 837 01:08:26,079 --> 01:08:28,912 خدای من 838 01:08:30,150 --> 01:08:33,882 اش اشتباه کردی . اینجا که زنی نیست . زنی نی 839 01:08:33,954 --> 01:08:35,979 نیست + 840 01:08:39,993 --> 01:08:41,119 هوگو 841 01:08:41,895 --> 01:08:42,987 1 چیکار می کنی ؟ 842 01:08:43,063 --> 01:08:46,089 دادم اتاقو بازسازی کنن ... برای ماه عسلمون 843 01:08:49,134 --> 01:08:51,000 چه خوب بزم بتره بر عز بری 844 01:08:51,070 --> 01:08:53,869 اوه خدای من 845 01:08:53,939 --> 01:08:56,931 ای 3 ف‌ دارم شا د من با شما چند کلمه حر آ وینموز 3 846 01:09:01,113 --> 01:09:04,048 بچه ها کارتون عالی بود جونمو نجات دادین 847 01:09:06,051 --> 01:09:10,079 حسابمو باهات تصفیه می کنم مرتیکه خائن پست فطرت 848 01:09:10,856 --> 01:09:12,051 حوتوشک رم 849 01:09:19,999 --> 01:09:23,128 هوگوء باهام حرف بزن 850 01:09:24,136 --> 01:09:26,969 گفتم که ... راجع به دیشب متاسفم 851 01:09:27,039 --> 01:09:30,065 ۳ د نباید بت شک می کردم 852 01:09:31,010 --> 01:09:34,844 کاری هست که بتونم انجام بدم تا منو ببخشی ؟ 853 01:09:34,913 --> 01:09:37,848 می تونی بدهی های خانم استندیش رو بدی 854 01:09:38,017 --> 01:09:39,917 اون وقت منو می بخشی ؟ 855 01:09:39,985 --> 01:09:41,953 خَجي این خیلیس کمک می کفنه 856 01:09:43,087 --> 01:09:45,988 ونم بزبان کاری کز امیل ! دیگه نمی تونم پنهان کاری کنم دوستت دارم 857 01:09:46,057 --> 01:09:47,957 او هوگو 858 01:09:48,026 --> 01:09:50,927 ...دختر و پسر آه همون داستان قدیمی . 859 01:09:50,995 --> 01:09:52,895 رومئو و ژولیت 860 01:09:52,964 --> 01:09:54,898 موش و گربه ... سوسک و دمپایی 861 01:09:54,999 --> 01:09:56,933 خانم آپ جان 862 01:09:57,101 --> 01:09:59,069 جودی کاغذهای بدهی رو برای امضا آماده کرده 863 01:09:59,137 --> 01:10:01,105 بذار برای بعد . نمی بینی سرمون شلوغه ؟ 864 01:10:01,873 --> 01:10:03,898 عیب نداره امیلی من یادمه تا کجا اومده بودیم 865 01:10:03,941 --> 01:10:06,876 حال باید. همین الان انجام بشه > مه چه خبره > 866 01:10:07,879 --> 01:10:09,074 خانم آپ جان ميشه لطفا چند لحظه صبر کنین ؟ 867 01:10:09,113 --> 01:10:12,879 خانم آپ جان اجازه بدین دکتر لئوپولد.اکس استاینبرگ رو که از وین تشریف آوردن خدمتتون معرفی کنم 868 01:10:12,984 --> 01:10:16,010 و ایشون هم دکتر هکنبوش 869 01:10:16,087 --> 01:10:19,921 آقای دکتر . من یه چند سوال دارم که می خواستم از حضورتون بپرسم 870 01:10:19,991 --> 01:10:21,959 که خوام از شما بپرسم نم یه سوال دارم می منم د 871 01:10:22,026 --> 01:10:25,826 کهنه ها تو چیکار : می کنی ؟ 872 01:10:26,030 --> 01:10:29,000 من راجع به بیماری خاص شما به آقای دکتر استاینبرگ یه چیزهایی عرض کردم 873 01:10:29,033 --> 01:10:33,971 بله و من می خوام بدونم این قضیه فشار خون دو وضعیته چیه ؟ 874 01:10:35,872 --> 01:10:38,136 دکتر هکنبوش به من گفتن که من تنها مورد ثبت شده در تاریخ پزشکی هستم 875 01:10:38,875 --> 01:10:44,075 ایشون معتقدن که فشار خون در سمت چپ بدن من بالاست و در سمت راست پایین 876 01:10:44,848 --> 01:10:46,111 همچین چیزی وجود نداره 877 01:10:46,883 --> 01:10:48,851 ایشون سالم ترین زنی هستند که من تا به حال دیده ام 878 01:10:49,019 --> 01:10:51,044 به قیافه ات نمیخوره زن سالم دیده باشی 879 01:10:51,121 --> 01:10:53,089 چی > 880 01:10:53,890 --> 01:10:57,053 این مشکل خیلی ساده حل ميشه می تونیم خانم آپ جان رو معاینه کنیم 881 01:10:57,127 --> 01:10:59,892 یف بیارین آب جان ۰ خانم آپ 882 01:10:59,996 --> 01:11:03,933 دکتر هکنبوش نشونتون می ده بعدش هم باید ازشون معذرت خواهی کنین 883 01:11:04,000 --> 01:11:07,834 بیا هوگو ! عجب آدمایی پیدا میشن ! 884 01:11:10,040 --> 01:11:13,943 هی دکتر کجا می ری ؟ نمی فهمی اگه خانم آپ جان رو معاینه کنه کارمون تمومه ؟ 885 01:11:13,977 --> 01:11:15,843 کار من همین الان تموم شد ! نه کارت تموم نیست 886 01:11:15,912 --> 01:11:18,882 باید بری اون تو و یه کاری کنی تا معاینه اش نکنه باید عجله کنی 887 01:11:18,982 --> 01:11:22,043 راست می گی باید عجله کنم چون تو یه کشتی موز کش که می ره آمریکای جنوبی جا رزرو کردم 888 01:11:22,119 --> 01:11:24,053 هی دکتر کجا می ری ؟ 889 01:11:24,921 --> 01:11:26,889 صبر کن دکتر ... صبر کن 890 01:11:29,892 --> 01:11:33,055 از نظر من اشکالی نداره ‏ من امشب اینجا نمی خوابم 891 01:11:36,065 --> 01:11:38,124 اه این های هته ! مزخرف نگو ... این یه اسبه 892 01:11:38,868 --> 01:11:42,099 نه های هته . گذاشتیمش اونجا که کلانتر نتونه پیداش کنه 893 01:11:42,872 --> 01:11:44,897 جدی ؟ خب کلانتر » منم نمیتونه پیدا کنه چون ..- 894 01:11:44,940 --> 01:11:46,965 همین الان دارم میرم 895 01:11:47,042 --> 01:11:48,942 دکتر ... دکتر ... یه دقیقه صبر کن 896 01:11:48,978 --> 01:11:51,845 ازت خواهش می کنم 897 01:11:51,914 --> 01:11:54,110 بزودی می بینمتون . بذار مایملکمو جمع کنم 898 01:11:54,884 --> 01:11:57,945 دیگه بی هکنبوش شدین بدبختا! 899 01:11:58,020 --> 01:12:02,150 دکتر تو نمی تونی ما رو این جوری تنها بذاری بری ! من نمی رم ... فرار می کنم 900 01:12:03,926 --> 01:12:06,827 تو نمی تونی بری دکتر پس تکلیف جودی چی می شه ؟ 901 01:12:06,896 --> 01:12:09,831 اه شو میاره زندون اه بمونم تکلیف هاشو میاره زندو تا من براش انجام بدم 902 01:12:09,899 --> 01:12:10,957 آخه من چیکار میتونم براش بکنم ؟ 903 01:12:11,033 --> 01:12:14,901 باید یه جوری جلوی معاینه رو بگیری امروز بی خیال شو 904 01:12:14,937 --> 01:12:16,837 دکتر مرد این مبدون هستی ؟ 905 01:12:16,906 --> 01:12:19,898 تو به این طویله می گی میدون ؟ 906 01:12:20,909 --> 01:12:23,105 قاتتون خوشحال شدم خب از ملاقاتتون خو 907 01:12:23,945 --> 01:12:26,846 نه ... تو نمی ری ! مگه از رو جنازه من رد بشی 908 01:12:26,915 --> 01:12:28,110 چه راه دلپذیری ! 909 01:12:28,917 --> 01:12:32,080 ببین دکتر تو نباید خانم جودی رو تو همچین وضعیتی تنها بزاری 910 01:12:32,153 --> 01:12:34,121 می دونم ولی دکتر ... 911 01:12:34,856 --> 01:12:38,087 اگه الان بری جودی آسایشگاه رو از دست میده 912 01:12:38,927 --> 01:12:39,985 خیلی خب ... می مونم 913 01:12:40,028 --> 01:12:42,861 واقعا می مونی ؟ می دونستم می مونی دکتر 914 01:12:43,898 --> 01:12:45,093 خب حالا ببینم ... 915 01:12:45,867 --> 01:12:47,096 صبر کن ببینم ... دستتو بکش 916 01:12:47,869 --> 01:12:48,995 عجب دکتری هستی 917 01:12:49,070 --> 01:12:52,062 تو نمیدونی قبل از معاینه باید ضد عفونی بشی ؟ 918 01:12:52,140 --> 01:12:54,905 تا حالا دیدین من بدون اینکه خودم ضدعفونی شده باشم کسی رو معاینه کنم ؟ 919 01:12:54,976 --> 01:12:56,944 کش 920 01:12:56,978 --> 01:12:58,946 درست میگین و من فکر می کنم ... 921 01:12:59,047 --> 01:13:02,039 دیدن دکتر در حال معاینه باید خیلی جالب باشه 922 01:13:02,116 --> 01:13:05,848 شون نشون بده دکتر عالیه ! عالیه ! پیشون 923 01:13:05,954 --> 01:13:07,945 حالا که اصرار دارین شروع می کنم 924 01:13:17,898 --> 01:13:21,027 1ه نمیدونی بدون » به این میگن دست شستن 925 01:13:34,881 --> 01:13:36,975 زنگ بزنه تره از اینه که گم بشه 926 01:13:41,088 --> 01:13:44,080 چکه رو حال کردی ؟ تا حالا این همه قطره یه جا دیده بودی > 927 01:13:44,891 --> 01:13:48,088 ضد عفونی برای چیه ؟ عمل جراحی که نمی خوایم انجام بدیم 928 01:13:48,862 --> 01:13:53,857 فعلا نه ولی خدا رو چی دیدی شاید یه هوبی جو گیر شدم و همه رو عمل کردم ... از جمله تو 929 01:13:54,901 --> 01:13:56,892 دکتر خواهش می کنم ... تموم نشد ؟ 930 01:13:57,070 --> 01:13:59,937 بلدم من کارمو : خانم 931 01:14:00,007 --> 01:14:01,975 البته حدس می زنم که + م 932 01:14:02,042 --> 01:14:05,012 ولی هرچی باشه راجع به 933 01:14:05,112 --> 01:14:08,946 ...حداقل از این بز کوهی بیشتر می فیمم 934 01:14:11,984 --> 01:14:14,078 آقای دکتر بیاین دیگه ... همه منتظریم 935 01:14:14,887 --> 01:14:17,049 چشم حالا که اصرار دارین بلافاصله شروع می کنیم 936 01:14:17,123 --> 01:14:20,093 38 توئو باز کنین خب خانم آپ جان می خوام دست ها تونو : از 937 01:14:20,126 --> 01:14:23,926 و با فایت نرمی تو هوا تکون بدین 938 01:14:25,064 --> 01:14:26,964 خیلی تند نه ... . آدوم 939 01:14:27,033 --> 01:14:30,025 اینجوری دکتر ؟ بله ... عالیه 940 01:14:30,102 --> 01:14:32,833 چقدر باید اینکار رو ادامه بدم ؟ 941 01:14:32,905 --> 01:14:35,033 تا وقتی که پرواز کنین برین ! 942 01:14:40,980 --> 01:14:43,972 پیش اون کفترها بمونین 943 01:14:54,860 --> 01:14:58,819 دکتر هکنبوش ! کی اين دو نفر رو صدا کرد بیان تو؟ 944 01:14:58,930 --> 01:15:01,956 لازم نیست صداشون کنین اینا خودشون مثل اجل معلق می رسن 945 01:15:02,033 --> 01:15:04,127 من دکتر استاینبرگ هستم نچ .. نج ... اون استاینب رگه 946 01:15:04,869 --> 01:15:08,066 آقای دکتر استاینبرگ ... اتفاق عجیبیه ولی ایشون یه دکتر استاینبرگ دیگه هستن 947 01:15:08,139 --> 01:15:12,042 اجازه بدین دوستمو بذارم کنار و همکار و دوست عزیزم به دکتر استاینبرگ دیگه رو معرفی کنم 948 01:15:12,110 --> 01:15:14,101 ایشون دکتر استاینبرگ هستن و ایشون هم دکتر استاینبرگ 949 01:15:14,913 --> 01:15:16,972 ایشون هم خانم استاینبرگ هستن 950 01:15:17,015 --> 01:15:20,076 و آقای دکتر اجازه بدین یه دکتر استاینبرگ دیگه هم خدمتتون معرفی کنم 951 01:15:20,885 --> 01:15:22,853 ایشون هم دکتر استاینبرگ کبیر ... ببخشین صغیر هستن 952 01:15:22,954 --> 01:15:26,948 آقای پروفسور ! اگه آقای دکتر هکنبوش قصد ندارن به معاینه ادامه بدن ... 953 01:15:27,058 --> 01:15:30,892 لطف کنین شما تشخیصتون رو به ما بدین با کمال میل 954 01:15:30,962 --> 01:15:32,123 در تمام سال هایی که به کار طبابت اشتغال داشتم هرگز ... 955 01:15:32,864 --> 01:15:35,959 در تمام سال هایی که به کار طبابت ... تو از طبابت هم چیزی سرت ميشه ؟ 956 01:15:36,134 --> 01:15:38,899 ریشت رو به رخ من تکش ... می کنمش ها 957 01:15:38,970 --> 01:15:43,100 آقای دکتر نتیجه معاینه یادتون هست ؟ 958 01:15:43,875 --> 01:15:47,004 البته ... مثلا نبضشون هیچ ایرادی نداره 959 01:15:47,078 --> 01:15:49,012 من قبول ندارم قبول ندارین ؟ 960 01:15:49,080 --> 01:15:50,980 نبض شونو بگیرین 961 01:15:51,049 --> 01:15:53,108 نبض شونو بگیرین من تو کار نبض نیستم 962 01:15:53,884 --> 01:15:55,875 من به متخصص التشخیص حرفه ام 963 01:15:55,953 --> 01:15:58,012 نبض شونو بگیر ... نبض شونو بگیر 964 01:15:58,956 --> 01:16:01,948 اوه ... کیفم ... کیفمو بده 965 01:16:02,025 --> 01:16:04,824 ببخشید خانم آپ جان ... این گوشاش آستیگماته درست نمی قمه 966 01:16:04,895 --> 01:16:07,057 خواهش می کنم آقایون شروع کنین 967 01:16:07,865 --> 01:16:11,961 نباید این کار رو می کردین ... الان ما ضد. عفونی شدیم 968 01:16:20,978 --> 01:16:23,845 من معاینه از این سریعتر هم دیدم 969 01:16:23,914 --> 01:16:25,882 ممکنه ... ولی از این سر هم بندی شده تر دیگه نمی بینی ! 970 01:16:25,983 --> 01:16:28,850 آقایون ! بالاخره می خواین شروع کنین ؟ همین الان شروع می کنیم 971 01:16:28,919 --> 01:16:31,980 <دکتر کار یحعدی توت چیه > 972 01:16:32,055 --> 01:16:34,956 کاربعدی مون اینه که دستامونو بشوریم 973 01:16:35,025 --> 01:16:37,050 من تا حالا... 974 01:16:42,933 --> 01:16:45,959 اینا چه شونه ؟ نمی دونم 975 01:16:46,035 --> 01:16:48,970 همم دوشن مد 976 01:16:49,038 --> 01:16:51,973 پرستار ! ضد عفونی ! ضدعفونی ! 977 01:16:52,041 --> 01:16:54,942 ایتا ی کتن ‏ > 978 01:16:55,011 --> 01:16:57,105 ما فقط بدجوری صدمه دیدیم 979 01:16:58,114 --> 01:17:01,948 پرستار رو نپوش ... روپوشو بپوش 980 01:17:02,018 --> 01:17:03,884 بیا اینجا 981 01:17:05,087 --> 01:17:08,022 چرا این خوشگل ها هیچ وقت مریض نمی شن ؟ من مریضم 982 01:17:08,090 --> 01:17:10,058 دکتر ... ميشه به من توجه کنی ؟ 983 01:17:10,126 --> 01:17:13,061 باید وایستی تو صف ... سه تا سفارش جلوتر از شما هست 984 01:17:13,129 --> 01:17:16,895 بمیرم الی پرستار بیچاره الان سرما می خوره 985 01:17:16,966 --> 01:17:19,060 پرستار ! ضدعفونی آ دکتر ... با ولش کن 986 01:17:19,869 --> 01:17:22,839 این یارو دیوانه است راجع به پاستور هم همین حرفا رو می زدن 987 01:17:22,905 --> 01:17:25,931 مسخره است ... بیمار رو به حالت افقی بخوابونین 988 01:17:26,142 --> 01:17:29,874 اوه . چیکار دارین می کنین مواظب باشین » مواظب باشین 989 01:17:29,946 --> 01:17:32,847 من دیگه نمی خوام می شنوین چی میگم 990 01:17:35,885 --> 01:17:36,943 دکتر کجا می ری ؟ 991 01:17:37,019 --> 01:17:39,954 من می خوام بیام پایین همین الان می خوام بیام پایین 992 01:17:40,021 --> 01:17:41,079 می شنوین چی می گم ؟ 993 01:17:41,857 --> 01:17:43,120 الان میارمتون پایین 994 01:17:43,892 --> 01:17:46,020 من به خانم استندیش گزارش می دم حالا می بینی 995 01:17:46,094 --> 01:17:49,962 چیکار دارین می کنین ؟ 996 01:17:53,134 --> 01:17:55,125 چی دوست داری عزیزم ؟ 997 01:17:56,004 --> 01:17:58,063 چکار دارین می کنین ؟ اینو بده من 998 01:17:58,874 --> 01:18:02,037 ازمن دورشین نمی خوام معاینم کنین 999 01:18:02,110 --> 01:18:06,104 در تمام زندگیم همچین معاینه ای ندیدم 1000 01:18:07,048 --> 01:18:09,847 یه آزمایش دیگه هست که دیگه رد خور نداره 1001 01:18:09,918 --> 01:18:10,942 اشعه ایکس 1002 01:18:11,052 --> 01:18:13,953 اشعه ایکس ! اشعه ایکس ! 1003 01:18:13,989 --> 01:18:17,926 اشعه ایکس ! فوق العاده 1004 01:18:17,993 --> 01:18:21,122 اشعه ایکس ! فوق العاده 1005 01:18:21,897 --> 01:18:24,059 اشعه ایکس ! اشعه ایکس ! 1006 01:18:24,132 --> 01:18:26,100 اشعه ایکس 1007 01:18:26,968 --> 01:18:29,062 به پلیس زنگ میزنم کافیه ! من به پل 1008 01:18:31,005 --> 01:18:34,031 من اصلا فکرشو هم نمی کردم 1009 01:19:05,072 --> 01:19:08,906 همه اش تقصیر من بود که جودی افتاد تو دردسر 1010 01:19:09,009 --> 01:19:12,035 نه همش تقصیر منه دکتر هکنبوش فلان فلان شده بود حسابی گند زدم 1011 01:19:12,112 --> 01:19:14,080 نه. تو گند نزدی ... 1012 01:19:14,848 --> 01:19:15,906 من گند زدم 1013 01:19:15,983 --> 01:19:18,953 نه نه ... تقصیر هیچکس نبود جز من . 1014 01:19:19,853 --> 01:19:22,049 نه دیگه بحث نکن ... تقصیر من بود دیگه ! 1015 01:19:22,122 --> 01:19:24,090 راست می که ... همه اش تقصیر اون بود ! 1016 01:19:24,857 --> 01:19:27,019 | ... تقصیر من بود ؟ عوض تشکر تونه ؟ 1017 01:19:27,060 --> 01:19:31,088 من باعث شدم بعد از سالها بتونین تو آسایشگاه یه دوشی بگیرین 1018 01:19:31,864 --> 01:19:34,060 یه نفر داره می آد کلانتر ! 1019 01:19:42,842 --> 01:19:45,971 جودی سلام خانم جودی 1020 01:19:46,045 --> 01:19:48,980 تو خوشگل ترین کلانتری هستی که تا به حال دیدم 1021 01:19:49,015 --> 01:19:51,040 شما فکر کردین من کلانترم ؟ آخه نميشه ریسک کرد 1022 01:19:51,117 --> 01:19:52,983 من فقط خواستم این پتو ها رو براتون بیارم 1023 01:19:53,052 --> 01:19:56,852 گفتم شاید بشه یه کمی کمک کنم راحت باشین 1024 01:19:56,923 --> 01:19:57,981 شو ... بلند شو بپینم 1025 01:19:58,024 --> 01:20:00,891 ما تو رو انداختیم تو دردسر اون وقت تو به فکر راحتی مایی 1026 01:20:00,994 --> 01:20:02,052 گیل ! شما نهایت سعی تونو کردین 1027 01:20:02,128 --> 01:20:04,096 ولی نبایت سعی مون کافی نبود 1028 01:20:04,831 --> 01:20:07,823 آب پاش های آسایشگاه هنوز هم دارن کار می کنن؟ 1029 01:20:07,900 --> 01:20:10,870 از فردا به بعد آقای مورگان باید فکر اين چیزها باشه 1030 01:20:10,937 --> 01:20:12,928 مورگان که هنوز آسایشگاه رو صاحب نشده 1031 01:20:13,006 --> 01:20:15,873 تا فردا خیلی اتفاق ها می افته 1032 01:20:15,941 --> 01:20:18,035 آسایشگاه دیگه مهم نیست 1033 01:20:18,110 --> 01:20:21,876 تو درست می گفتی گیل من همه چیز رو زیادی جدی می 1034 01:20:21,947 --> 01:20:29,013 این جوری خیلی بیتره . من می تونم آزاد باشم هیچ وابستگی نداشته باشم ولذت ببرم ... بخندم 1035 01:20:29,054 --> 01:20:30,818 خواهش می کنم اوه ... جودی خواهش 1036 01:20:30,889 --> 01:20:34,018 گریه نکنین خانم جودی ... من هم ناراحتم ولی میخندم 1037 01:20:34,092 --> 01:20:36,823 استافی هم می خنده ... ببین 1038 01:20:36,895 --> 01:20:38,090 استافی بخند 1039 01:20:38,964 --> 01:20:42,867 ببین هکناپوس هم داره می خنده بخند ! 1040 01:20:43,835 --> 01:20:45,098 هه هه ... این دیگه از کجا اومد ؟ 1041 01:20:50,842 --> 01:20:53,004 جودی اوضاع اونقدها هم بد نیست 1042 01:20:56,915 --> 01:20:59,941 این بچه ها رو ببین ... خوشحالن ... میخندن 1043 01:21:00,018 --> 01:21:04,080 خندء خوشحال باش تو هم هنوز به بچه ای .بخند. خوشحال 1044 01:31:20,960 --> 01:31:22,928 ادوت ود کلتنتره 1045 01:31:26,098 --> 01:31:28,897 هی با شماهام ! من کاری نکردم 1046 01:31:29,001 --> 01:31:31,026 شما چیزی درباره من ندارین ... ی 1 من دامنی منزه به پا دارم 1047 01:31:31,070 --> 01:31:34,005 آرزه جون عمه ات تو این نامه ایکه از فلورید| اومده نوشته تو دکتر اسبی 1048 01:31:35,908 --> 01:31:37,069 همه شو نو دستگیر کنید 1049 01:31:37,109 --> 01:31:39,976 پاهاشونو قلم کنین 1050 01:31:41,881 --> 01:31:43,007 اون اسب رو بگیرین . اون اسب روبگیرین 1051 01:31:45,050 --> 01:31:46,814 اون اسب چشه ؟ 1052 01:31:46,885 --> 01:31:49,855 هر دفعه موز کاذ سل نو میبینه یا صداشو میشنوه دیوونه ميشه 1053 01:31:49,921 --> 01:31:51,889 گمشو ... برو بیرون 1054 01:31:52,924 --> 01:31:56,861 هی تو با اینجا فکر می کنی کجا می تونی بری ؟ 1055 01:32:07,939 --> 01:32:09,065 نمی تونین قسر در برین 1056 01:32:13,978 --> 01:32:15,878 اسبو بگیر 1057 01:32:23,054 --> 01:32:25,819 آفرین استافی آفری 1058 01:32:26,124 --> 01:32:29,094 جلو اون اسبو بگیرین نذارین فرار کنه 1059 01:32:29,861 --> 01:32:31,056 دیدی چطوری پرید ؟ 1060 01:32:31,830 --> 01:32:34,094 همچین پرشی رو تو ذهنم تصور می کردم 1061 01:32:36,067 --> 01:32:37,933 منو از تو این طنابا بیارین بیرون 1062 01:32:38,001 --> 01:32:40,936 همه تو نو می ندازم زندون منو بیارین پایین ...منو از اینجا بیارین پایین 1063 01:32:41,004 --> 01:32:43,996 نمی تونین قسر در برین 1064 01:32:44,074 --> 01:32:45,974 می گیرمتون 1065 01:32:48,879 --> 01:32:49,937 نیگاش کن 1066 01:32:52,916 --> 01:32:55,851 که طرف جنوب بره یه جا واسه خودم رزرو می کنم 1067 01:32:55,953 --> 01:32:57,978 شیر ید نیگا ! از روی ماشین پری 1068 01:32:58,021 --> 01:32:59,079 کاش منم می تونستم ازرو ماشین بپرم 1069 01:32:59,857 --> 01:33:03,054 عزیزم پس واسه اینه که های هت تو مسابقه سرعت می بازه ... اینکه اسب پرشه 1070 01:33:03,827 --> 01:33:07,024 من چه احمقی هستم یه اسب پرش دارم و خودم نمیدونم 1071 01:33:45,101 --> 01:33:48,901 باید این شرکت کننده جدید رو پیدا کنیم و نذاریم شر کت کنه 1072 01:33:49,071 --> 01:33:51,938 با من نمیتونن طرف بشن ... های هت تواين مسابقه شر کت نمی کنه 1073 01:33:51,974 --> 01:33:55,035 ولی های هت که اسب پرنده نیست دیشب که تو طویله خوب پرید 1074 01:33:55,812 --> 01:33:58,042 ولی نمیتونه اسب شما رو شکست بده من نمی خوام ریسک کنم 1075 01:33:58,848 --> 01:34:00,976 من پولمو گذاشتم رو اسکیبال ضمنا این تمام ماجرا نیست 1076 01:34:01,017 --> 01:34:04,817 اگه های هت ببره آسایشگاه بی آسایشگاه 1077 01:34:04,887 --> 01:34:07,982 آقای مورگان شما نگران نباشین های هت تواين میدون مسابقه نیست 1078 01:34:08,090 --> 01:34:10,081 فقط مواظب باشد. وارد میدون نشه دم هر دری به مامور بذارین 1079 01:34:10,860 --> 01:34:13,090 اگه اسبه بیاد تو شغلتو از دست می دی 1080 01:34:27,843 --> 01:34:30,835 بیبین ... منم در جریان بزارین 1081 01:34:38,987 --> 01:34:40,819 موفق شد موفق شد 1082 01:34:40,889 --> 01:34:42,914 بجنب استافی برو... موفق باشی 1083 01:34:42,991 --> 01:34:45,824 خوب بتازون کابوی وگرنه همه مون میریم زندون 1084 01:34:45,894 --> 01:34:47,020 بیا دکتر ... ما جا رزرو کردیم 1085 01:34:54,002 --> 01:34:55,970 <دم هر دری یه حاصور گذاشتم 1086 01:34:56,037 --> 01:34:59,871 خبری ازشون نیست تا آخر مسابقه باید مواظب باشین 1087 01:34:59,908 --> 01:35:02,809 ای وای های هت 1088 01:35:04,846 --> 01:35:05,904 هی . اونجا چکارمی کنین > 1089 01:35:07,983 --> 01:35:10,953 آقای شرلوک هولمز یه نگاهی به این آمبولانس بکنین 1090 01:35:13,989 --> 01:35:16,959 ببین ... دوباره شروع نکن ها ! 1091 01:35:20,027 --> 01:35:23,053 حالا ما این آقا کوچولو رو غل و زنجیر می کنیم 1092 01:35:24,932 --> 01:35:27,902 توبگرد دنبال اون یکی ها ... 1093 01:35:34,108 --> 01:35:35,940 استافی 1094 01:35:36,010 --> 01:35:37,978 چی شده ؟ 1095 01:35:38,946 --> 01:35:40,812 چه اتفاقی افتاده ؟ 1096 01:35:40,881 --> 01:35:42,007 چی ؟ 1097 01:35:44,852 --> 01:35:46,877 آهان ... های هت 1098 01:35:47,955 --> 01:35:52,017 الان مسابقه شروع میشه تا ما های هتو پیدا نکنیم مسابقه شروع نمیشه 1099 01:35:57,932 --> 01:36:00,902 گوش کن ببین چی می گم می خوام این مسابقه روببری 1100 01:36:00,968 --> 01:36:04,063 به هر قیمتی شده ... منظورمو که می فهمی فقط داورها نباید ببینن که چکار می کنی 1101 01:36:04,104 --> 01:36:07,870 خب می تونین سوار اسباتون بشین 1102 01:36:16,950 --> 01:36:18,076 صابون 1103 01:36:27,860 --> 01:36:31,854 بابت تاخیر از شما عذر می خواهیم ولی اسب ها به زودی آماده میشن و مسابقه شروع خواهد شد 1104 01:36:32,065 --> 01:36:33,829 بیست و پنج دقیقه تاخیر 1105 01:36:33,900 --> 01:36:35,868 اسب ها از جلوی جایگاه رژه می رن 1106 01:36:35,969 --> 01:36:37,801 فقط بازده اسب به طرف خط شروع می رن 1107 01:36:37,870 --> 01:36:40,032 از سا از های هت خبری نیست 1108 01:36:40,106 --> 01:36:42,837 این سومین دورمسابقه پنجاه هزار دلاری پرش هست که ..- 1109 01:36:55,088 --> 01:36:57,955 میدن وی ‌ 1110 01:36:58,057 --> 01:36:59,821 آمبولانسو پیدا کردی ؟ 1111 01:36:59,892 --> 01:37:01,860 مد - تو ۳ که او ما می <دوتیم بگرد --- باژم د 1112 01:37:01,927 --> 01:37:04,055 حالا که طوفان کلاه آروم شده زمین برای مسابقه آماده است 1113 01:37:04,830 --> 01:37:07,856 همه افرادتونو ببرین همه جا رو بگردید 1114 01:37:07,966 --> 01:37:10,901 او خذ نقدر بگردید تا 3 ۰ پید‌اشون کنید یبفرمایید رتیس 1115 01:37:10,969 --> 01:37:14,872 ...و اسب ها هم دارن برمی گردن سرجای خودشون ... 1116 01:37:14,940 --> 01:37:17,932 خط ش کت می کنن اسبها دارن به سمت خط شروع حر 1117 01:37:18,010 --> 01:37:21,947 تماشاچی ها هم کلاه هاشونو می گیرن البته امیدواریم کلاه خودشون گیرشون بیاد 1118 01:37:22,848 --> 01:37:25,909 اسب ها میان که روی خط قرار بگیرن .. خیلی ناآروم هستن ... 1119 01:37:26,018 --> 01:37:28,043 سوار کارها حسابی اذیت شدن ... 1120 01:37:30,055 --> 01:37:32,922 فرست لیچن بداخلاقی می کنه 1121 01:37:32,991 --> 01:37:35,961 پا رکینگ مجانی ! بفرمایین پا رکینگ مجانی ! 1122 01:37:36,862 --> 01:37:38,990 پار کینگ مجانی بدم ... بدو بابا.. پارکینک ما رکینگ مجانی 1123 01:37:39,064 --> 01:37:41,931 این دفعه دیگه دارن می آن ... همه تویه خط تقریبا منظم ایستاده اند 1124 01:37:42,000 --> 01:37:44,833 داور پرچم روبالا می بره ... به نظرمی آد که ... 1125 01:37:44,870 --> 01:37:45,928 باز دوباره چه خبر شده ؟ 1126 01:37:46,004 --> 01:37:48,837 مسابقه اسب سواریه یا ماشین سواری ؟ 1127 01:37:50,008 --> 01:37:51,874 اسب ها رو نگه دارین 1128 01:37:51,943 --> 01:37:53,809 صبر کتین --- صبر کتین 1129 01:37:59,917 --> 01:38:02,887 جا زیاده ... بفرمایین ... امروز واسه همه جا هست ! پارکینگ نوی نو ! 1130 01:38:20,838 --> 01:38:23,000 دختر ام ختر امشب برنامه تون هی تون چیه ؟ 1131 01:38:24,041 --> 01:38:26,032 هی ! هی ! 1132 01:38:26,811 --> 01:38:28,939 اونو بگیرین ! از اونجا بیا پایین ! 1133 01:39:04,848 --> 01:39:06,043 شما هم از این طرف تشریف می برین ؟ 1134 01:39:09,886 --> 01:39:11,854 ازاینجا بندازیشون بیرون بندازینشون بیرون 1135 01:39:15,859 --> 01:39:17,088 هی استافی ! های هت رو پیدا کردی؟ 1136 01:39:17,861 --> 01:39:19,955 بازم بگرد ... باید همین دورو بر باشه 1137 01:39:31,875 --> 01:39:34,970 اون اسبو از اون جا بیار بیرون ... یه تصادف ناجور شده ... 1138 01:39:35,945 --> 01:39:38,039 کمک : بدوبیا کن 1139 01:39:55,864 --> 01:39:59,095 هی کلانتر ... ما وقت نداریم زنده ست ؟ 1140 01:40:04,807 --> 01:40:07,868 برو کلانتر ... من مواظبش هستم خیلی خمب -.- 1141 01:40:18,821 --> 01:40:20,846 خب همه ظاهرا آماده اند 1142 01:40:20,956 --> 01:40:23,926 بجنبین ... بیان تا اتفاق دیگه ای نیفتاده ... 1143 01:40:23,959 --> 01:40:27,020 اسب ها بی قرار و عصبی هستن ولی به نظر می آد که داور می خواد همه شونو بفرسته تو زمین مسابقه 1144 01:40:27,095 --> 01:40:29,063 71 آماده ... خیلی خب ... آروم ...آروم ... آماده ... رو 1145 01:40:29,865 --> 01:40:31,959 بله بالاخره راه افتادن ! 1146 01:40:35,102 --> 01:40:37,799 بالاخره ! دیمن سومه 1147 01:40:37,872 --> 01:40:39,931 سان هملت چهارم و گرین گادس 1148 01:40:40,041 --> 01:40:42,908 اینم اسکیبال ... که جلودار همه ست 1149 01:40:42,944 --> 01:40:45,936 با اختلاف حداقل ... سان هلمت دومه ... 1150 01:40:46,013 --> 01:40:49,005 گرین گادس سوم و فلائینگ دیمن چهارم ... 1151 01:40:49,917 --> 01:40:53,945 حالا که از اولین پیچ میگذرن اسکیبال با اختلاف دو طول اوله 1152 01:40:54,021 --> 01:40:55,955 فرست لیجن با اختلاف یه سر دوم ... 1153 01:40:56,023 --> 01:40:57,821 صبر کنین ... صبر کنین ... 1154 01:40:58,025 --> 01:40:59,049 باز دیگه چی شده ؟ اینجا چه خبره ؟ 1155 01:40:59,994 --> 01:41:02,827 برو نیروهای ضد شورشو خبر کن ! 1156 01:41:02,930 --> 01:41:05,922 اوه ... آقای مورگان هیجان زده نشین من هیجان زده نیستم ... خفه شو 1157 01:41:09,070 --> 01:41:10,936 1 روم باشین لطفا 1158 01:41:11,973 --> 01:41:14,806 توجه کنین لطفا آروم باشین 1159 01:41:14,876 --> 01:41:15,968 استافی 1160 01:41:16,043 --> 01:41:19,911 مسئولین برگذاری مسابقه این دور از مسابقه رو نپذیرفتند 1161 01:41:20,114 --> 01:41:24,017 و دستور دادن که اسب ها سر جای اولشون بر گردن 1162 01:41:24,118 --> 01:41:27,019 حالا خانم ها و آقایان ... 1163 01:41:27,087 --> 01:41:28,953 استافی بزن به چاک 1164 01:41:29,022 --> 01:41:32,014 کارخدا رو چی دیدین شایدامروز خدای نکرده مسابقه انجام بشه 1165 01:41:32,092 --> 01:41:35,926 اسبها دوباره روی خط شروع مسابقه قرار گرفته ان 1166 01:41:35,962 --> 01:41:40,832 خیلی عصبی و بی قرار هستن 1167 01:41:40,901 --> 01:41:42,835 ویه کمی دچار مشکل شدن 1168 01:41:42,903 --> 01:41:44,064 اون گاری رو از اینجا ببرین بیرون 1169 01:42:05,859 --> 01:42:07,020 برو بیرون 1170 01:42:07,928 --> 01:42:09,862 برو بیرون 1171 01:42:12,098 --> 01:42:14,999 های هت ... های هت ... از چنگم درش آوردن 1172 01:42:15,068 --> 01:42:17,002 احمق فکر کردی اونی که تومیدونه کیه ؟ به نگاهی بنداز 1173 01:42:19,038 --> 01:42:21,006 شماره هفت ! 1174 01:42:21,040 --> 01:42:22,804 های هته ! 1175 01:42:23,075 --> 01:42:26,943 این دفعه دیگه همه اومدن روی خط آغاز شروع کنند پرچمشو می بره بالا 1176 01:42:27,012 --> 01:42:28,946 حالا همگی راه می افتن 1177 01:42:29,949 --> 01:42:32,008 های هت هم جلو اومده ... 1178 01:42:32,918 --> 01:42:33,976 و به بقیه ملحق شده 1179 01:42:34,053 --> 01:42:35,885 آره !اون از روی نرده پرید 1180 01:42:35,921 --> 01:42:38,891 اسکیبال اژ همه جلوتره .-- 1181 01:42:38,991 --> 01:42:41,926 رس تست و 1182 01:42:41,961 --> 01:42:43,053 و گرین گادس نفر پنجم 1183 01:42:43,829 --> 01:42:45,092 و حالا های هت رو نگاه کنین 1184 01:42:45,831 --> 01:42:47,993 شو می کشونه جلو ... داره از بین بقیه خودشو 1185 01:42:48,067 --> 01:42:51,002 نگاه کنین حالا داره میره طرف نفرات اول 1186 01:42:51,070 --> 01:42:53,937 اسکیبال هنوز از همه جلوتره 1187 01:42:54,006 --> 01:42:57,840 ولی های هت داره اون رو هم به مبارزه می طلبه 1188 01:42:59,878 --> 01:43:01,869 اسکیبال با اختلاف یک و نیم از بقیه جلوتره 1189 01:43:01,981 --> 01:43:04,040 های هت با سه چهارم طول اختلاف نفر دومه 1190 01:43:04,817 --> 01:43:06,876 1191 01:43:06,952 --> 01:43:09,922 و فلائینگ دیمن نفرچهارم ... حالا اسکیبال دازه از کنار حر کت می کنه 1192 01:43:09,989 --> 01:43:13,857 و دارن به مانع اول نزدیک می شن ... اسکیبال می پره 1193 01:43:13,925 --> 01:43:16,019 ولی های هت امتناع میکنه ... بله های هت امتناع کرد 1194 01:43:16,094 --> 01:43:19,928 ولی نه ... یه دقیقه صبر کنین ... به بار دیگه 1195 01:43:19,998 --> 01:43:22,057 بله ... ایندفعه می پره ... 1196 01:43:22,800 --> 01:43:24,768 جودی نقشه ات درست از آب دراومد 1197 01:43:24,869 --> 01:43:27,964 فلائینگ دیمن با اختلاف سه چهارم سومه سان هلمت نفر چهارمه 1198 01:43:28,039 --> 01:43:30,838 وای .. از عکس مورگان از دستش افتاد ... 1199 01:43:31,809 --> 01:43:33,800 داره دور می گیره ... حالا از کنار سبقت می گیره 1200 01:43:33,878 --> 01:43:37,837 حالا به اسکیبال نزدیک شده ... 1201 01:43:37,949 --> 01:43:40,008 میتونی ادای مورگانو دربیاری ؟ 1202 01:43:40,051 --> 01:43:42,782 نه ولی مورگان میتونه 1203 01:43:50,995 --> 01:43:52,963 اوه مثل اینکه این بلند گوها یه طوری شدن ! 1204 01:44:06,076 --> 01:44:08,841 بده من یه نگاهی بندازم بدش ببینم ... تو مگه خودت ... 1205 01:44:08,879 --> 01:44:09,937 باژم نو ! 1206 01:44:16,053 --> 01:44:18,886 تو به جودی بپرداز من هم به مورگان 1207 01:44:38,108 --> 01:44:40,941 امیدوارم داورها این صحنه رو ندیده باشن 1208 01:44:46,883 --> 01:44:49,011 آقای مورگان ميشه به شنوندگان ما در رادیو بگین چقدر عوضی هستین ؟ 1209 01:44:49,119 --> 01:44:51,053 بعدا بیا به اندازه کافی اعصابم خرده ... 1210 01:44:51,922 --> 01:44:55,017 اگه پلیس نتونه ترتیب تو رو بده خودم این کارو می کنم ... 1211 01:44:55,959 --> 01:44:58,018 اون مرد رو از جلوی چشمام ببرین ... می فهمین ؟ 1212 01:45:03,999 --> 01:45:06,024 اینجا وایسین ... 1213 01:45:06,102 --> 01:45:08,070 و نذارین کسی میم احم بشره --- 1214 01:45:13,008 --> 01:45:14,066 گمشو بیرون 1215 01:45:14,877 --> 01:45:15,935 گمشو 1216 01:45:39,835 --> 01:45:42,065 ما میگیریمش دیگه نمیتونه فرار کنه 1217 01:45:47,810 --> 01:45:49,869 هر دو سوار افتادن استافی افتاد 1218 01:45:59,954 --> 01:46:01,786 اسکیبال اوله ... 1219 01:46:16,871 --> 01:46:18,032 اینو بو کن آه ... گمشو 1220 01:46:18,806 --> 01:46:20,865 نمی خوام چیزیو بو کنم اینو از اینجا ببرین بیرون 1221 01:46:20,975 --> 01:46:23,910 چند نفر لازمه : نفر لازمه تا اینو خم 1222 01:46:23,978 --> 01:46:26,845 بجنب اسکیبال ! 1223 01:46:26,915 --> 01:46:28,815 بجنب پسر ! 1224 01:46:33,888 --> 01:46:37,882 اسکیبال برد ... اسکیبال برد 1225 01:46:41,095 --> 01:46:44,963 کلانتر ... من به زندان با منظره رو به جنوب می خوام 1226 01:46:45,032 --> 01:46:48,093 ببین گیل های هت بیشتر از این نمی تونست تلاش کنه 1227 01:46:48,835 --> 01:46:49,927 ما فقط بدشانسی آوردیم 1228 01:46:54,908 --> 01:46:57,969 آفرین اسکیبال مرحبا پسر 1229 01:47:01,048 --> 01:47:04,018 وی بوی از اینجا ببرینش... از اینجا ببرینش --- 1230 01:47:15,062 --> 01:47:17,963 شماره هفته برنده های هته 1231 01:47:21,034 --> 01:47:24,937 های هت برد کلانتر ... زندون منو کنسل کن برنده های هته ! های هت ! 1232 01:47:25,005 --> 01:47:27,975 گیل !... بیا می خوان گل بندازن گردن برنده 1233 01:47:28,041 --> 01:47:31,033 به داد دیگه می زدی های هت از روی جایگاه هم می پرید 1234 01:47:31,812 --> 01:47:33,041 استافی ! استافی ! کارت عالی بود ] 1235 01:47:33,113 --> 01:47:35,878 پسر عجب سوارکاری کردی از آخرین انتخابات ندیده بودم کسی رواینطوری به چیزی بکشن 1236 01:47:35,916 --> 01:47:37,941 بخشین یعنی لجن مال کن ..- 1237 01:47:41,954 --> 01:47:44,889 های هت ! بجنب پسر 1238 01:47:46,959 --> 01:47:48,893 براووو ! براووو ! 1239 01:47:49,929 --> 01:47:51,920 براووو 1240 01:48:24,997 --> 01:48:26,965 پیامی از ماه بر لبم ... برای تو فقط تو .. امیلی 1241 01:48:27,066 --> 01:48:28,932 من واقعا یه د کتر اسبم 1242 01:48:29,001 --> 01:48:31,993 ولی اگه با من ازدواج کنی دیگه حاضر نیستم به هیچ اسب دیگه ای نگاه کنم 1243 01:48:30,270 --> 01:48:33,205 زیرنویس از دالتون