1
00:01:29,422 --> 00:01:32,084
I'm afraid you're on
a wild goose chase, Mr. Chan.
2
00:01:32,192 --> 00:01:34,490
Have sometimes caught wild goose.
3
00:01:34,594 --> 00:01:38,496
Well, if you ask me, there's something fishy
about the whole business.
4
00:01:38,598 --> 00:01:41,863
A man walks out on a fortune
seven years ago.
5
00:01:41,968 --> 00:01:46,803
Then all of a sudden,
he appears from nowhere to claim it.
6
00:01:46,906 --> 00:01:50,239
A little tough on the Colby heirs
if he's alive.
7
00:01:50,343 --> 00:01:53,676
- Tough on Allen Colby if dead.
- Yeah.
8
00:02:01,955 --> 00:02:04,685
Ah. They're bringing him up now.
9
00:02:20,640 --> 00:02:22,608
Get back.
10
00:02:34,020 --> 00:02:35,920
Take in on the winch.
11
00:02:40,793 --> 00:02:42,920
All right, swing him aboard.
12
00:02:44,597 --> 00:02:46,861
All right, get him down there.
13
00:02:55,775 --> 00:02:58,938
Body not that of Allen Colby.
14
00:02:59,045 --> 00:03:02,071
- Well, I guess that ends it.
- Not so certain.
15
00:03:03,550 --> 00:03:07,179
Passenger list indicate
30 persons on board.
16
00:03:07,287 --> 00:03:10,017
Twenty-seven rescued by lifeboats.
17
00:03:10,123 --> 00:03:12,648
Two bodies recovered today.
18
00:03:12,759 --> 00:03:15,922
Twenty-seven plus two make 29.
19
00:03:16,029 --> 00:03:18,691
Leave one body missing.
20
00:03:18,798 --> 00:03:22,928
Maybe Allen Colby escape
by clinging to wreckage.
21
00:03:23,036 --> 00:03:25,561
Well, if he did,
the sharks got him by now.
22
00:03:25,672 --> 00:03:28,004
You can't drift around
in these waters for two weeks.
23
00:03:28,107 --> 00:03:31,440
May have been picked up
by boat without radio.
24
00:03:31,544 --> 00:03:34,411
Must not overlook any possibility.
25
00:03:38,451 --> 00:03:40,612
Mr. Chan.
26
00:03:40,720 --> 00:03:43,518
- I found this in one of the bunks.
- Thank you so much.
27
00:03:45,191 --> 00:03:47,159
Initials A.C.
28
00:03:48,428 --> 00:03:50,396
Allen Colby.
29
00:04:21,227 --> 00:04:24,560
As soon as you get Duke aboard,
get under way!
30
00:04:24,664 --> 00:04:26,791
How soon we make port?
31
00:04:26,899 --> 00:04:28,924
Oh, a couple of hours.
32
00:04:29,035 --> 00:04:31,094
May send radiogram, please?
33
00:04:31,204 --> 00:04:34,970
Sure. They can relay it
from the land station.
34
00:04:37,277 --> 00:04:39,177
What do you wanna say?
35
00:04:39,279 --> 00:04:43,943
To Mrs. Henrietta Lowell,
San Francisco.
36
00:04:44,050 --> 00:04:47,816
Fate of Allen Colby still uncertain.
37
00:04:50,056 --> 00:04:55,824
Leaving Honolulu at once
on new clipper airship...
38
00:04:55,928 --> 00:04:59,989
to continue investigation
on mainland.
39
00:05:00,099 --> 00:05:02,659
Sign Charlie Chan, please.
40
00:05:14,480 --> 00:05:16,448
"D."
41
00:05:18,318 --> 00:05:20,286
"E."
42
00:05:22,121 --> 00:05:24,089
"A."
43
00:05:27,093 --> 00:05:29,493
"D." Dead.
44
00:05:31,831 --> 00:05:34,425
There can be no doubt, Baxter.
45
00:05:34,534 --> 00:05:38,664
Allen is dead.
It was a message from his father.
46
00:05:38,771 --> 00:05:42,229
To be perfectly frank, madam...
47
00:05:42,342 --> 00:05:45,106
- this sort of thing makes me quite creepy.
- Oh, nonsense.
48
00:05:48,481 --> 00:05:51,245
A radiogram, Mrs. Lowell.
49
00:05:51,351 --> 00:05:53,979
We haven't finished yet.
Sit down.
50
00:05:58,558 --> 00:06:00,651
Hand me the telephone.
51
00:06:05,998 --> 00:06:09,434
Oh, get off the wire, Alice.
You can talk to Dick some other time.
52
00:06:09,535 --> 00:06:13,562
All right, Mother, in just a second.
Dick, I'll have to go now.
53
00:06:13,673 --> 00:06:15,573
All right.
Now remember, darling...
54
00:06:15,675 --> 00:06:18,644
we've got a date tonight if the chief
doesn't send me out on a story.
55
00:06:18,745 --> 00:06:23,944
Well, I like that. You think more
of your old newspaper than you do me.
56
00:06:24,050 --> 00:06:28,885
Well, Dick, I simply must hang up now.
Mother wants to use the phone.
57
00:06:28,988 --> 00:06:31,320
Of course I do.
58
00:06:31,424 --> 00:06:33,392
Good-bye.
59
00:06:35,561 --> 00:06:38,496
- Call Mr. Phelps's office for me.
- Yes, ma'am.
60
00:06:40,600 --> 00:06:43,967
- What is the wire?
- Another radiogram from Charlie Chan.
61
00:06:44,070 --> 00:06:47,767
- He's arriving sometime today.
- The line's busy, ma'am.
62
00:06:47,874 --> 00:06:51,002
Try again. And remind me
to call Professor Bowan.
63
00:06:51,110 --> 00:06:54,739
I want to tell him that we're holding
a séance tonight at 8:30.
64
00:06:54,847 --> 00:06:57,611
If you have nothing else to do,
take some flowers out to Colby House...
65
00:06:57,717 --> 00:07:00,015
and tell Ulrich
to have everything ready.
66
00:07:00,119 --> 00:07:02,417
- All right, Mother.
- Do you want Baxter to help you?
67
00:07:02,522 --> 00:07:06,117
No, thanks. I'll shanghai Dick.
68
00:07:06,225 --> 00:07:10,525
Hello, Mr. Phelps?
Just one moment. Mrs. Lowell.
69
00:07:10,630 --> 00:07:12,530
Hello, Warren.
70
00:07:12,632 --> 00:07:16,830
It's your mother.
Yes, Mrs. Lowell.
71
00:07:16,936 --> 00:07:18,836
He's arriving today?
72
00:07:20,339 --> 00:07:23,103
Yes, everything concerning
the estate is in order.
73
00:07:23,209 --> 00:07:27,111
I've been going over matters with your son-in-law.
He and Mrs. Gage are here now.
74
00:07:28,748 --> 00:07:32,616
Certainly, I'll tell them to be there.
At 8:30.
75
00:07:32,718 --> 00:07:35,983
Yes, I'll come too. Good-bye.
76
00:07:36,088 --> 00:07:38,147
Was she talking about Allen?
77
00:07:38,257 --> 00:07:41,454
No, Charlie Chan.
He's arriving this afternoon.
78
00:07:41,561 --> 00:07:43,927
He must have definite news
about Allen.
79
00:07:44,030 --> 00:07:46,624
Otherwise, he wouldn't be coming
all the way from Honolulu.
80
00:07:46,732 --> 00:07:48,893
I don't see why Mother
had to drag him into this.
81
00:07:49,001 --> 00:07:51,231
Well, you can hardly blame her
for being worried.
82
00:07:51,337 --> 00:07:54,067
If Allen is alive, it places
a great responsibility on her.
83
00:07:54,173 --> 00:07:57,836
But from what you've said,
it places a great responsibility on all of us.
84
00:07:57,944 --> 00:08:01,744
We'll have to turn the estate over to him
and account for every penny we've spent.
85
00:08:01,848 --> 00:08:04,043
Well, after all,
it was his father's money.
86
00:08:04,150 --> 00:08:06,084
But Mother was Uncle Bernard's sister.
87
00:08:06,185 --> 00:08:08,983
Regardless of Allen,
she should be entitled to something.
88
00:08:09,088 --> 00:08:12,649
Unfortunately not,
if Allen is alive.
89
00:08:28,574 --> 00:08:32,510
[Bell Ringing]
90
00:09:18,925 --> 00:09:20,893
[Allen]
Ulrich.!
91
00:09:22,461 --> 00:09:24,793
Ulrich.!
92
00:09:24,897 --> 00:09:26,865
Ulrich!
93
00:09:30,269 --> 00:09:32,237
Ulrich!
94
00:09:45,718 --> 00:09:48,687
[Clock Chimes]
95
00:10:07,573 --> 00:10:09,541
[Clatters]
96
00:10:25,491 --> 00:10:28,790
[Clock Chiming]
97
00:10:33,432 --> 00:10:36,333
- Hello, Alice.
- Hmm. Where were you
when I called at the office?
98
00:10:36,435 --> 00:10:38,767
Now wait a minute.
I had to go out on a story.
99
00:10:38,871 --> 00:10:41,203
So I phoned your mother,
and she said you were coming here.
100
00:10:41,307 --> 00:10:45,368
- Well, I wanted you to help me with these flowers.
- More spook business tonight?
101
00:10:45,478 --> 00:10:49,710
Oh, please don't kid about it, Dick.
At least not when Mother's around.
102
00:10:49,815 --> 00:10:51,874
I'm always nervous
when I come to this old house.
103
00:10:51,984 --> 00:10:56,853
Oh, don't worry. I won't let the old bogeyman
get you. I want you myself.
104
00:10:56,956 --> 00:11:00,517
Even if Allen came back and claimed
all the money and I was poor?
105
00:11:00,626 --> 00:11:03,527
Say, when I marry,
I don't expect to work for a living.
106
00:11:03,629 --> 00:11:06,189
Aw, go away.
You're just a fortune hunter.
107
00:11:06,298 --> 00:11:08,528
How'd you guess it?
108
00:11:08,634 --> 00:11:10,534
- [Loud Crash]
- Dick, what's that?
109
00:11:10,636 --> 00:11:12,536
Well, it's not a ghost!
110
00:11:18,644 --> 00:11:21,272
- [Meowing]
- [Alice] Oh, it's Lucifer.
111
00:11:21,380 --> 00:11:23,280
Something must have frightened him.
112
00:11:23,382 --> 00:11:26,818
There, Alice. You have the solution
to all ghost stories.
113
00:11:26,919 --> 00:11:29,012
Not to all the things
that happen in this house.
114
00:11:29,121 --> 00:11:33,114
You know, I don't see why your mother doesn't
have this old squirrel's cage torn down.
115
00:11:33,225 --> 00:11:35,887
She's too devout a believer
in psychic research.
116
00:11:35,995 --> 00:11:39,021
Why, this place means as much to her
as it did to Uncle Bernard.
117
00:11:39,131 --> 00:11:41,031
Yeah, and he was a little cracked.
118
00:11:41,133 --> 00:11:44,227
Oh, don't say that, Dick.
He believed in it.
119
00:11:44,336 --> 00:11:47,931
That's why he rebuilt this house
with all these funny rooms.
120
00:11:48,040 --> 00:11:50,372
So the poor spirits
could have a home.
121
00:11:50,476 --> 00:11:53,468
Come on. Let's get out of here
and go somewheres a little more cheerful.
122
00:11:53,579 --> 00:11:57,606
Not yet. I have to arrange those flowers
for tonight's séance.
123
00:11:57,717 --> 00:11:59,912
And you're going to help me.
124
00:12:04,256 --> 00:12:08,022
I very rarely visit the old house, sir,
since Mr. Colby died.
125
00:12:08,127 --> 00:12:10,118
It was only because
of your late arrival...
126
00:12:10,229 --> 00:12:12,595
that Mrs. Lowell told me
to bring you here.
127
00:12:12,698 --> 00:12:15,929
- Thank you.
- Oh, it's a pleasure, sir.
128
00:12:16,035 --> 00:12:18,265
I don't mind admitting
to you frankly, sir...
129
00:12:18,370 --> 00:12:21,066
that I don't feel at all myself
in this atmosphere.
130
00:12:21,173 --> 00:12:23,607
- No?
- No, sir.
131
00:12:23,709 --> 00:12:28,510
There's a tinge of the graveyard
which positively awes me.
132
00:12:28,614 --> 00:12:32,675
Yes. Mysterious shadows of night
cling to old house...
133
00:12:32,785 --> 00:12:35,310
like moss on tombstone?
134
00:12:35,421 --> 00:12:40,290
Quite right— Quite right, sir.
135
00:12:40,392 --> 00:12:44,226
That, sir, is the—
is the front door.
136
00:12:44,330 --> 00:12:48,858
The—The back door
is... at the rear.
137
00:12:48,968 --> 00:12:52,995
Most interesting.
Shall we enter by front door?
138
00:12:53,105 --> 00:12:56,040
Yes. Yes.
139
00:13:16,162 --> 00:13:18,130
This way, sir.
140
00:13:19,732 --> 00:13:22,292
The family will be waiting
for you in here, sir.
141
00:13:22,401 --> 00:13:25,996
These are the accounts
you spoke of, Mrs. Lowell.
142
00:13:26,105 --> 00:13:28,096
No, not now.
143
00:13:28,207 --> 00:13:31,870
- Mr. Chan.
- Oh. I'm so glad you arrived, Charlie.
144
00:13:31,977 --> 00:13:34,946
I knew I could depend on you.
You know everyone here.
145
00:13:35,047 --> 00:13:37,948
- Good evening, Mr. Chan.
- Greetings at end of journey...
146
00:13:38,050 --> 00:13:40,712
like refreshing rain
after long drought.
147
00:13:40,820 --> 00:13:44,187
Yes, yes, Mr. Chan,
but let's get to your report.
148
00:13:44,290 --> 00:13:47,054
Yes, Charlie.
What about Allen?
149
00:13:47,159 --> 00:13:49,059
Uh—
150
00:14:09,448 --> 00:14:11,575
[Screeches]
151
00:14:17,389 --> 00:14:20,358
Then it's your belief
that Allen is still alive?
152
00:14:20,459 --> 00:14:25,192
Cannot be certain but, if so,
suspect life may be in danger.
153
00:14:25,297 --> 00:14:29,233
- Now why do you say that?
- Observe.
154
00:14:29,335 --> 00:14:32,270
More than one attempt
made on Allen Colby's life.
155
00:14:32,371 --> 00:14:36,273
Just a scheme to create an impression.
This fellow may be an impostor.
156
00:14:36,375 --> 00:14:39,071
Correction, please.
157
00:14:39,178 --> 00:14:43,171
Passport visaed by French
and British consuls...
158
00:14:43,282 --> 00:14:45,648
indicate he is real Allen Colby.
159
00:14:45,751 --> 00:14:49,710
Then why did he wait all these years
before communicating with his family?
160
00:14:49,822 --> 00:14:52,655
Investigation prove Allen Colby...
161
00:14:52,758 --> 00:14:55,556
enlisted in French Foreign Legion...
162
00:14:55,661 --> 00:14:57,788
was taken prisoner by Riffs.
163
00:14:57,897 --> 00:14:59,956
Escaped only recently.
164
00:15:00,065 --> 00:15:02,158
Could not have communicated sooner.
165
00:15:02,268 --> 00:15:06,295
Unless he was drowned, we can expect him
to appear at any time to claim the estate?
166
00:15:06,405 --> 00:15:10,102
[Mrs. Lowell]
He has a right to the money, more than we have.
167
00:15:10,209 --> 00:15:12,404
What is it, Ulrich?
168
00:15:12,511 --> 00:15:17,073
Uh, Professor Bowan and Carlotta
are ready to start the séance.
169
00:15:17,182 --> 00:15:20,913
Tell them we'll be there in a moment,
and see that we're not disturbed.
170
00:15:28,861 --> 00:15:32,763
I can't stand that man!
He's forever staring at me.
171
00:15:32,865 --> 00:15:36,460
- Why don't we get rid ofhim?
- We've gone over that before, Janice.
172
00:15:36,568 --> 00:15:39,196
- Shall we go into the other room?
- Perhaps Mr. Chan would rather wait here.
173
00:15:39,305 --> 00:15:42,706
- He may not be interested in a séance.
- I'm sure he will be.
174
00:15:45,711 --> 00:15:49,511
Tonight Professor Bowan has promised us
a message concerning Allen.
175
00:15:49,615 --> 00:15:53,881
- I would like to have you present.
- Would appreciate very much.
176
00:15:53,986 --> 00:15:59,117
- Chinese people interested in all things psychic.
- Yes.
177
00:16:01,493 --> 00:16:04,428
Have they started
the séance yet, Ulrich?
178
00:16:04,530 --> 00:16:07,021
- They're just about to begin, miss.
- Thanks.
179
00:16:07,132 --> 00:16:12,695
You're always causing me grief.
If we'd been late, Mother would have been furious.
180
00:16:17,076 --> 00:16:21,035
- Is everything ready, Baxter?
- Yes, ma'am.
181
00:16:21,146 --> 00:16:23,774
- Sorry I'm late, Mother.
- All my fault, Mrs. Lowell.
182
00:16:23,882 --> 00:16:25,816
Say, you're Mr. Chan, aren't you?
183
00:16:25,918 --> 00:16:29,046
- Humbly acknowledge name.
- Glad to meet you. I've heard a lot about you.
184
00:16:29,154 --> 00:16:31,054
I'm Dick Williams of the Globe.
185
00:16:31,156 --> 00:16:34,421
- Anything I can print on the Colby case?
- There's nothing for publication.
186
00:16:34,526 --> 00:16:37,359
I've asked you repeatedly
to consider our family affairs confidential.
187
00:16:37,463 --> 00:16:41,194
- Yes, but—
- Mr. Gage very wise.
188
00:16:41,300 --> 00:16:44,531
Best place for skeleton
is in family closet.
189
00:16:44,636 --> 00:16:47,935
Thank you.
Nothing to say.
190
00:16:48,040 --> 00:16:50,338
Come, Charlie.
191
00:16:56,682 --> 00:17:01,051
This is Professor Bowan,
our adviser in psychic research.
192
00:17:01,153 --> 00:17:03,587
And this is our medium, Carlotta.
193
00:17:03,689 --> 00:17:05,589
So pleased.
194
00:17:05,691 --> 00:17:09,559
Most fortunate gift
to be able to cross bridge...
195
00:17:09,661 --> 00:17:13,358
to dwelling place of honorable ancestors
before arriving.
196
00:17:13,465 --> 00:17:15,365
Shall we begin?
197
00:17:15,467 --> 00:17:18,903
If you'll take your usual seats,
we will commence.
198
00:17:25,144 --> 00:17:27,078
Take this chair, Charlie.
199
00:17:27,179 --> 00:17:30,637
- Will that be all right, Professor?
- Quite all right.
200
00:17:30,749 --> 00:17:35,709
Tonight I wish to ask
for your special concentration.
201
00:17:35,821 --> 00:17:40,485
We will try to bring word
of Allen Colby from the beyond.
202
00:17:40,592 --> 00:17:42,890
It may be difficult.
203
00:17:42,995 --> 00:17:46,658
We shall ask his father,
Bernard Colby...
204
00:17:46,765 --> 00:17:50,428
- who has been our guide before, to assist us.
- [Mouthing Words]
205
00:17:51,937 --> 00:17:54,838
We will pause a moment
in meditation.
206
00:18:14,893 --> 00:18:17,157
Mr. Gage, will you
turn down the lights?
207
00:18:24,603 --> 00:18:27,572
##[Background: Eerie]
208
00:18:29,975 --> 00:18:32,443
There is a presence here.
209
00:18:35,347 --> 00:18:37,679
He has a message for Mrs. Lowell.
210
00:18:42,254 --> 00:18:45,553
It is her brother, Bernard.
211
00:18:48,760 --> 00:18:51,991
He says that Allen
is there with him.
212
00:18:54,933 --> 00:18:57,231
He is happy.
213
00:18:59,638 --> 00:19:02,334
He wants to come to you.
214
00:19:04,109 --> 00:19:06,373
[Screaming]
215
00:19:06,478 --> 00:19:09,572
- Stop it!
- Lights! Turn on the lights!
216
00:19:16,455 --> 00:19:20,050
Allen Colby... murdered.
217
00:19:24,796 --> 00:19:26,889
Notify police immediately.
218
00:19:26,999 --> 00:19:28,762
Touch nothing...
219
00:19:31,737 --> 00:19:33,705
until police arrive.
220
00:19:38,043 --> 00:19:40,637
- Thanks for your information, Mr. Chan.
- You welcome.
221
00:19:40,746 --> 00:19:45,115
You know, what beats me is how Allen Colby
got ashore without our getting wind of it.
222
00:19:45,217 --> 00:19:47,913
Somebody knew it. That's how
he trapped Colby here and finished him off.
223
00:19:48,020 --> 00:19:49,920
He must have been trapped, all right.
224
00:19:50,022 --> 00:19:54,584
You know, Allen was the type of fellow who
could have defended himself. A knife in the back.
225
00:19:54,693 --> 00:19:58,595
If strength were all,
tiger would not fear scorpion.
226
00:19:58,697 --> 00:20:03,100
- Not a sign of fingerprints.
- Oh, he used gloves or a handkerchief.
227
00:20:03,202 --> 00:20:06,069
This fellow was smart enough for that.
228
00:20:08,807 --> 00:20:12,368
Have observed former resting place
of murder weapon?
229
00:20:12,477 --> 00:20:15,446
I've already checked that.
No fingerprints there either.
230
00:20:15,547 --> 00:20:19,005
- What did you find, Doctor?
- Knife pierced right ventricle of the heart.
231
00:20:20,452 --> 00:20:22,784
- He's been dead about four hours.
- You want an autopsy?
232
00:20:22,888 --> 00:20:25,254
Oh, no, not necessary.
See you in the morning.
233
00:20:25,357 --> 00:20:29,418
- Oh, Harris, got the rest
of them in the other room?
- Yes, sir.
234
00:20:29,528 --> 00:20:33,123
Come along, Mr. Chan.
You too, Williams.
235
00:20:33,232 --> 00:20:35,928
I want to talk to everyone
who was present here tonight.
236
00:20:37,803 --> 00:20:41,830
Bowan, you must've been pretty sure
Colby was dead when you started your séance.
237
00:20:41,940 --> 00:20:45,171
That isn't true. We were merely seeking
a message concerning him.
238
00:20:45,277 --> 00:20:47,177
Just before
this terrible thing happened...
239
00:20:47,279 --> 00:20:50,680
I felt a strange
new presence about me.
240
00:20:50,782 --> 00:20:54,479
I knew we were in contact
with Allen Colby's spirit.
241
00:20:54,586 --> 00:20:57,680
And with his body
hidden behind the panel...
242
00:20:57,789 --> 00:21:00,451
it was easy for his spirit
to get here, wasn't it?
243
00:21:00,559 --> 00:21:03,551
Pardon interruption, please.
244
00:21:03,662 --> 00:21:08,099
May ask cause of Allen Colby's
separation from family?
245
00:21:08,200 --> 00:21:11,533
Oh, certainly, Charlie.
There had been a quarrel...
246
00:21:11,637 --> 00:21:15,903
or rather a misunderstanding
between Allen and his father.
247
00:21:16,008 --> 00:21:20,342
You see, Allen didn't share
our belief in psychic things.
248
00:21:20,445 --> 00:21:22,345
Is this digging
into family affairs necessary?
249
00:21:22,447 --> 00:21:24,283
It is when we're looking for facts.
If all I wanted was a motive...
250
00:21:24,283 --> 00:21:25,648
It is when we're looking for facts.
If all I wanted was a motive...
251
00:21:25,751 --> 00:21:28,185
I wouldn't have to go any further
than the Lowell family.
252
00:21:28,287 --> 00:21:30,221
What do you mean by that?
253
00:21:30,322 --> 00:21:32,222
Simple enough, isn't it?
254
00:21:32,324 --> 00:21:36,192
Allen Colby alive meant
the loss of a fortune for all of you.
255
00:21:36,295 --> 00:21:39,458
So sorry again to interrupt. Uh—
256
00:21:39,564 --> 00:21:43,330
Money from Colby estate
used for psychic research?
257
00:21:43,435 --> 00:21:45,630
[Phelps]
As executor of the estate, I can answer that.
258
00:21:45,737 --> 00:21:49,935
Only such sums were used
as Mrs. Lowell saw fit to donate.
259
00:21:50,042 --> 00:21:53,034
And that would have ended, too,
if Colby had returned?
260
00:21:53,145 --> 00:21:56,979
Yes, I suppose so.
261
00:21:57,082 --> 00:22:01,576
Were you here earlier today?
262
00:22:01,687 --> 00:22:05,350
Why, yes. I stopped by
Ulrich's cottage about 6:00...
263
00:22:05,457 --> 00:22:08,688
to remind him to have everything
in order for the séance.
264
00:22:08,794 --> 00:22:11,388
You were here at house?
265
00:22:11,496 --> 00:22:16,798
No. I've had a slight cold, and I left
almost immediately to take care of it.
266
00:22:19,171 --> 00:22:22,834
- Is that right?
- As far as I know, it is.
267
00:22:25,811 --> 00:22:29,042
Pardon undue curiosity.
268
00:22:29,147 --> 00:22:33,083
- You were here all day?
- That's what I get paid for.
269
00:22:33,185 --> 00:22:37,053
Strange you did not know
Allen Colby had arrived.
270
00:22:37,155 --> 00:22:40,818
I said once— I didn't.
271
00:22:40,926 --> 00:22:45,022
Who else beside Professor Bowan
visit here today?
272
00:22:46,331 --> 00:22:48,299
Why, I was here.
273
00:22:49,735 --> 00:22:52,067
- You also?
- What for?
274
00:22:52,170 --> 00:22:55,628
He came here to meet me
when I brought the flowers for the séance.
275
00:22:55,741 --> 00:22:58,437
- What time was that?
- Uh, I was here first.
276
00:22:58,543 --> 00:23:02,377
Alice came in at 5:30. I'm sure of the time
because I noticed the clock was fast...
277
00:23:02,481 --> 00:23:05,075
and I was about to reset it.
278
00:23:15,427 --> 00:23:20,330
Strange.
Ancient clock tell very latest time now.
279
00:23:20,432 --> 00:23:23,128
Someone must have fixed it!
280
00:23:26,605 --> 00:23:30,905
Well, who reset the clock?
281
00:23:31,009 --> 00:23:32,977
You don't think I'm lying, do you?
282
00:23:33,078 --> 00:23:35,842
You arrived at what time, please?
283
00:23:35,947 --> 00:23:37,847
About a quarter past 5:00.
284
00:23:37,949 --> 00:23:40,679
And the murder took place
around 5:00.
285
00:23:40,786 --> 00:23:43,983
I can tell you, Morton,
there was nothing wrong when I was here.
286
00:23:45,690 --> 00:23:48,682
You and Miss Lowell were planning
to get married shortly, weren't you?
287
00:23:48,794 --> 00:23:51,160
Why, yes. What of it?
288
00:23:51,263 --> 00:23:53,163
Congratulations.
289
00:23:53,265 --> 00:23:56,166
- Haven't we had enough of this inquisition?
- For tonight, yes.
290
00:23:56,268 --> 00:24:00,170
But until this matter is settled, be on hand
to give the authorities any help they need.
291
00:24:00,272 --> 00:24:02,502
That's all.
292
00:24:02,607 --> 00:24:04,598
Excuse, please.
293
00:24:07,179 --> 00:24:10,740
- Ah, a headache for the police department.
- Yes.
294
00:24:10,849 --> 00:24:12,908
Have you any ideas, Mr. Chan?
295
00:24:13,018 --> 00:24:15,612
Solve mystery, cure headache.
296
00:24:15,720 --> 00:24:18,553
[Chuckles]
Okay, we'll split a box of aspirin.
297
00:24:18,657 --> 00:24:20,784
Oh, Harris.
See you in the morning?
298
00:24:20,892 --> 00:24:24,453
Thank you.
Will bring aspirin.
299
00:24:24,563 --> 00:24:28,499
- Ambulance here?
- They've just arrived, sir.
The men are coming in now.
300
00:24:36,675 --> 00:24:40,577
- Almost finished?
- Yes, last plate.
301
00:24:40,679 --> 00:24:45,446
I guess I'll have to quit. Pretty hard
to catch up with murderers these days, Mr. Chan...
302
00:24:45,550 --> 00:24:48,383
especially when they don't
leave their signatures.
303
00:24:48,487 --> 00:24:51,923
That's what I call fingerprints—
signatures.
304
00:24:52,023 --> 00:24:56,960
But when they do leave them,
it's just like signing their confession.
305
00:24:57,062 --> 00:25:00,225
Yes, fingerprints very valuable...
306
00:25:00,332 --> 00:25:03,426
if detective can catch
owner of fingers.
307
00:25:03,535 --> 00:25:07,665
That's right.
Found anything interesting?
308
00:25:07,772 --> 00:25:10,832
As son Lee would say— play hunch.
309
00:25:10,942 --> 00:25:13,570
- [Mrs. Lowell] Charlie.!
- Excuse, please.
310
00:25:21,386 --> 00:25:23,513
Oh, there you are.
Come along with us.
311
00:25:23,622 --> 00:25:25,522
We'll put you up at the house.
312
00:25:25,624 --> 00:25:30,687
Thank you so much,
but with your permission, may spend night here?
313
00:25:30,795 --> 00:25:33,195
- Here?
- Yes.
314
00:25:33,298 --> 00:25:35,892
Would like to make
more complete investigation.
315
00:25:36,001 --> 00:25:40,267
Oh, very well. As you wish.
Baxter, prepare one of the bedrooms.
316
00:25:40,372 --> 00:25:43,967
And you had better remain
here with Mr. Chan tonight.
317
00:25:44,075 --> 00:25:47,602
- Oh, all— all night, ma'am?
- Certainly!
318
00:25:47,712 --> 00:25:50,977
I'll send something over for your breakfast
in the morning, Charlie.
319
00:25:51,082 --> 00:25:54,677
But what about your breakfast, ma'am?
Nobody knows how you like your toast but me.
320
00:25:54,786 --> 00:25:59,655
I know how I like my toast.
Good night, Charlie.
321
00:26:31,356 --> 00:26:34,257
Quiet little place, isn't it, sir?
322
00:26:34,359 --> 00:26:36,953
Yes. Very restful.
323
00:26:37,062 --> 00:26:38,962
Oh, yes, sir.
324
00:26:39,064 --> 00:26:42,261
Like, uh, silence in graveyard.
325
00:26:42,367 --> 00:26:45,894
Oh. Y-Yes, sir.
Like a... graveyard.
326
00:26:46,938 --> 00:26:48,906
This way, sir.
327
00:26:51,276 --> 00:26:53,676
Uh, after you, sir.
328
00:26:53,778 --> 00:26:55,746
Thank you so much.
329
00:27:45,196 --> 00:27:48,222
[Exclaims]
Where'd the— Oh. Hello, sir.
330
00:27:48,333 --> 00:27:50,233
Observe.
331
00:27:50,335 --> 00:27:52,929
Oh, very interesting, sir.
332
00:27:53,038 --> 00:27:55,666
Very, very interesting.
333
00:27:55,774 --> 00:27:57,742
May I inquire what it is, sir?
334
00:27:57,842 --> 00:28:00,106
Corroboration of deductions.
335
00:28:00,211 --> 00:28:03,009
Then we can leave here at once, sir.
Should I pack your bags?
336
00:28:03,114 --> 00:28:05,207
Thank you so much, but, uh...
337
00:28:05,316 --> 00:28:08,513
must first request able assistance...
338
00:28:08,620 --> 00:28:12,420
in subduing malevolent spirits
in ancient house.
339
00:28:12,524 --> 00:28:15,254
Ye—What do you mean, sir?
340
00:28:15,360 --> 00:28:18,488
We investigate downstairs.
341
00:28:18,596 --> 00:28:20,496
N-Now, sir?
342
00:28:20,598 --> 00:28:22,589
Yes.
343
00:28:34,946 --> 00:28:37,380
[Door Opens]
344
00:28:37,482 --> 00:28:39,916
Do you think that could
be spirits, sir?
345
00:28:40,018 --> 00:28:44,114
Very practical spirit
to enter by door. Come.
346
00:28:47,358 --> 00:28:50,350
That's all. And see
that those gates are locked.
347
00:28:56,401 --> 00:28:59,495
Well, here I am.
348
00:29:00,805 --> 00:29:02,773
Why you come back?
349
00:29:02,874 --> 00:29:05,502
You said you were staying here
to investigate.
350
00:29:05,610 --> 00:29:07,578
I want to know what's going on.
351
00:29:07,679 --> 00:29:09,943
Uh, others know you return?
352
00:29:10,048 --> 00:29:12,744
I don't tell them everything I do.
353
00:29:12,851 --> 00:29:16,287
- Think advisable
Baxter take you home immediately.
- Hmm!
354
00:29:16,387 --> 00:29:18,514
He's quite right, ma'am.
Now, I think—
355
00:29:18,623 --> 00:29:22,286
You don't think.
You think you think.
356
00:29:22,393 --> 00:29:24,293
I think.
357
00:29:24,395 --> 00:29:26,693
Where should we start?
In here?
358
00:29:26,798 --> 00:29:28,698
Very well.
359
00:29:28,800 --> 00:29:32,930
Perhaps woman's intuition,
like feather on arrow—
360
00:29:33,037 --> 00:29:35,198
may help flight to truth.
361
00:29:35,306 --> 00:29:37,137
That's settled.
362
00:29:37,242 --> 00:29:39,403
- Baxter, the door.
- Oh.
363
00:29:48,186 --> 00:29:50,245
Well, Charlie?
364
00:29:50,355 --> 00:29:53,882
- May ask question, please?
- Anything you want to.
365
00:29:53,992 --> 00:29:57,120
Phenomenon of music
always accompany séance?
366
00:29:57,228 --> 00:29:59,696
Nothing unusual about that.
367
00:29:59,798 --> 00:30:03,757
That was merely a manifestation
from the world beyond.
368
00:30:03,868 --> 00:30:07,065
Electric fixtures repaired recently?
369
00:30:07,172 --> 00:30:10,801
No. They haven't
been touched for years.
370
00:30:10,909 --> 00:30:14,538
- May step on table, please?
- Certainly, Charlie.
371
00:30:19,250 --> 00:30:22,344
Very strange.
372
00:30:25,223 --> 00:30:27,987
Brass tarnished with age...
373
00:30:28,092 --> 00:30:31,823
but screw head very young.
374
00:30:36,601 --> 00:30:39,502
Boy Scout knife
like lady's hairpin—
375
00:30:39,604 --> 00:30:41,572
have many uses.
376
00:30:51,082 --> 00:30:54,051
Radio speaker.
377
00:30:54,152 --> 00:30:58,521
Very simple solution
of music from world beyond.
378
00:31:00,158 --> 00:31:03,650
I can't believe
that Professor Bowan and Carlotta...
379
00:31:03,761 --> 00:31:05,786
would purposely deceive us.
380
00:31:05,897 --> 00:31:08,923
Necessity— mother of invention...
381
00:31:10,468 --> 00:31:13,460
but sometimes
stepmother of deception.
382
00:31:16,341 --> 00:31:19,799
Distinguished professor
stand here tonight.
383
00:31:35,026 --> 00:31:40,259
- Switch turn on radio receiving set up there.
- ##[Eerie]
384
00:31:42,267 --> 00:31:45,361
If Bowan has done this...
385
00:31:45,470 --> 00:31:49,497
then all of our séances
have been based on trickery.
386
00:31:49,607 --> 00:31:51,700
When pilot unreliable...
387
00:31:51,809 --> 00:31:54,039
ship cannot keep true course.
388
00:31:57,348 --> 00:32:00,806
- Permission, please, to try experiment?
- Certainly.
389
00:32:00,919 --> 00:32:02,910
Turn down lights, please.
390
00:32:03,021 --> 00:32:06,047
But... then we shan't
be able to see, sir.
391
00:32:06,157 --> 00:32:08,125
[Mrs. Lowell]
Do as Mr. Chan says.
392
00:32:13,698 --> 00:32:16,462
- They're off, sir.
- Thank you so much.
393
00:32:16,567 --> 00:32:19,695
Please to turn on dim light,
as in séance.
394
00:32:32,116 --> 00:32:37,611
Appearance of Allen Colby
in secret panel most convenient.
395
00:32:38,756 --> 00:32:41,725
Maybe find clue.
396
00:32:41,826 --> 00:32:43,794
Please.
397
00:32:44,963 --> 00:32:47,591
Would be so kind to take position...
398
00:32:47,699 --> 00:32:49,997
occupied by deceased body?
399
00:32:50,101 --> 00:32:53,002
Oh, c-could I be excused,
please, sir?
400
00:32:53,104 --> 00:32:55,538
I-I'm not very good
at that sort of thing.
401
00:32:55,640 --> 00:32:59,041
Role of dead man
require very little acting.
402
00:32:59,143 --> 00:33:01,509
Oh, but really, sir, l—
403
00:33:01,612 --> 00:33:03,512
[Mrs. Lowell]
Go on, Baxter. Go on.
404
00:33:03,614 --> 00:33:06,879
May request, uh...
405
00:33:06,985 --> 00:33:10,386
holding handkerchief before face...
406
00:33:10,488 --> 00:33:12,456
when in position?
407
00:33:26,537 --> 00:33:30,371
Charlie, look!
There, on the handkerchief!
408
00:33:34,312 --> 00:33:39,079
Earlier in evening, use same handkerchief
to wipe face of Allen Colby.
409
00:33:39,183 --> 00:33:42,482
- Oh, now, really, sir, l—
- [Mrs. Lowell] Be quiet, Baxter.!
410
00:33:44,555 --> 00:33:46,489
What about the handkerchief?
411
00:33:46,591 --> 00:33:49,287
Chemical analysis of same...
412
00:33:49,394 --> 00:33:51,885
prove face of murdered man...
413
00:33:51,996 --> 00:33:55,796
treated with solution
of quinine sulfate.
414
00:33:55,900 --> 00:33:59,063
- For what reason?
- Quinine sulfate...
415
00:33:59,170 --> 00:34:02,105
when exposed to rays
of ultraviolet lamp...
416
00:34:02,206 --> 00:34:06,438
produce mysterious light
which accompany apparition.
417
00:34:06,544 --> 00:34:09,104
Well, where could it come from?
418
00:34:10,381 --> 00:34:14,112
Answer well hidden,
but hope to find same.
419
00:34:22,160 --> 00:34:24,788
Please! Do not move handkerchief.
420
00:35:01,766 --> 00:35:04,291
Ultraviolet-ray lamp.
421
00:35:07,105 --> 00:35:09,403
Filter on back of mirror...
422
00:35:09,507 --> 00:35:15,104
allow only invisible
ultraviolet rays to enter room.
423
00:35:15,213 --> 00:35:20,583
- Solves mystery of spirit light.
- It solves more than that.
424
00:35:20,685 --> 00:35:23,711
It proves that Bowan knew
that Allen was dead.
425
00:35:25,089 --> 00:35:27,148
He may even have murdered him.
426
00:35:27,258 --> 00:35:32,218
Finding web of spider does not prove
which spider spin web.
427
00:35:32,330 --> 00:35:35,197
I gave Bowan
all the funds he asked for.
428
00:35:35,299 --> 00:35:38,359
I even made provision for him and Carlotta
after my death.
429
00:35:38,469 --> 00:35:42,405
And they knew that if Allen returned,
they would never receive another penny.
430
00:35:42,507 --> 00:35:45,032
In face of present evidence...
431
00:35:45,143 --> 00:35:48,544
may be wise to change
plans for future.
432
00:35:48,646 --> 00:35:50,773
Huh! I'll see to that.
433
00:35:50,882 --> 00:35:53,214
Mr. Phelps has an accounting
of the estate prepared.
434
00:35:53,317 --> 00:35:55,217
I intend to go over it.
435
00:35:55,319 --> 00:35:58,049
And at the same time,
I'll make a new will.
436
00:35:58,156 --> 00:36:00,249
Most excellent precaution.
437
00:36:03,461 --> 00:36:06,692
[Baxter Yelping]
438
00:36:21,345 --> 00:36:24,974
- You are all right?
- Except for the punch in the ribs you gave me.
439
00:36:25,082 --> 00:36:28,609
- Why, you knocked me down.
- Most happy.
440
00:36:28,719 --> 00:36:31,711
Punch in ribs more desirable
than shot in back.
441
00:36:31,822 --> 00:36:33,881
There's no argument about that.
442
00:36:33,991 --> 00:36:37,051
Where's Baxter? Baxter.
443
00:36:40,231 --> 00:36:43,325
- Here I am, ma'am.
- Well, you would be.
444
00:36:43,434 --> 00:36:45,402
Well, what do we do next?
445
00:36:45,503 --> 00:36:47,664
Suggest leaving here immediately.
446
00:36:47,772 --> 00:36:49,967
That's a very good idea, sir.
447
00:36:54,178 --> 00:36:56,669
We're—We're locked in, sir.
448
00:36:56,781 --> 00:36:58,681
Locked in? Nonsense.
449
00:36:58,783 --> 00:37:00,808
[Doorknob Rattles]
450
00:37:00,918 --> 00:37:03,045
[Whispering]
Can you hear that, sir?
451
00:37:04,121 --> 00:37:06,589
[Key Turning In Lock]
452
00:37:15,099 --> 00:37:19,399
- Oh! Fred, it's you.
- What's happened?
453
00:37:19,503 --> 00:37:21,937
Somebody tried to kill Charlie.
454
00:37:22,039 --> 00:37:24,337
What?
455
00:37:24,442 --> 00:37:27,434
I think you acted very foolishly
in coming here at this hour of the night.
456
00:37:27,545 --> 00:37:31,242
Fear for Mrs. Lowell's safety
reason for visit?
457
00:37:31,349 --> 00:37:34,910
Exactly. Janice and I went to her bedroom
to say good night.
458
00:37:35,019 --> 00:37:38,216
When I found she wasn't there,
I had a hunch she was over here with you.
459
00:37:38,322 --> 00:37:40,290
I saw her car outside and came in.
460
00:37:40,391 --> 00:37:44,384
Thank you.
Suggest you go home now—
461
00:37:44,495 --> 00:37:47,157
Uh, with Baxter.
462
00:37:49,600 --> 00:37:51,500
Have something very important.
463
00:37:51,602 --> 00:37:54,230
Would like your able assistance.
464
00:37:54,338 --> 00:37:56,465
Of course,
if there's anything I can do.
465
00:37:56,574 --> 00:38:00,340
- Now, look here, Charlie. I want to know—
- Tomorrow, please.
466
00:38:00,444 --> 00:38:03,811
- You go home now.
- Oh, very well.
467
00:38:03,914 --> 00:38:06,348
- Come on, Baxter.
- Thank you.
468
00:38:11,188 --> 00:38:15,989
- Observe anyone leaving house
when entering grounds?
- Not a soul.
469
00:38:16,093 --> 00:38:19,688
- Ulrich admit you?
- No. The gates were unlocked.
470
00:38:22,133 --> 00:38:24,033
Strange.
471
00:38:24,135 --> 00:38:28,094
Someone very familiar
with ancient house...
472
00:38:28,205 --> 00:38:30,901
fire gun from there.
473
00:38:31,008 --> 00:38:33,568
I know this place inside and out.
474
00:38:33,678 --> 00:38:35,646
It's a regular honeycomb
of passages...
475
00:38:35,746 --> 00:38:38,271
that start everywhere
and end nowhere.
476
00:38:38,382 --> 00:38:40,407
- You want me to show you?
- No.
477
00:38:41,619 --> 00:38:44,349
Will investigate honeycomb later.
478
00:38:44,455 --> 00:38:46,923
Maybe find bee.
479
00:38:47,024 --> 00:38:48,992
Shall we go?
480
00:39:02,940 --> 00:39:07,070
At present, much concerned
about Mrs. Lowell.
481
00:39:07,178 --> 00:39:09,146
What do you mean?
482
00:39:09,246 --> 00:39:12,511
Not so certain
gunfire directed at humble self.
483
00:39:12,616 --> 00:39:15,050
You think the attempt
was made on her life?
484
00:39:15,152 --> 00:39:19,020
Maybe. Suggest
you go to police at once.
485
00:39:19,123 --> 00:39:22,024
Request guard for Mrs. Lowell
day and night.
486
00:39:22,126 --> 00:39:24,094
I'll go immediately.
487
00:39:43,881 --> 00:39:47,078
Caretaker keep very late hours.
488
00:39:48,319 --> 00:39:50,287
Ulrich's a queer old bird.
489
00:39:50,388 --> 00:39:52,856
Have noticed Ulrich
not friendly to family.
490
00:39:52,957 --> 00:39:55,152
May ask reason why?
491
00:39:55,259 --> 00:39:58,387
Oh, Allen was engaged
to Ulrich's daughter.
492
00:39:58,496 --> 00:40:01,954
After he left home, he broke with her,
and she committed suicide.
493
00:40:02,066 --> 00:40:04,534
Ulrich held Allen responsible.
494
00:40:04,635 --> 00:40:08,002
Strange house have more
than one skeleton in closet.
495
00:40:26,924 --> 00:40:29,392
[Bell Ringing]
496
00:40:46,710 --> 00:40:48,678
[Key Turns In Lock]
497
00:40:52,917 --> 00:40:54,885
- Good morning.
- [Muttering] Good day.
498
00:40:54,985 --> 00:40:58,716
May ask question, please?
499
00:40:58,823 --> 00:41:02,657
You were here yesterday
at cottage about 5:00?
500
00:41:02,760 --> 00:41:04,660
Yes.
501
00:41:04,762 --> 00:41:09,028
Then if Allen Colby ring bell,
would have heard same?
502
00:41:09,133 --> 00:41:11,863
Well, uh, I didn't hear him.
503
00:41:11,969 --> 00:41:15,405
Strange someone
should climb over wall...
504
00:41:15,506 --> 00:41:17,565
without first trying bell.
505
00:41:17,675 --> 00:41:21,008
If someone were sneaking in here
to commit murder...
506
00:41:21,111 --> 00:41:24,080
do you think they'd ring the bell
to let me know about it?
507
00:41:24,181 --> 00:41:26,081
Correction, please.
508
00:41:26,183 --> 00:41:29,710
Murderer would not
climb over wall near gate.
509
00:41:29,820 --> 00:41:33,221
Would look for more secret place.
510
00:41:33,324 --> 00:41:35,224
Thank you so much.
511
00:43:44,388 --> 00:43:47,186
[Hammering]
512
00:44:32,503 --> 00:44:34,528
What do you want?
513
00:44:34,638 --> 00:44:36,731
Pardon intrusion, please.
514
00:44:38,308 --> 00:44:41,903
Observe radio aerial on roof.
515
00:44:42,012 --> 00:44:43,980
Well?
516
00:44:47,284 --> 00:44:51,721
Perhaps earphones reason
for not hearing bell yesterday...
517
00:44:51,822 --> 00:44:53,790
when Allen Colby arrive.
518
00:44:53,891 --> 00:44:56,724
I tell you I didn't hear the bell.
519
00:44:56,827 --> 00:44:59,421
I don't know where I was
or what I was doing.
520
00:45:05,302 --> 00:45:07,998
Radio transmitter...
521
00:45:08,105 --> 00:45:12,701
used last night to broadcast music
for séance?
522
00:45:12,810 --> 00:45:15,506
You're barking up the wrong tree.
523
00:45:15,612 --> 00:45:17,944
I don't know nothing about radio.
524
00:45:18,048 --> 00:45:22,109
This stuff belongs to my son.
I'm shipping it to him.
525
00:45:23,987 --> 00:45:26,251
You can't catch me on that.
526
00:45:26,356 --> 00:45:30,053
Only thing Charlie Chan catch
is cold in head.
527
00:45:30,160 --> 00:45:32,958
[Sneezing]
528
00:45:33,063 --> 00:45:35,793
[Sniffling]
529
00:45:35,899 --> 00:45:39,460
Uh, can spare quinine, please?
530
00:45:42,706 --> 00:45:45,470
I haven't got any.
531
00:45:45,576 --> 00:45:48,807
Perhaps give to Professor Bowan
who suffer from cold...
532
00:45:48,912 --> 00:45:50,880
when visiting here yesterday.
533
00:45:50,981 --> 00:45:53,745
Why don't you go and ask him?
534
00:45:53,851 --> 00:45:57,184
Very good idea.
Thank you so much.
535
00:46:15,038 --> 00:46:16,869
So sorry professor not at home.
536
00:46:16,974 --> 00:46:21,911
Hope to get valuable information
about séance last night.
537
00:46:22,012 --> 00:46:24,446
- Can I help you?
- Thank you.
538
00:46:24,548 --> 00:46:27,449
Small point of information.
539
00:46:27,551 --> 00:46:30,850
When in contact with spirit world...
540
00:46:30,954 --> 00:46:33,980
find ultraviolet light useful?
541
00:46:35,092 --> 00:46:37,060
I don't understand you.
542
00:46:37,161 --> 00:46:39,891
Very peculiar circumstance.
543
00:46:39,997 --> 00:46:44,661
Allen Colby's face treated
with solution of quinine.
544
00:46:44,768 --> 00:46:48,499
When exposed to ultraviolet light...
545
00:46:48,605 --> 00:46:52,200
produce glow not from spirit world.
546
00:46:52,309 --> 00:46:54,209
If what you say is true, Mr. Chan...
547
00:46:54,311 --> 00:46:56,211
it has nothing to do with us.
548
00:46:56,313 --> 00:46:59,009
There has never been any fraud
connected with my work.
549
00:46:59,116 --> 00:47:01,550
The power which was given me
to communicate with the other world...
550
00:47:01,652 --> 00:47:03,552
has never been misused.
551
00:47:03,654 --> 00:47:08,182
Have utmost respect
for true believer in psychic things.
552
00:47:08,292 --> 00:47:11,261
But can explain, please...
553
00:47:11,361 --> 00:47:15,320
source of music
which accompany séance last night?
554
00:47:15,432 --> 00:47:17,457
Yes. I'll show you.
555
00:47:26,210 --> 00:47:28,440
It was sent
from this transmitting set.
556
00:47:28,545 --> 00:47:31,878
We always use music
as a background for our work.
557
00:47:31,982 --> 00:47:35,247
Hmm. Most interesting.
558
00:47:39,723 --> 00:47:42,283
Repeating device...
559
00:47:42,392 --> 00:47:44,792
with control switch at Colby House...
560
00:47:44,895 --> 00:47:47,591
so music can be picked up
at any time?
561
00:47:50,834 --> 00:47:52,563
Shortwave coil.
562
00:48:00,611 --> 00:48:02,806
[Groans]
563
00:48:02,913 --> 00:48:05,882
That ought to keep him quiet long enough
for us to make a getaway.
564
00:48:05,983 --> 00:48:08,144
Then it's true.
You knew about Allen Colby.
565
00:48:08,252 --> 00:48:12,154
There's no time to talk now. If Chan was
that close on us, the police won't be far behind.
566
00:48:12,256 --> 00:48:14,451
- Come on!
- I'm not going. I was no part of it.
567
00:48:14,558 --> 00:48:18,016
- But you can't prove that to the police.
- [Doorbell Buzzing]
568
00:48:24,401 --> 00:48:26,528
- Where's Bowan?
- You'd better go in there at once.
569
00:48:27,571 --> 00:48:30,438
- Charlie.
- What happened?
570
00:48:30,540 --> 00:48:32,508
Get a chair.
571
00:48:34,511 --> 00:48:37,071
Are you all right?
572
00:48:37,180 --> 00:48:42,379
Uh, when firecrackers stop exploding in head,
will be quite all right.
573
00:48:42,486 --> 00:48:45,478
You need the aspirin
this time, Charlie.
574
00:48:47,124 --> 00:48:49,024
Now, where's Bowan?
575
00:48:49,126 --> 00:48:51,094
He left just before you came in.
576
00:48:51,194 --> 00:48:54,630
That's why you sent us in here.
You were covering up for him to make a getaway.
577
00:48:54,731 --> 00:48:58,167
- You're under arrest. Take her out, Harris.
- Let's go, sister.
578
00:48:58,268 --> 00:49:00,361
Get on the phone
and send out a general broadcast.
579
00:49:00,470 --> 00:49:03,098
Yes, sir.
580
00:49:03,206 --> 00:49:05,970
I want to be the first
to congratulate you, Charlie.
581
00:49:06,076 --> 00:49:09,443
You let the murderer of Allen Colby
slip right through your fingers.
582
00:49:09,546 --> 00:49:13,778
So sorry. Like child
who play with matches, get burned.
583
00:49:13,884 --> 00:49:17,911
- Live and learn.
- Yeah, live and learn.
584
00:49:18,021 --> 00:49:21,684
When we pick up Bowan,
I'll send you an invitation to the blow-off.
585
00:49:23,961 --> 00:49:25,929
Thank you so much.
586
00:49:26,029 --> 00:49:29,465
I guess Morton's right. It must have been
Bowan who killed Colby...
587
00:49:29,566 --> 00:49:31,625
and tried to get Mrs. Lowell
last night.
588
00:49:31,735 --> 00:49:34,966
Wheel of fate has many spokes.
589
00:49:35,072 --> 00:49:37,836
Which means you have
something on your mind. What is it?
590
00:49:37,941 --> 00:49:42,310
Mind at present like hangover
after misspent evening.
591
00:49:43,613 --> 00:49:46,707
Must keep important engagement
with Mrs. Lowell.
592
00:49:46,817 --> 00:49:48,717
Hat, please.
593
00:50:10,807 --> 00:50:12,832
"And the sum of $100,000...
594
00:50:12,943 --> 00:50:16,106
"to endow the Colby Foundation
for Psychic Research...
595
00:50:16,213 --> 00:50:19,046
"such foundation to be administered
by Warren T. Phelps...
596
00:50:19,149 --> 00:50:23,017
on behalf of my dearly beloved friends
Alfred and Carlotta Bowan."
597
00:50:24,287 --> 00:50:26,721
That is the clause you want
to strike from the will?
598
00:50:26,823 --> 00:50:29,849
- It certainly is.
- Then I'll draw up a new document.
599
00:50:29,960 --> 00:50:31,860
I'll have it ready
for your signature tonight.
600
00:50:31,962 --> 00:50:36,160
Have you any idea how much
these people have cost me so far?
601
00:50:36,266 --> 00:50:38,791
I'll have to check over your accounts
to get the exact amount.
602
00:50:38,902 --> 00:50:41,530
We're going over
all the accounts tonight...
603
00:50:41,638 --> 00:50:43,040
when Mr. Phelps brings the new will.
604
00:50:43,040 --> 00:50:43,597
When Mr. Phelps brings the new will.
605
00:50:45,509 --> 00:50:47,739
- Ulrich wants to see you, madam.
- What is it, Ulrich?
606
00:50:47,844 --> 00:50:50,176
- I've come to quit.
- That will be a relief.
607
00:50:50,280 --> 00:50:52,714
And it'll be a relief to me too!
608
00:50:52,816 --> 00:50:55,250
I don't have to stay here
to be spied on by policemen.
609
00:50:55,352 --> 00:50:57,946
I don't know anything
about Allen Colby!
610
00:50:58,055 --> 00:51:00,023
It's his fault that my girl
is in her grave...
611
00:51:00,123 --> 00:51:02,023
and he got what was coming to him.
612
00:51:02,125 --> 00:51:04,423
That's enough!
613
00:51:04,528 --> 00:51:06,496
Wait in the hall,
and I'll pay you off.
614
00:51:10,567 --> 00:51:12,762
- [Sighs]
- [Door Closes]
615
00:51:12,869 --> 00:51:16,635
In my opinion, it would be better
to watch Ulrich than look for Bowan.
616
00:51:16,740 --> 00:51:18,731
He's hated Allen enough to kill him.
617
00:51:18,842 --> 00:51:20,833
No one being overlooked.
618
00:51:20,944 --> 00:51:24,345
When weaving nets,
all threads counted.
619
00:51:24,448 --> 00:51:27,747
- I'll be back with the new will after dinner.
- Make it 8:30.
620
00:51:27,851 --> 00:51:29,842
I'll have those figures
ready for you by then.
621
00:51:29,953 --> 00:51:34,322
And don't worry. Mr. Morton will have
a police guard here until Bowan is captured.
622
00:51:34,424 --> 00:51:36,892
Good-bye.
623
00:51:36,993 --> 00:51:39,120
- Good-bye, Mother.
- Good-bye, dear.
624
00:51:49,539 --> 00:51:52,030
Well, Charlie, what are your plans?
625
00:51:53,376 --> 00:51:57,972
- Uh, what hour is dinner, please?
- 7:30.
626
00:51:58,081 --> 00:52:01,414
And after dinner,
what is usual occupation?
627
00:52:01,518 --> 00:52:05,079
Generally, I spend an hour
here at the Ouija board.
628
00:52:17,968 --> 00:52:20,960
I must repeat, madam, that—
that this sort of thing...
629
00:52:21,071 --> 00:52:23,631
leaves me a— a little creepy.
630
00:52:35,285 --> 00:52:38,379
- 8:25.
- Not much chance of anything happening.
631
00:52:38,488 --> 00:52:41,582
Even one of Bowan's spooks
couldn't get through this police net.
632
00:52:41,691 --> 00:52:44,251
Unknown danger
like summer lightning—
633
00:52:44,361 --> 00:52:46,329
strike where least expected.
634
00:52:46,429 --> 00:52:48,397
I'll have another look around.
635
00:52:50,767 --> 00:52:52,667
Just a minute.
636
00:52:52,769 --> 00:52:55,033
- All right, Myers. Mr. Gage is one of the family.
- Thanks.
637
00:52:55,138 --> 00:52:57,800
- Picked up Bowan yet?
- No, but we'll get him.
638
00:52:57,908 --> 00:52:59,899
He hasn't a chance
of getting out of town.
639
00:53:02,179 --> 00:53:05,012
[Doorbell Rings]
640
00:53:06,816 --> 00:53:08,875
Excuse me, madam.
641
00:53:15,859 --> 00:53:18,726
- Good evening, sir.
- Has Mr. Phelps arrived yet?
642
00:53:18,828 --> 00:53:21,729
Not yet, sir.
643
00:53:21,831 --> 00:53:23,628
[Bell Tolling In Distance]
644
00:53:23,733 --> 00:53:25,200
[Bullet Whistles]
645
00:53:29,739 --> 00:53:31,730
Search the neighborhood.
646
00:53:51,561 --> 00:53:53,529
What's the matter here?
647
00:53:53,630 --> 00:53:55,860
Mrs. Lowell was shot through the head
from outside the house.
648
00:53:55,966 --> 00:53:59,868
- What?
- Must request no one enter
except police at present.
649
00:53:59,970 --> 00:54:03,838
- Yes, but you can't stop me.
- Better stay here. You wouldn't like to see it.
650
00:54:03,940 --> 00:54:06,636
[Knocking]
651
00:54:09,446 --> 00:54:13,143
- Find anything?
- Not yet. But this gentleman just drove up.
652
00:54:13,250 --> 00:54:15,548
Dick has told me.
It— It seems unbelievable.
653
00:54:15,652 --> 00:54:17,620
Whoever it was outguessed us.
654
00:54:17,721 --> 00:54:20,986
I don't see how it was done
with the place surrounded by police.
655
00:54:21,091 --> 00:54:23,821
- Also strange murder should occur...
- [Phone Dialing]
656
00:54:23,927 --> 00:54:25,986
At exact hour of appointment.
657
00:54:27,330 --> 00:54:29,628
Hello. Morton speaking
from the Lowell house.
658
00:54:29,733 --> 00:54:32,327
Send out the homicide squad
and the coroner.
659
00:54:34,070 --> 00:54:36,971
You'll want to hold the body
till after the inquest of course.
660
00:54:37,073 --> 00:54:39,041
What's happened?
661
00:54:41,211 --> 00:54:43,338
Was it Mother?
662
00:54:44,848 --> 00:54:47,874
- Let me go to her!
- Can do nothing now.
663
00:54:47,984 --> 00:54:51,147
Why did you let it happen?
You knew she was in danger.
664
00:54:51,254 --> 00:54:53,222
It's all your fault!
665
00:54:53,323 --> 00:54:55,223
- [Sobbing]
- Alice, please.
666
00:54:55,325 --> 00:54:57,725
Better take the young lady
away from the house for the night.
667
00:54:57,827 --> 00:55:00,125
We'll have a lot to do here.
Come along, Harris.
668
00:55:01,931 --> 00:55:06,732
Mr. Chan, I can't help but feel
that Alice is right in holding you responsible.
669
00:55:06,836 --> 00:55:09,669
You proved that Bowan was guilty
of the murder of Allen Colby.
670
00:55:09,773 --> 00:55:12,606
You knew he made an attempt
on Mrs. Lowell's life last night...
671
00:55:12,709 --> 00:55:14,939
yet you failed to turn him over
to the police.
672
00:55:15,045 --> 00:55:18,845
Most humbly regret
very fatal error...
673
00:55:18,948 --> 00:55:21,678
which cost life of dear old friend.
674
00:55:32,529 --> 00:55:34,588
Mr. Chan.
675
00:55:34,698 --> 00:55:37,189
I'm sorry I lost my head.
676
00:55:37,300 --> 00:55:39,825
I know you did the best you could.
677
00:55:39,936 --> 00:55:43,872
Extend deepest sympathy.
678
00:55:43,973 --> 00:55:47,773
But though loved one
seem to be taken away...
679
00:55:47,877 --> 00:55:50,175
remain always near.
680
00:55:50,280 --> 00:55:52,748
[Crying]
681
00:56:16,740 --> 00:56:20,870
- Mr. Baxter.
- Yes, sir?
682
00:56:36,092 --> 00:56:37,992
[Yelps]
683
00:56:38,094 --> 00:56:40,790
So sorry, but need your help.
684
00:56:40,897 --> 00:56:43,491
What do you make of this?
685
00:56:43,600 --> 00:56:45,568
Someone's been smoking, sir.
686
00:56:45,668 --> 00:56:48,637
Oh. The villain must have stood right here
when he fired that fatal shot.
687
00:56:48,738 --> 00:56:52,765
No. Hasty deduction
like ancient egg—
688
00:56:52,876 --> 00:56:56,073
look good from outside.
689
00:56:56,179 --> 00:57:01,378
Shot come from high-powered rifle
fired from distant place.
690
00:57:01,484 --> 00:57:03,452
Really, sir?
691
00:57:05,321 --> 00:57:09,280
May ask, please, to climb tree?
692
00:57:09,392 --> 00:57:11,952
Oh, must I, sir?
693
00:57:12,061 --> 00:57:15,155
Ample proportions
limit athletic ability.
694
00:57:15,265 --> 00:57:17,859
Ye—Yes, sir.
695
00:57:20,603 --> 00:57:22,571
Will you give me a leg up, sir?
696
00:57:23,606 --> 00:57:25,540
[Straining]
697
00:57:25,642 --> 00:57:29,544
When I was young, l—
I used to be quite agile, sir.
698
00:57:33,650 --> 00:57:37,518
Well, there—There's not very much
to be seen from up here, sir.
699
00:57:37,620 --> 00:57:40,885
Observe small branch
near right hand?
700
00:57:42,992 --> 00:57:44,857
Oh. Oh, yes, sir.
701
00:57:44,961 --> 00:57:47,122
Break is clean cut?
702
00:57:47,230 --> 00:57:49,221
Might have been done
with a saw, sir.
703
00:57:49,332 --> 00:57:51,300
Thank you so much.
704
00:57:51,401 --> 00:57:53,733
Please hold finger on branch.
705
00:58:01,778 --> 00:58:03,746
Oh!
706
00:58:25,869 --> 00:58:27,837
Ahh!
707
00:58:39,115 --> 00:58:42,107
Please remove body
from line of vision.
708
00:58:42,218 --> 00:58:46,177
Well, uh—Well, it— Oh!
709
00:58:46,289 --> 00:58:48,257
Oh.
710
00:59:11,414 --> 00:59:14,747
[Yelps]
Oh, Mr. Chan! Mr. —
711
00:59:14,851 --> 00:59:17,285
Hey! Ohh! Ow!
712
00:59:17,453 --> 00:59:20,718
[Doorbell Rings]
713
00:59:20,823 --> 00:59:24,953
- Good morning.
- You're on the job early, Mr. Chan. Find anything?
714
00:59:25,061 --> 00:59:28,758
- Hope to establish important fact.
- Let me in on it.
715
00:59:28,865 --> 00:59:32,824
- Must first exact promise of silence.
- I promise.
716
00:59:32,936 --> 00:59:36,269
As son Lee would say,
"Okeydoke." Let us go.
717
00:59:48,484 --> 00:59:52,147
Well, what led you
to this, Mr. Chan?
718
00:59:52,255 --> 00:59:56,589
At last, find use
for simple geometry.
719
00:59:56,693 --> 01:00:00,288
High-power bullet
take shortest distance...
720
01:00:00,396 --> 01:00:03,331
between three points.
721
01:00:18,514 --> 01:00:20,982
Criminal very clever.
722
01:00:21,084 --> 01:00:26,716
Arrange device so when
electric hammer strike bell...
723
01:00:26,823 --> 01:00:29,690
also operate trigger on rifle.
724
01:00:32,328 --> 01:00:35,525
And after the first shot was fired,
it kept pulling the trigger.
725
01:00:35,632 --> 01:00:38,567
- Yes.
- Be careful. You've reloaded the chamber.
726
01:00:38,668 --> 01:00:41,136
How you know magazine was full?
727
01:00:41,237 --> 01:00:43,228
Well, l— I thought it might be.
728
01:00:43,339 --> 01:00:45,364
- Quite right.
- But that's dangerous.
729
01:00:45,475 --> 01:00:48,171
- When the clock strikes again—
- Do not disturb.
730
01:00:50,513 --> 01:00:52,481
Twenty minutes after 9:00.
731
01:00:52,582 --> 01:00:56,040
Suggest we return to Lowell house
immediately.
732
01:01:04,027 --> 01:01:07,793
She was sitting right there when
the shot came through the window.
733
01:01:07,897 --> 01:01:10,195
- Pardon interruption, please.
- Oh, come right in.
734
01:01:10,299 --> 01:01:13,598
- Got into any new trouble?
- So sorry to disappoint.
735
01:01:13,703 --> 01:01:16,365
May offer slight demonstration,
please?
736
01:01:16,472 --> 01:01:18,440
Help yourself.
737
01:01:24,180 --> 01:01:26,444
What's it going to be—
interior decorating?
738
01:01:26,549 --> 01:01:29,541
[Scoffs]
Why don't you try a couple of sunflowers in it?
739
01:01:29,652 --> 01:01:34,453
Atrocious libel on Chinese art
quite sufficient.
740
01:01:34,557 --> 01:01:37,424
Have only little time to wait.
Please to stand back.
741
01:01:44,567 --> 01:01:46,797
- [Bell Tolling]
- Stand back!
742
01:01:46,903 --> 01:01:49,463
- [Bullet Whistles]
- [Gasps]
743
01:01:52,375 --> 01:01:54,502
- Are you all right, Baxter?
- I don't know, sir.
744
01:01:57,346 --> 01:02:00,543
[Sighs]
You win, Charlie. What's the answer?
745
01:02:00,650 --> 01:02:05,246
If tongue in tower bell could speak,
would have solution.
746
01:02:05,354 --> 01:02:09,085
- What does that mean in English?
- Suggest we take short walk.
747
01:02:09,192 --> 01:02:12,423
[Ringing]
748
01:02:23,606 --> 01:02:27,406
Hello? Hello?
749
01:02:27,510 --> 01:02:29,478
It-It's your office, sir.
750
01:02:32,582 --> 01:02:35,073
Hello. Morton talking.
751
01:02:38,020 --> 01:02:40,580
Be there right away.
752
01:02:40,690 --> 01:02:42,658
Well, they've caught Bowan.
753
01:02:42,759 --> 01:02:47,662
Instead of your short walk,
how about a short ride to my office?
754
01:02:47,764 --> 01:02:53,168
Voice of professor may tell us more
than tongue of silent bell.
755
01:02:58,875 --> 01:03:02,311
I didn't do it, I tell you. Whoever killed
Allen Colby tried to hang it on me.
756
01:03:02,411 --> 01:03:04,379
And I suppose you didn't
plant that trick light...
757
01:03:04,480 --> 01:03:06,448
and wash Allen Colby's face
with quinine...
758
01:03:06,549 --> 01:03:09,814
so you could pull a phony ghost
at your séance.
759
01:03:11,754 --> 01:03:15,485
- Have you anything to say?
- Leave her alone. She had nothing to do with it.
760
01:03:15,591 --> 01:03:19,527
Well, how about it?
761
01:03:19,629 --> 01:03:22,496
You can save yourself a lot of grief
by turning state's evidence.
762
01:03:22,598 --> 01:03:26,193
I have nothing to confess.
I have always acted in good faith.
763
01:03:27,670 --> 01:03:29,661
[Sighs]
764
01:03:31,374 --> 01:03:33,467
That's all for now.
765
01:03:33,576 --> 01:03:36,044
Take 'em out.
766
01:03:42,451 --> 01:03:44,715
Four hours wasted...
767
01:03:44,821 --> 01:03:48,188
but I'll get it out of'em
if it's the last thing I do.
768
01:03:48,291 --> 01:03:51,454
- Have idea.
- Another one?
769
01:03:51,561 --> 01:03:54,121
With proper lever...
770
01:03:54,230 --> 01:03:57,290
baby's fingers can move mountain.
771
01:03:57,400 --> 01:03:59,368
What do you mean?
772
01:03:59,468 --> 01:04:03,234
Believe have plan...
773
01:04:03,339 --> 01:04:06,137
to secure much-desired confession.
774
01:04:16,385 --> 01:04:19,183
I don't see why we should have been
called here for this morbid nonsense.
775
01:04:19,288 --> 01:04:21,188
There's no use complaining about it.
776
01:04:21,290 --> 01:04:24,851
[Muttering]
Why, you got no right to bring me into this.
777
01:04:24,961 --> 01:04:26,929
Yes? Well, you're here, brother.
778
01:04:27,029 --> 01:04:29,429
All right, Harris.
Come on inside.
779
01:04:29,532 --> 01:04:31,898
- All set, Charlie.
- Thank you.
780
01:04:43,446 --> 01:04:45,346
Please.
781
01:04:46,382 --> 01:04:49,180
Request everyone
take same positions...
782
01:04:49,285 --> 01:04:51,776
as on night of eventful séance.
783
01:04:55,324 --> 01:04:58,259
Oh, Harris. Stand by the door.
Have men in the hall.
784
01:04:58,361 --> 01:05:01,057
- Be sure the outside of the house is covered.
- Yes, sir.
785
01:05:04,267 --> 01:05:06,394
Pardon, please, inconvenience...
786
01:05:06,502 --> 01:05:08,470
of bringing everyone here tonight.
787
01:05:08,571 --> 01:05:11,472
Motive for recent murders...
788
01:05:11,574 --> 01:05:14,839
like tangle of many strings...
789
01:05:14,944 --> 01:05:18,903
ends of which held
by persons in this room.
790
01:05:20,182 --> 01:05:23,117
First string held
by psychic mediums.
791
01:05:23,219 --> 01:05:26,655
Professor Bowan and Carlotta...
792
01:05:26,756 --> 01:05:27,957
had $ 100,000 endowment
to lose by change in will.
793
01:05:27,957 --> 01:05:32,360
Had $ 100,000 endowment
to lose by change in will.
794
01:05:32,461 --> 01:05:38,127
Same change deprive Mr. Phelps,
administrator of estate...
795
01:05:38,234 --> 01:05:40,702
from handling large fortune.
796
01:05:42,672 --> 01:05:44,697
Have ascertained...
797
01:05:44,807 --> 01:05:48,265
he had recently
big losses in stock market.
798
01:05:50,579 --> 01:05:55,915
Caretaker Ulrich
have old-time grudge...
799
01:05:56,018 --> 01:05:59,317
against Allen Colby
for tragedy to daughter.
800
01:05:59,422 --> 01:06:03,552
Other strings held
by Lowell family...
801
01:06:03,659 --> 01:06:09,291
who have everything to lose
if Allen Colby return to claim estate.
802
01:06:09,398 --> 01:06:14,893
Tonight, will try
very sincere experiment...
803
01:06:15,004 --> 01:06:17,802
in effort to untangle motives.
804
01:06:17,907 --> 01:06:21,968
Will call upon spirit world...
805
01:06:22,078 --> 01:06:25,536
for message from great beyond.
806
01:06:27,183 --> 01:06:29,083
Proceed, please.
807
01:06:29,185 --> 01:06:31,983
Mr. Gage,
will you turn down the lights?
808
01:06:35,224 --> 01:06:37,124
[Switch Clicks]
809
01:06:38,594 --> 01:06:41,529
##[Eerie]
810
01:06:41,630 --> 01:06:44,827
We will pause a moment
in meditation.
811
01:06:56,979 --> 01:06:58,947
I feel...
812
01:07:01,050 --> 01:07:05,612
a presence... near.
813
01:07:08,057 --> 01:07:10,116
It is a woman.
814
01:07:17,533 --> 01:07:19,763
She is trying to come to us.
815
01:07:19,869 --> 01:07:25,068
Her image is becoming clearer.
816
01:07:27,009 --> 01:07:29,569
- [Mouthing Word]
- Clearer.
817
01:07:29,678 --> 01:07:31,805
She is trying to speak.
818
01:07:33,716 --> 01:07:36,116
She has a message...
819
01:07:36,218 --> 01:07:38,652
- a message for—
- Mother!
820
01:07:38,754 --> 01:07:42,212
I have come back...
821
01:07:42,324 --> 01:07:44,724
to tell you the truth.
822
01:07:47,163 --> 01:07:50,098
I know now...
823
01:07:50,199 --> 01:07:52,895
the one who fears discovery...
824
01:07:54,103 --> 01:07:56,970
the one who murdered—
825
01:07:58,074 --> 01:08:01,510
- [All Shouting]
- [Phelps] Turn on the lights.!
- [Morton] See that no one leaves this room.
826
01:08:12,988 --> 01:08:15,821
Someone make very foolish mistake.
827
01:08:15,925 --> 01:08:18,860
Throw knife
at spirit reflection in mirror.
828
01:08:21,931 --> 01:08:23,899
May come out now.
829
01:08:26,302 --> 01:08:29,931
- Mrs. Lowell!
- Mother!
- Mother, darling!
830
01:08:30,039 --> 01:08:32,769
- Oh, I'm so happy.
- Yes, dear.
831
01:08:32,875 --> 01:08:35,742
You have to die to really find out
how much people miss you.
832
01:08:35,845 --> 01:08:39,611
- But why did you do this?
- I'll let Charlie explain that, dear.
833
01:08:39,715 --> 01:08:44,482
Sincerely hope explanation
will justify cause of anguish.
834
01:08:48,057 --> 01:08:50,423
Person who throw this knife...
835
01:08:50,526 --> 01:08:54,360
also kill Allen Colby
when he return to claim estate...
836
01:08:54,463 --> 01:08:56,727
place body behind secret panel.
837
01:09:04,773 --> 01:09:07,742
Then use ultraviolet-ray device...
838
01:09:07,843 --> 01:09:11,244
to make body appear
as apparition at séance.
839
01:09:13,115 --> 01:09:16,881
Same murderer also try
to kill Mrs. Lowell...
840
01:09:16,986 --> 01:09:19,011
on night of business conference...
841
01:09:19,121 --> 01:09:22,420
but make mistake
of shooting dummy...
842
01:09:22,525 --> 01:09:25,824
which humble self and Mr. Morton
place at study window.
843
01:09:25,928 --> 01:09:28,863
Same murderer now in this room.
844
01:09:30,065 --> 01:09:34,058
Use twin of knife
that kill Allen Colby.
845
01:09:34,170 --> 01:09:37,435
Observe.
Both knives now missing.
846
01:09:37,540 --> 01:09:40,566
As I stood up right here,
someone passed me in the dark.
847
01:09:40,676 --> 01:09:43,577
I heard someone too.
It was you, Ulrich.
848
01:09:43,679 --> 01:09:46,147
It wasn't!
I-I was over there near Mr. Morton.
849
01:09:46,248 --> 01:09:48,273
- You went for that knife.
- I didn't, I tell you!
850
01:09:48,384 --> 01:09:50,978
- Liar! I saw you!
- I didn't!
- Moment, please!
851
01:09:55,124 --> 01:09:59,959
- You are guilty man.
- I? You're crazy.
852
01:10:00,062 --> 01:10:01,620
Contradiction, please.
853
01:10:01,730 --> 01:10:04,358
Took precaution
before séance tonight...
854
01:10:04,466 --> 01:10:06,798
to cover blade of knife
with graphite.
855
01:10:08,003 --> 01:10:10,369
Telltale fingers sign confession.
856
01:10:10,472 --> 01:10:13,305
Stand back! Everybody!
857
01:10:15,244 --> 01:10:16,768
Stay where you are.!
858
01:10:18,480 --> 01:10:20,914
- [Cat Screeching]
- [Baxter Yelping]
859
01:10:21,016 --> 01:10:23,416
[Women Screaming]
860
01:10:23,519 --> 01:10:26,249
[Yelping]
861
01:10:28,390 --> 01:10:30,290
You commit murder in attempt...
862
01:10:30,392 --> 01:10:33,691
to cover evidence of forgery
in Lowell accounts.
863
01:10:33,796 --> 01:10:36,594
- Own act tonight convict you.
- All right, Harris.
864
01:10:40,603 --> 01:10:42,503
Come on.
865
01:10:47,843 --> 01:10:49,970
There, there, dear.
866
01:10:50,079 --> 01:10:52,570
I know you had nothing
to do with it.
867
01:10:53,682 --> 01:10:56,651
Very grateful for valuable assistance.
868
01:10:56,752 --> 01:11:01,212
Believe that, tonight,
you practice deception for first time.
869
01:11:01,323 --> 01:11:03,883
I wish I could say
the same for you, Bowan.
870
01:11:03,993 --> 01:11:07,394
After all, I'm the one
who was imposed upon...
871
01:11:07,496 --> 01:11:10,021
and I withdraw
all charges against them.
872
01:11:10,132 --> 01:11:12,032
We'll mark it closed, Mrs. Lowell.
873
01:11:12,134 --> 01:11:15,399
- Thank you.
- There's a train east at 11:45.
874
01:11:16,472 --> 01:11:18,440
- Good-bye.
- Good-bye.
875
01:11:24,113 --> 01:11:26,513
You take now.
876
01:11:26,615 --> 01:11:29,812
Oh, Charlie, I think
you've earned a rest.
877
01:11:29,918 --> 01:11:32,887
Now we can settle down
to a comfortable visit.
878
01:11:32,988 --> 01:11:36,549
So sorry, but, uh...
879
01:11:36,659 --> 01:11:40,493
must return to happy family
in Honolulu.
880
01:11:40,596 --> 01:11:42,791
You've done a great job, Charlie.
881
01:11:42,898 --> 01:11:46,061
Heh. I wish I could make you
a present of the city hall.
882
01:11:46,168 --> 01:11:50,832
If family continue to increase,
may consider generous offer.
883
01:11:50,939 --> 01:11:52,839
[All Chuckling]
884
01:11:52,941 --> 01:11:54,841
Thank you so much.