1 00:00:39,556 --> 00:00:43,767 De fyra bröderna Marx i 2 00:00:46,146 --> 00:00:51,520 FYRA FARLIGA FRIARE 3 00:01:29,484 --> 00:01:33,069 Min tid som rektor här på universitetet går mot sitt slut, 4 00:01:34,281 --> 00:01:38,243 och härmed vill jag ta avsked av alla närvarande. 5 00:01:38,327 --> 00:01:40,829 Jag har nu nöjet 6 00:01:41,246 --> 00:01:46,168 att få presentera den man som kommer att ta över. 7 00:01:46,543 --> 00:01:50,297 Professor Quincy Adams Wagstaff! 8 00:01:57,763 --> 00:02:01,516 Professor, vilken ära att få välkomna er på Huxley-skolan! 9 00:02:01,808 --> 00:02:03,518 Ja ja, håll min rock. 10 00:02:08,357 --> 00:02:11,234 Förresten, här råder rökförbud. 11 00:02:11,318 --> 00:02:12,527 Det säger ni! 12 00:02:16,448 --> 00:02:19,493 Vi vore tacksamma om ni kunde kasta bort cigarren. 13 00:02:19,826 --> 00:02:23,622 Så att ni kan fånga den och röka själv? Glöm det! 14 00:02:25,874 --> 00:02:28,251 Medlemmar av fakulteten och fakultetsmedlemmar, 15 00:02:28,335 --> 00:02:30,462 studenter på Huxley och Huxley-studenter! 16 00:02:30,545 --> 00:02:32,172 Jag hoppas att jag inte har glömt nån. 17 00:02:33,006 --> 00:02:35,634 Herregud, hans tal var slöare än mitt rakblad! 18 00:02:35,801 --> 00:02:39,262 Det får mig att tänka på en historia som är så snuskig att jag skäms själv. 19 00:02:40,305 --> 00:02:44,976 När jag nu ser er förstår jag varför varför skolan går på knäna. 20 00:02:45,268 --> 00:02:49,231 På förra skolan var det jag som gick på knä. 21 00:02:50,023 --> 00:02:52,943 Det blev bara värre, men med stor möda 22 00:02:53,026 --> 00:02:55,570 gick jag till slut på knä igen. 23 00:02:55,779 --> 00:02:57,906 Har ni frågor? Svar? 24 00:02:58,240 --> 00:03:01,076 Har ni trasor? Har ni flaskor? Har ni... 25 00:03:01,576 --> 00:03:06,081 Men vi går rakt på sak! Vem bjuder 76? Vem bjuder 1776? 26 00:03:06,331 --> 00:03:08,542 Det är bra! 1776! 27 00:03:09,000 --> 00:03:11,294 Alltså, varför är jag här? 28 00:03:11,378 --> 00:03:13,672 För att hämta min son. 29 00:03:13,922 --> 00:03:17,134 När han kom hit var han ett barn, en ung man. 30 00:03:17,259 --> 00:03:21,012 Jag gav båda en avskedskyss. Var är han egentligen? 31 00:03:22,681 --> 00:03:26,017 Unga dam, ställ er upp. Ni sitter på min son! 32 00:03:28,353 --> 00:03:32,983 Du gör alltså dina läxor i skolan! - Tjena gamling! 33 00:03:33,233 --> 00:03:38,864 Studenterna skulle säkert gärna vilja veta vad ni har för framtidsplaner. 34 00:03:38,947 --> 00:03:43,285 Va? - Studenterna skulle gärna vilja veta vad ni har för framtidsplaner. 35 00:03:43,493 --> 00:03:46,955 Ni upprepar er! Det är problemet här: bla bla bla! 36 00:03:47,164 --> 00:03:51,668 Jag blir galen! Var ska detta sluta? Vad ger det er? 37 00:03:51,960 --> 00:03:54,963 Gå till er fru! Nej, jag går till henne! 38 00:03:55,046 --> 00:03:57,299 Hon märker inget, bara att jag är bättre. 39 00:03:57,424 --> 00:03:59,968 Stanna och visa mig er äktenskapslicens. 40 00:04:01,803 --> 00:04:05,307 Tja, eftersom ni har vandrat i mina fotspår... 41 00:04:05,390 --> 00:04:08,226 Jaha, det var det jag trampade i! 42 00:04:08,351 --> 00:04:13,815 Ni hade kunnat rengöra dem! - Styrelsen har ett par förslag. 43 00:04:13,899 --> 00:04:16,693 Jag tror nog att ni vet vad de kan göra med sina förlag. 44 00:04:18,320 --> 00:04:22,073 "Jag vet inte vad de vill säga. Spelar ingen roll, 45 00:04:22,157 --> 00:04:24,659 jag är i alla fall emot det! 46 00:04:25,368 --> 00:04:29,873 Oavsett vad det är och vem som sade det: jag är emot det! 47 00:04:31,875 --> 00:04:36,421 Era förslag kanske är bra, men vet ni vad: Oavsett vad det är 48 00:04:36,505 --> 00:04:37,756 jag är emot det! 49 00:04:38,381 --> 00:04:43,136 Även om ni ändrar det eller kortar ner det: jag är emot det! 50 00:04:44,638 --> 00:04:46,181 Jag är emot det! 51 00:04:46,723 --> 00:04:49,184 Av princip!" 52 00:04:49,267 --> 00:04:55,524 "Han är emot det! Han säger tydligt: Han är emot det!" 53 00:04:58,276 --> 00:05:01,488 "Innan min son föddes ropade jag hela dagen: 54 00:05:01,571 --> 00:05:03,990 Oavsett vad det är, jag är emot det! 55 00:05:04,825 --> 00:05:09,538 Och så fortsatte jag: Jag är emot det! 56 00:05:16,253 --> 00:05:20,591 "Jag känner pappa och råder er att varken 57 00:05:20,650 --> 00:05:25,220 irritera eller reta honom. Nej, nej! 58 00:05:25,679 --> 00:05:30,392 Lura honom inte och driv inte med honom! 59 00:05:31,560 --> 00:05:36,940 För när pappa väl är arg 60 00:05:37,023 --> 00:05:39,734 förvandlas han till en tiger! 61 00:05:41,570 --> 00:05:44,531 "Min son har rätt. Jag är inte rolig att ha att göra med! 62 00:05:44,614 --> 00:05:47,701 Den som retar mig får på smällen!" 63 00:05:50,579 --> 00:05:53,415 Oavsett om han är i Peru eller Japan, 64 00:05:53,498 --> 00:05:56,668 jag bryr mig inte, jag får alltid tag i honom!" 65 00:05:56,751 --> 00:06:02,424 "Oavsett om han är i Peru eller Japan, han får alltid tag i honom." 66 00:06:02,883 --> 00:06:05,552 "Den som vill lura mig, den knäcker jag. 67 00:06:05,635 --> 00:06:09,222 Shakespeare sade till Nathan Hale: Jag får tag i alla." 68 00:06:39,294 --> 00:06:41,254 "Han får tag i alla" 69 00:06:41,338 --> 00:06:44,090 "Det sade jag." - Han får tag i alla" 70 00:06:44,174 --> 00:06:47,385 "Det menade jag." - Han får tag i alla" 71 00:06:47,469 --> 00:06:51,348 "Det säger ni?" - "Han får tag i alla!" - "Lyssnade ni verkligen?" 72 00:06:51,431 --> 00:06:54,267 "Han får tag i alla!" 73 00:06:54,351 --> 00:06:57,103 "Jag får tag i alla" 74 00:06:57,187 --> 00:07:04,527 Jag får tag i, tag i alla! 75 00:07:04,611 --> 00:07:13,703 "Jag får tag i alla!" 76 00:07:13,912 --> 00:07:17,123 Strålande! - Gratulerar! -Tack! 77 00:07:17,207 --> 00:07:22,337 Underbart! -Försvinn, vi fortsätter sjunga hos barberaren. 78 00:07:25,507 --> 00:07:28,677 Grattis pappa. Jag är stolt över att vara din son! 79 00:07:28,760 --> 00:07:32,639 Du tar orden ur mun på mig. Jag skäms över att vara din far. 80 00:07:34,140 --> 00:07:37,602 Du är en skam för familjen, om det nu är möjligt. 81 00:07:37,686 --> 00:07:40,897 Vad gör du med college-änkan? 82 00:07:40,981 --> 00:07:44,275 Det är alltså orsaken! 12 år på college! 83 00:07:44,359 --> 00:07:48,446 På tolv år klarade jag av 3 skolor och hade ihop det med 3 änkor! 84 00:07:48,530 --> 00:07:50,949 Förr gick jag och la mig efter kvällsmaten. 85 00:07:51,032 --> 00:07:55,495 Eller före kvällsmaten. Ofta varken åt eller sov jag. 86 00:07:55,578 --> 00:07:59,374 En änka var nåt det. Hon var nåt för många. 87 00:07:59,457 --> 00:08:03,420 - Jag har inte ihop det med änkan! - Men då är det nåt fel på dig! 88 00:08:03,545 --> 00:08:06,506 Men... - Jag vill inte höra nåt mer, din snobb! 89 00:08:06,589 --> 00:08:10,112 Jag skulle ge dig ett kok stryk om jag hade ett kok! 90 00:08:10,260 --> 00:08:14,764 Ge sekreteraren ert telefonnummer, vi hör av oss. 91 00:08:14,848 --> 00:08:17,559 - Vart ska du? - Jag skulle ju gå. 92 00:08:17,642 --> 00:08:21,146 Har du lärt dig det här? Jag säger "gå" och du lämnar mig ensam! 93 00:08:21,229 --> 00:08:24,733 Man måste räcka upp handen när man vill lämna rummet. 94 00:08:24,816 --> 00:08:27,902 Sen 1888 kommer det en ny rektor varje år. 95 00:08:27,986 --> 00:08:30,822 1888 var vår sista fotbollsseger. 96 00:08:30,905 --> 00:08:34,659 - Alla behöver utbildning... - Dem vill jag prata med! 97 00:08:34,743 --> 00:08:39,330 ... men vi borde också bilda ett bra fotbollslag. 98 00:08:39,414 --> 00:08:43,668 Och för ett bra fotbollslag behöver man bra spelare. 99 00:08:43,752 --> 00:08:48,298 Grabben, jag tror du har det. Gå ut tills du har tvättat bort det. 100 00:08:48,381 --> 00:08:52,427 En fråga: Var får man tag i bra fotbollsspelare? 101 00:08:52,469 --> 00:08:54,637 - På lönnkrogen... - Va? 102 00:08:54,721 --> 00:08:57,932 Är det inte förbjudet att servera fotbollsspelare där? 103 00:08:58,016 --> 00:09:01,811 Två av de bästa spelarna är alltid där. 104 00:09:01,895 --> 00:09:06,566 Rektorn på Huxley-College ska gå dit utan att veta var det ligger? 105 00:09:06,649 --> 00:09:09,903 På Elm Street nr 42. Men dit kan du inte gå. 106 00:09:09,986 --> 00:09:13,698 Ett college kan inte köpa spelare! - Nähä? 107 00:09:13,782 --> 00:09:18,411 Kom och se hur det fungerar! Nej, du stannar här! 108 00:09:18,495 --> 00:09:22,639 Nåt annat? - "Nåt annat?" Det är ju inte rätt. 109 00:09:22,722 --> 00:09:27,213 Heter det inte: Var det nåt annat? Jag gifte mig- 110 00:09:27,296 --> 00:09:30,965 -för att jag ville ha barn. Vilken besvikelse när du kom! 111 00:09:32,383 --> 00:09:37,889 "Och jag ropade som jag alltid gör: Jag är emot det!" 112 00:09:48,483 --> 00:09:51,402 Det är mitt förslag. Vad säger ni? 113 00:09:51,486 --> 00:09:54,447 För vår del går det bra, men... 114 00:09:54,531 --> 00:09:57,575 ... hur vill ni fixa till det? - Redan gjort. 115 00:09:57,659 --> 00:10:01,996 Ni spelar som Darwin-studenter mot Huxley till Thanksgiving. 116 00:10:02,080 --> 00:10:06,292 - Och vad får vi betalt? - Här har ni lite till att börja med. 117 00:10:06,376 --> 00:10:10,419 Resten kommer efter spelet. Om ni spelar för Darwin- 118 00:10:10,503 --> 00:10:15,343 kan Huxley inte vinna. -Inte en chans! - För den gamle Darwin! 119 00:10:16,803 --> 00:10:18,805 Då går vi! 120 00:10:21,724 --> 00:10:23,351 - Ha det bra! - Vi ses! 121 00:10:26,521 --> 00:10:27,939 Baravelli! 122 00:10:36,030 --> 00:10:37,198 Hallå? 123 00:10:37,407 --> 00:10:40,869 Ja, det är Baravelli, ismannen som talar, vad vill ni ha? 124 00:10:40,952 --> 00:10:45,540 En flaska scotch och en flaska rye. 125 00:10:45,623 --> 00:10:48,501 Det är noterat. Få se om jag har det. 126 00:10:49,836 --> 00:10:51,629 En flaska scotch. 127 00:10:52,547 --> 00:10:54,215 En flaska rye. 128 00:10:54,757 --> 00:10:57,051 Okej, jag skickar över det! 129 00:11:07,937 --> 00:11:09,564 Du, Baravelli! 130 00:11:13,818 --> 00:11:15,403 Du, Baravelli! 131 00:11:15,695 --> 00:11:18,198 - Vad är det? - Vakta dörren ett tag. 132 00:11:18,281 --> 00:11:21,034 Släpp inte in nån utan lösenord. 133 00:11:21,159 --> 00:11:24,328 - Vad är det? - Svärdfisk. Fattat? 134 00:11:24,411 --> 00:11:27,165 - Okej. - Vilket är det? -Lösenord. 135 00:11:27,248 --> 00:11:30,710 - Svärdfisk! - Okej, då är det svärdfisk då! 136 00:11:36,090 --> 00:11:41,054 - Vem är ni? -Bra tack, och själv? - Bra tack. Ni behöver lösenordet. 137 00:11:41,179 --> 00:11:44,098 - Vad är det? - Det vill jag veta av er! 138 00:11:44,599 --> 00:11:47,685 Vet ni vad, ni får gissa tre gånger! 139 00:11:48,561 --> 00:11:51,940 - Det är namnet på en fisk. - Mary kanske? 140 00:11:52,023 --> 00:11:56,027 - Det är väl ingen fisk! - Men hon dricker som en! 141 00:11:56,110 --> 00:11:58,696 Får se. Hur vore det med gädda? 142 00:11:58,863 --> 00:12:02,492 Pajas! Ni kan ju göra det till en gädda på en gång! 143 00:12:02,575 --> 00:12:05,912 - Ni får en chans till. - Jag vet! Stör! 144 00:12:05,995 --> 00:12:10,333 - Jag gillar inte störningar. - Vem stör er? -Ni. 145 00:12:10,416 --> 00:12:17,715 - Jag har matsmältningsstörningar. - Jag också. 146 00:12:19,717 --> 00:12:21,427 Ni kommer inte på det. 147 00:12:21,511 --> 00:12:23,721 Lyssna! Ni kommer bara in om ni säger svärdfisk. 148 00:12:23,805 --> 00:12:27,674 - Nu får ni gissa en sista gång. - Svärdfisk... 149 00:12:27,740 --> 00:12:32,522 - Jag tror jag har det. Svärdfisk! - Just det, ni kom på det! 150 00:12:33,481 --> 00:12:35,817 - Jag är bra, eller hur? - Hur ni kom på det... 151 00:12:38,820 --> 00:12:42,830 - Vad vill ni? -Komma in. -Lösenord? - Det kunde ju passa er. 152 00:12:42,955 --> 00:12:47,161 Svärdfisk. - Jag tröttnade på det. Jag ändrade det. 153 00:12:48,329 --> 00:12:53,084 - Vilket var lösenordet nu igen? - Ingen aning. Jag kommer ut. 154 00:13:05,722 --> 00:13:09,642 Polaren, kan du hjälpa mig? Jag vill ha en kopp kaffe. 155 00:13:14,063 --> 00:13:16,107 Där kommer min partner. 156 00:13:17,817 --> 00:13:20,361 Du, Pinky, kan du lösenordet? 157 00:13:28,995 --> 00:13:33,207 Ställ er upp! Så går man inte in på en lönnkrog, så kommer man ut! 158 00:14:12,038 --> 00:14:13,706 Vad vill ni dricka? 159 00:14:15,416 --> 00:14:17,877 - Han tar en scotch. - Okej! 160 00:14:17,960 --> 00:14:22,757 - Jag har det! Svärdfisk! - Gå ut och prova. 161 00:14:51,202 --> 00:14:52,703 Hugg i! 162 00:14:58,126 --> 00:15:02,588 Nu till affärerna. Jag letar efter två fotbollsspelare som alltid är här. 163 00:15:02,713 --> 00:15:05,633 - Vi är alltid här... - Okej. 164 00:15:05,758 --> 00:15:09,053 Jag är professor Wagstaff från Huxley College. -Säger mig inget. 165 00:15:09,137 --> 00:15:12,515 Inte mig heller. Jag börjar från början. 166 00:15:12,598 --> 00:15:14,600 Jag är professor Huxley från Wagstaff-College. 167 00:15:14,684 --> 00:15:17,228 Tyckte ni inte om det andra? 168 00:15:17,311 --> 00:15:22,483 - Ni pratar ganska konstigt. - Jag pratar med min partner. 169 00:16:08,821 --> 00:16:14,203 Vad vill ni ha för att spela fotboll? 170 00:16:14,286 --> 00:16:16,787 - En fotboll. - Det kan jag inte garantera. 171 00:16:16,871 --> 00:16:20,666 Om ja, vore ni intresserade? Sov på saken först! 172 00:16:20,750 --> 00:16:25,129 - Jag har aldrig sovit på en fotboll. - Vem betalar drinkarna? 173 00:16:26,797 --> 00:16:31,969 Ni! - Kan ni lösa in en check på 15,22 dollar? - Javisst. 174 00:16:39,101 --> 00:16:42,063 5, 10, 15 och 22. 175 00:16:42,772 --> 00:16:47,902 När jag har en, skickar jag checken. Svärdfisk! 176 00:16:53,866 --> 00:16:56,244 - Laura! - God morgon, mr Wagstaff! 177 00:16:56,410 --> 00:16:59,871 Kommer jag för tidigt? -Ska jag säga till miss Bailey? -Nej! 178 00:16:59,996 --> 00:17:03,751 Ge mig brickan! Öppnar ni dörren? 179 00:17:09,757 --> 00:17:13,176 Er frukost! Något annat? 180 00:17:13,301 --> 00:17:17,557 Ja, mjölk till kaffet. Var har du varit de senaste dagarna? 181 00:17:17,640 --> 00:17:22,270 Jag bråkade om dig med pappa. Hur många? -Två. 182 00:17:22,395 --> 00:17:25,481 - Vad sade han? - Jag ska göra slut. 183 00:17:26,190 --> 00:17:28,192 Du stör mina studier. 184 00:17:28,276 --> 00:17:33,906 - Han tror säkert att jag är hemsk! - Jag tycker du är fantastisk. Vacker. 185 00:17:34,031 --> 00:17:36,742 - Flörtar du med mig? - Varför inte? 186 00:17:37,535 --> 00:17:44,250 "Alla säger: jag älskar dig! Poliser, tjuvar, 187 00:17:44,333 --> 00:17:50,423 präster, troende, alla säger: Jag älskar dig! 188 00:17:52,174 --> 00:17:59,473 Alla, oavsett ålder, över åttio eller under två, 189 00:17:59,557 --> 00:18:04,979 kaptenen, matrosen och resten av manskapet, säger: Jag älskar dig!/i> 190 00:18:07,189 --> 00:18:11,694 Den lilla meningen har bara tolv bokstäver, 191 00:18:12,236 --> 00:18:14,280 som du vet. 192 00:18:14,697 --> 00:18:21,495 Men de är viktigare än alla andra ord tillsammans. 193 00:18:22,371 --> 00:18:30,004 Alla i hela världen, kungar, bönder, 194 00:18:30,087 --> 00:18:36,135 tigrar i djungeln eller aporna på zoo, alla säger: Jag älskar dig." 195 00:19:39,824 --> 00:19:44,995 Bort med den där rishögen! Det här är ingen picknickplats! 196 00:19:45,079 --> 00:19:48,749 Du blockerar trafiken... Vem tror du att du är? 197 00:19:54,422 --> 00:19:57,717 Vet du vad jag tänker göra med dig? 198 00:19:58,050 --> 00:20:02,138 Du tycker väl att du är intelligent! Släpp min käpp! 199 00:20:02,513 --> 00:20:04,390 Ser du det här märket? 200 00:20:20,113 --> 00:20:22,734 HUNDFÅNGARE 201 00:20:34,292 --> 00:20:37,246 POLISHUND TILL SALU 202 00:20:54,273 --> 00:20:57,401 Jag säger er att det här universitetet är på fel väg. 203 00:20:57,485 --> 00:21:02,865 Utbildningen borde inte vara viktigare än fotbollen. - Just det! 204 00:21:02,948 --> 00:21:06,494 Jag vill bara sätta er på prov. 205 00:21:06,577 --> 00:21:09,914 Nu vet jag var ni står. Era falska ormar! 206 00:21:09,997 --> 00:21:14,877 Fotbollen får inte vara viktigare än utbildningen. - Just det! 207 00:21:14,960 --> 00:21:19,173 Fel igen! Jag ber om ursäkt till alla ormar! 208 00:21:19,256 --> 00:21:21,509 Var vore det här universitetet utan fotboll? 209 00:21:21,592 --> 00:21:24,720 Har vi en fotbollsplan? - Ja. - Och ett universitet? -Ja. 210 00:21:24,804 --> 00:21:27,431 Båda är för mycket. Imorgon river vi universitetet. 211 00:21:27,515 --> 00:21:32,269 - Men, var ska studenterna sova? - I klassrummen, som vanligt. 212 00:21:32,353 --> 00:21:36,357 Professor, vetenskapsdekanen vill träffa er. 213 00:21:36,440 --> 00:21:38,484 Han har tröttnat på att rulla tummarna. 214 00:21:39,026 --> 00:21:41,320 Han kan vänta annars rullar jag hans tummar. 215 00:21:42,404 --> 00:21:44,281 Var var vi? Just det! 216 00:21:46,909 --> 00:21:51,163 Vad betalar jag? -5 000 om året. Men vi har inte fått nåt än. 217 00:21:51,247 --> 00:21:56,126 Då höjer jag er lön till 8 000 plus bonus. Er hund får också nåt. 218 00:21:57,461 --> 00:22:00,297 Dekanen skummar av ilska. 219 00:22:00,381 --> 00:22:04,009 Gå ut och skumma av honom. 220 00:22:04,093 --> 00:22:09,056 - Vi vill ju inte vara sådana. - En sak till. Er son. 221 00:22:10,015 --> 00:22:13,727 Han koncentrerar sig för lite på sina studier, 222 00:22:13,853 --> 00:22:16,647 och för mycket på Conny Bailey. 223 00:22:16,730 --> 00:22:19,775 Det tänker jag stoppa. Jag ringer till henne. 224 00:22:19,859 --> 00:22:25,155 Har en av er vesslor numret? -Nej! -Men jag. 225 00:22:27,157 --> 00:22:29,869 Förbind mig med Maine 4-9970. Mottagaren betalar. 226 00:22:30,828 --> 00:22:33,831 Ni kan gå nu. Och släng den i brevlådan. 227 00:22:36,000 --> 00:22:41,755 Hallå? Jag vill tala med miss Bailey. Är det ni? 228 00:22:42,756 --> 00:22:45,009 Naturligtvis känner jag er son. 229 00:22:45,676 --> 00:22:49,555 Det är ju löjligt. Vi är bara vänner. 230 00:22:51,223 --> 00:22:53,684 Jag förstår inte vad ni menar. 231 00:22:54,184 --> 00:22:56,979 Verkligen inte? Kom till mitt kontor genast! 232 00:22:57,062 --> 00:23:00,441 Ni ligger i sängen? Då kommer jag till ert kontor! 233 00:23:16,457 --> 00:23:21,003 Har ni inga tänger? Pratar jag så otydligt? 234 00:23:22,880 --> 00:23:25,341 Vi levererar bara om ni betalar. 235 00:23:25,716 --> 00:23:29,094 - Vad blir det? - 2 000 dollar. -Bara för is? 236 00:23:29,178 --> 00:23:31,847 För 200 får jag en eskimå, som gör is till mig. 237 00:23:42,733 --> 00:23:47,738 Jag vet vad: Ni är skyldig 200 och betalar 2 000. Sen är vi kvitt. 238 00:23:47,863 --> 00:23:53,285 Bra idé. Jag frågar min advokat. Om han är för det, får han sparken. 239 00:23:53,369 --> 00:23:58,040 Glöm pengarna! Gå till universitetet, där finns flickor och utbildning. 240 00:23:58,123 --> 00:24:02,670 Vi hade bildning hemma. 241 00:24:02,795 --> 00:24:06,590 - Har ni ett bibliotek? - Nej, men mögelbildning i taket. 242 00:24:06,674 --> 00:24:10,761 Ni har en fyra-årings hjärna som är glad att slippa den. 243 00:24:10,844 --> 00:24:13,847 Nu är ni en college-pojke och får er mössa,- 244 00:24:14,348 --> 00:24:16,767 -er vimpel och er mantel. 245 00:24:23,065 --> 00:24:27,111 Imorgon anmäler ni er till fotbollsträning. Skriv på! 246 00:24:27,194 --> 00:24:30,197 - Men där står ju inget! - Det fyller vi i senare. 247 00:24:32,366 --> 00:24:37,204 Här, ni också. Jag visste inte att ni kunde skriva! 248 00:24:37,329 --> 00:24:40,350 Så fungerar det inte! Jag måste ha sälskap! 249 00:24:40,440 --> 00:24:44,294 - Var är mitt sälskap? - Var är hans säl... 250 00:24:52,177 --> 00:24:55,472 Vi ser alltså att andningens uppgift- 251 00:24:55,597 --> 00:24:58,392 -är att försörja blodet med syre. 252 00:24:59,143 --> 00:25:01,770 Denna processen kallas osmos... 253 00:25:02,688 --> 00:25:04,606 Har de börjat såga itu en kvinna än? 254 00:25:04,690 --> 00:25:08,360 Rektorn, så trevligt! Hur kommer det sig att ni är här? 255 00:25:08,444 --> 00:25:13,490 Jag tog cykeln. Har ni 2 tomma stolar? Jag har 2 tomma huvuden. 256 00:25:13,574 --> 00:25:16,744 Kom in! Varsågod! 10 cent per skalle! 257 00:25:20,539 --> 00:25:22,833 Allt ni behöver nu är ett par körsbär. 258 00:25:22,916 --> 00:25:25,252 Sätt er. 259 00:25:35,095 --> 00:25:37,431 Vi fortsätter med föreläsningen. 260 00:25:37,514 --> 00:25:40,225 Fortsätt, men utan föreläsning. 261 00:25:40,768 --> 00:25:46,106 Vad säger ni om strykninet? -Det är hårt, men vi tar stryk allihop. 262 00:25:46,356 --> 00:25:48,942 Blodomloppet! 263 00:25:49,026 --> 00:25:51,612 Det är levern. 264 00:25:51,779 --> 00:25:54,907 Va? Utan fläsk? Den skulle jag skicka tillbaka. 265 00:25:55,157 --> 00:25:58,744 "Den som inte är aktsam om sin lever får levercirros." 266 00:25:58,952 --> 00:26:01,955 Ni känner säkert till symtomen. 267 00:26:02,289 --> 00:26:05,250 Såklart! "En ros är röd, en viol är blå" 268 00:26:05,334 --> 00:26:07,544 "socker är sött och söt är även du." 269 00:26:08,462 --> 00:26:10,881 Jag ser honom inte men tror jag vet vem det är. 270 00:26:10,964 --> 00:26:13,759 "För att skydda hjärtat har-" 271 00:26:14,134 --> 00:26:18,138 "-moder natur skapat en säck som skyddar det, som kallas pericaridum." 272 00:26:18,222 --> 00:26:19,598 Frågor? 273 00:26:19,681 --> 00:26:22,267 Ja. När delar ni melonen? 274 00:26:23,769 --> 00:26:28,190 "Duodenum förhåller sig precis omvänt-" 275 00:26:28,649 --> 00:26:31,401 "-mot palyphus koordination." 276 00:26:31,610 --> 00:26:35,948 Är det verkligen så eller hittar ni på det? 277 00:26:36,031 --> 00:26:40,119 Det står i alla anatomiböcker. 278 00:26:40,577 --> 00:26:44,081 - Det kan mina studenter intyga. - Vi tilltygar er! 279 00:26:50,379 --> 00:26:52,422 Låt det bli en läxa! 280 00:26:52,506 --> 00:26:55,634 Det här universitet överlever alla. 281 00:26:55,717 --> 00:26:57,553 Det gäller även för dig! 282 00:27:09,022 --> 00:27:11,066 Låt mig vara ifred! 283 00:27:15,195 --> 00:27:18,115 Låt oss följa en korpuskels väg genom kroppen. 284 00:27:19,408 --> 00:27:22,244 Jaha, jag trodde att jag var korpuskeln! 285 00:27:22,327 --> 00:27:25,956 Röda och vita korpusklar slåss alltid. 286 00:27:26,039 --> 00:27:29,960 - Alltså era apor, vad är en korpuskel? - Det är ju lätt. 287 00:27:30,043 --> 00:27:33,881 Först är man kapten, sen löjtnant och sen korpuskel. 288 00:27:34,214 --> 00:27:38,051 Bra. Borra ett hål i huvudet och låt vätskan rinna ut. 289 00:27:40,053 --> 00:27:45,976 Vi ska nu till Alperna som livnär sig på ris och skor. 290 00:27:46,059 --> 00:27:50,314 Under Alperna ligger ännu mer Alper. Rätt löjligt. 291 00:27:50,397 --> 00:27:54,193 Blodet rinner från huvudet ner i fötterna, 292 00:27:54,276 --> 00:27:56,653 -luktar på dem och snabbar sig upp till huvudet igen. 293 00:27:56,737 --> 00:27:59,072 Det kallar man även dubbel-pinochle. 294 00:28:00,490 --> 00:28:04,869 Först lyssnar vi på vad era hjärtan slår. Och om det bara är- 295 00:28:04,952 --> 00:28:08,749 -ruter och spader blir ni lurade av er partner. Eller av er fru. 296 00:28:09,082 --> 00:28:11,543 Om vi t.ex. tar det här stället... 297 00:28:13,295 --> 00:28:15,923 Var är min son förresten? 298 00:28:16,089 --> 00:28:18,926 Den mänskliga kroppen kan ha konstiga former. 299 00:28:20,052 --> 00:28:22,304 Här har vi ett ovanligt organ. 300 00:28:22,387 --> 00:28:26,058 Det kan skrika i tre timmar utan att bli hes. 301 00:28:26,767 --> 00:28:30,812 Man utför experiment med råttor eller otrevliga hyresvärdar. 302 00:28:30,896 --> 00:28:32,981 Och vad hittar man? Sparris? 303 00:28:33,065 --> 00:28:35,275 Vid närmare undersökning... 304 00:28:36,485 --> 00:28:38,946 Den behöver verkligen närmare undersökning. 305 00:28:39,112 --> 00:28:41,198 Eller ett nattlinne. 306 00:28:41,281 --> 00:28:44,368 Baravelli, vem är det? Är det ert kort? 307 00:28:44,451 --> 00:28:48,036 Nej, ser jag ut så? - Ta ner det- 308 00:28:48,120 --> 00:28:51,500 -och häng det över min säng. Vem var det då? 309 00:28:52,960 --> 00:28:54,878 Ni är den skyldige! 310 00:28:54,962 --> 00:28:58,048 Man kan inte bränna ett ljus från båda hållen. 311 00:29:01,134 --> 00:29:05,055 Jag hade fel, jag trodde att det var ett ljus. 312 00:29:05,138 --> 00:29:08,141 Men ni måste bestraffas. Ni kommer att sitta kvar. 313 00:29:08,225 --> 00:29:10,602 Jag har ju inte gjort nåt! 314 00:29:10,686 --> 00:29:13,230 Jag vet, men när han sitter kvar är det inte så roligt. 315 00:29:14,815 --> 00:29:17,109 Så, inga mer avbrott! 316 00:29:17,818 --> 00:29:20,737 Enligt den berömde fysiologen von Steinmetz- 317 00:29:20,821 --> 00:29:23,282 -finns det alltid en grupp av fagocyter... 318 00:29:29,121 --> 00:29:31,498 Enligt den berömde fysiologen von Steinmetz- 319 00:29:31,581 --> 00:29:34,710 -finns det alltid en grupp av fagocyter... 320 00:29:38,672 --> 00:29:40,382 Enligt von... 321 00:29:40,966 --> 00:29:43,093 Enligt von Steinmetz... 322 00:29:46,972 --> 00:29:51,435 Enligt von Steinmetz är alltid en grupp av fagocyter aktiva. 323 00:29:52,853 --> 00:29:57,899 De är livsviktiga. 324 00:30:00,360 --> 00:30:03,363 Min vänstra vinge har försvunnit och min eftertrupp har skurits av! 325 00:30:03,613 --> 00:30:08,535 Men jag tänker kämpa till slutet... 326 00:30:16,710 --> 00:30:17,878 Hallå! 327 00:30:18,253 --> 00:30:20,047 Åh, Frank, det är du! 328 00:30:22,049 --> 00:30:25,010 Naturligtvis, det skulle vara roligt om du kom. 329 00:30:25,427 --> 00:30:28,013 Okej, jag väntar på dig. 330 00:30:28,555 --> 00:30:30,223 Hej då, älskling! 331 00:30:31,183 --> 00:30:35,562 Vem kallar du "älskling"? -Frank Wagstaff, professorns son. 332 00:30:35,645 --> 00:30:40,317 Du ska inte förälska dig, bara få fram nåt om hans lag! 333 00:30:40,400 --> 00:30:42,819 Han säger att Huxley kommer att vinna. 334 00:30:42,903 --> 00:30:47,115 Jag har satsat alla mina pengar på Darwin, jag tar inga risker. 335 00:30:47,449 --> 00:30:50,160 Innan matchen vill jag ha deras spelsignaler. 336 00:30:50,243 --> 00:30:52,954 Ner med det och jag är borta! 337 00:30:57,709 --> 00:30:59,211 Vi ses! 338 00:31:00,420 --> 00:31:01,922 Hej då, älskling! 339 00:31:17,687 --> 00:31:20,440 - Du är ju fortfarande här! - Jag kom precis! 340 00:31:22,859 --> 00:31:27,614 - Varför skulle jag vara här? - Jag menade: Är du redan här? 341 00:31:27,739 --> 00:31:32,077 Jag borde inte vara här. Pappa blev rätt sur. 342 00:31:32,160 --> 00:31:35,956 Ingen fara, han får inte reda på att du är här. 343 00:31:36,581 --> 00:31:40,919 - Hur vore det med en drink? - Jag gör en. - Ja, tack! 344 00:31:57,227 --> 00:31:59,104 Är ni miss Bailey? 345 00:31:59,187 --> 00:32:03,150 - En av oss måste vara det. - Jag är miss Bailey. Och ni? 346 00:32:03,275 --> 00:32:07,654 - Professor Wagstaff. Och ni? - Miss Bailey! 347 00:32:07,737 --> 00:32:09,990 Jaså! Så lätt låter jag mig inte luras! 348 00:32:10,073 --> 00:32:13,743 - Ni måste göra slut med min son! - Va? 349 00:32:13,827 --> 00:32:17,456 Han är allt jag har. Förutom en bild på George Washington. 350 00:32:17,581 --> 00:32:22,377 Men... -Lögn! Han är bara en skugga av sitt forna jag! 351 00:32:23,545 --> 00:32:25,672 Ni förstör pojken! 352 00:32:25,755 --> 00:32:29,342 Har han sagt till er att ni har vackra ögon? - Ja! 353 00:32:29,426 --> 00:32:31,970 Mig också. Det säger han till alla! 354 00:32:32,053 --> 00:32:37,184 Jag skulle kunna sitta här hela dagen om ni inte reser er. 355 00:32:37,350 --> 00:32:39,895 Fort, gå! Genom dörren! 356 00:32:47,694 --> 00:32:50,989 Jag vill inte ha is! 357 00:33:02,834 --> 00:33:07,923 Vem var det? -Ismannen. - Ni är ju verkligen iskall. 358 00:33:08,381 --> 00:33:10,800 Ismän lämnar mig kall! 359 00:33:10,884 --> 00:33:12,968 - Snälla... - Nu lurade jag dig! 360 00:33:13,052 --> 00:33:17,140 Du har ihop med henne! Vilken vanära! 361 00:33:17,224 --> 00:33:21,895 - Stjäla din fars kvinnor! - Pappa... - Försvinn! 362 00:33:21,978 --> 00:33:27,176 Jag reder upp det här och sen kan du komma på middag. Jag följer med! 363 00:33:27,299 --> 00:33:29,376 Kom med! 364 00:33:34,741 --> 00:33:37,661 Lys upp vägen för min bortkomne son! 365 00:33:39,829 --> 00:33:42,040 Var var vi? Just det, i ert knä! 366 00:33:42,165 --> 00:33:45,669 Och det var riktigt mysigt! 367 00:33:46,211 --> 00:33:49,047 Fort, ut härifrån! Fort! 368 00:33:50,090 --> 00:33:54,511 - Och stanna i skåpet! - På universitetet är fler studenter! 369 00:33:58,265 --> 00:33:59,599 Er is! 370 00:33:59,724 --> 00:34:02,435 - Men jag vill inte ha nån is! - Inte jag heller. 371 00:34:07,941 --> 00:34:10,026 - Vill ni ha is nu? - Nej! 372 00:34:10,110 --> 00:34:12,529 Åh, ni är så vacker! 373 00:34:15,365 --> 00:34:19,995 Jag är överväldigad! -Bra att ni påminner mig! -Nej! 374 00:34:20,078 --> 00:34:23,873 Jag tycker om er. Jag vet inte varför. 375 00:34:23,957 --> 00:34:25,792 Han är ju inte riktigt klok! 376 00:34:35,969 --> 00:34:38,471 Vad gör ni här professorn? 377 00:34:38,555 --> 00:34:41,057 Tills nyligen samma som ni. 378 00:34:41,141 --> 00:34:45,395 Ni känner varandra? -Ja. Han fick in mig i fotbollslaget. 379 00:34:45,478 --> 00:34:48,231 Och nu får jag ner honom från soffan. 380 00:34:48,648 --> 00:34:51,192 Vilken är er älsklingsbok? 381 00:35:03,663 --> 00:35:05,415 Måste vara en genomfartsled. 382 00:35:08,209 --> 00:35:10,920 Följ mig! Det gör jag ju hela dagen! 383 00:35:16,593 --> 00:35:20,555 Populärt ställe! -En varmkorv- försäljare skulle kunna bli rik! 384 00:35:20,680 --> 00:35:24,934 - Vem är ni då? - Hennes sånglärare. 385 00:35:25,060 --> 00:35:27,854 - Sen när då? - Sen ni är här. 386 00:35:27,979 --> 00:35:32,192 Och ni? -Rörmokaren. Jag ser till att inget händer hennes luftrör. 387 00:35:32,275 --> 00:35:34,778 Den har jag inte berättat på 20 år. 388 00:35:34,861 --> 00:35:37,364 Andas in djupt och kom med! 389 00:35:49,376 --> 00:35:52,379 Så trevligt ni har det! 390 00:36:01,429 --> 00:36:04,391 - Ganska högt! - Jag har falsettröst. 391 00:36:04,474 --> 00:36:07,268 Jaha, min förra elev hade falska bröst. 392 00:36:07,352 --> 00:36:09,688 Det är nog bättre om ni inte sjunger. 393 00:36:09,771 --> 00:36:12,857 Det är mycket bättre. Jag sjunger istället. 394 00:36:12,941 --> 00:36:15,777 "Alla säger: Jag älskar dig! 395 00:36:15,902 --> 00:36:18,488 Den stora myggan, när hon sticker, 396 00:36:18,571 --> 00:36:23,326 flugan som fastnar i flugnätet säger: Jag älskar dig! 397 00:36:23,993 --> 00:36:28,998 Varje gång kon säger "mu" blir tjuren glad, 398 00:36:29,082 --> 00:36:33,920 och tuppen som gal säger: Jag älskar dig! 399 00:36:35,130 --> 00:36:40,009 Christopher Columbus skrev ett brev till drottningen av Spanien. 400 00:36:40,427 --> 00:36:46,349 Han skrev, jag älskar dig, och fick ett stort skepp. En smart grabb! 401 00:36:46,433 --> 00:36:51,688 Vad sade Columbus när han kom hit 1492? 402 00:36:51,771 --> 00:36:58,027 Han såg Pocahontas och sade: Jag älskar dig!" 403 00:36:58,111 --> 00:37:02,031 Jag borde inte heller sjunga. Då spelar jag bara. 404 00:37:03,616 --> 00:37:07,620 Jag älskar bra musik! - Jag också. Vi går! -Stanna här! 405 00:37:09,330 --> 00:37:15,003 Jag kan inte gå. Men ni kan vänta där ute tills det är över. 406 00:38:24,155 --> 00:38:27,784 Det var allt. Nästa gång lär jag dig att andas rätt. 407 00:38:27,867 --> 00:38:30,411 Andas inte tills vi ses igen! 408 00:38:32,121 --> 00:38:34,415 Är han sånglärare äter jag upp min hatt. 409 00:38:34,499 --> 00:38:37,985 - Smaklig måltid! Baravelli! - Va? 410 00:38:38,010 --> 00:38:40,755 - Går du nu? - Ja. -Då stannar jag här. 411 00:38:40,839 --> 00:38:45,385 Nej! Om jag upptäcker er här igen går ridån ner! 412 00:38:48,388 --> 00:38:50,807 Tänk på ljuset på vägen! 413 00:39:00,900 --> 00:39:03,611 Pappa! De är fel spelare! 414 00:39:03,736 --> 00:39:08,283 - Alla? - Nej, Baravelli och hundfångaren. 415 00:39:08,366 --> 00:39:11,786 - Men de är från lönnkrogen. - Men de är fel. 416 00:39:11,870 --> 00:39:15,915 - Dem jag menade spelar för Darwin. - Hämta Baravelli! 417 00:39:15,999 --> 00:39:19,586 Lyft på varenda sten, han ligger säkert under en! 418 00:39:24,716 --> 00:39:27,260 Baravelli! 419 00:39:29,060 --> 00:39:33,929 ...671, 57, 84, 59, 71... 420 00:39:34,434 --> 00:39:38,855 - Vad gör ni där? - Jag över mina hemliga spelsignaler. 421 00:39:40,780 --> 00:39:42,041 Ut därifrån! 422 00:39:42,275 --> 00:39:45,928 Vad är det? -Ni kan hjälpa oss att vinna. -Nej! 423 00:39:46,011 --> 00:39:51,075 Jag vill spela. -Okej. Jag vill kidnappa två Darwin-spelare. 424 00:39:51,200 --> 00:39:55,872 - Har ni erfarenhet som kidnappare? - Om! Vet ni vad jag gör? 425 00:39:55,955 --> 00:39:59,167 Först ringer jag, sen skickar jag min chaufför. 426 00:39:59,250 --> 00:40:01,669 Vad har ni för bil? 427 00:40:01,753 --> 00:40:04,422 Ingen. Bara en chaufför. 428 00:40:04,505 --> 00:40:08,051 Men vad ska ni med en chaufför utan bil? 429 00:40:08,134 --> 00:40:13,306 Bil och chaufför blev för dyrt så jag sålde bilen. 430 00:40:13,389 --> 00:40:17,561 Jag hade behållit bilen. 431 00:40:17,644 --> 00:40:20,813 Jag behöver en chaufför som kör mig till jobbet. 432 00:40:20,897 --> 00:40:23,191 Hur går det, utan bil? 433 00:40:23,274 --> 00:40:25,735 Inte alls, jag har ju inget jobb. 434 00:40:25,818 --> 00:40:30,239 Det räcker. Hur mycket skulle ni kunna tänka er för att bli måltavla? 435 00:40:32,951 --> 00:40:38,498 Vänta lite, pojkar. Jag vill inte bråka med er. 436 00:40:38,581 --> 00:40:42,251 - Men jag har redan tagit av mig jackan! - Jag vill prata med Baravelli. 437 00:40:42,335 --> 00:40:44,504 Ska vi gå ut? 438 00:40:44,671 --> 00:40:47,340 Jag går gärna ut, om jag får se flickan först... 439 00:40:47,423 --> 00:40:52,387 Jag har ett förslag. -Akta er! Han är lika slug som ni! 440 00:40:52,470 --> 00:40:54,055 Vi går in här. 441 00:40:59,143 --> 00:41:02,188 - Ni ska göra nåt för mig. - Det kan jag inte. 442 00:41:02,271 --> 00:41:06,483 Jag måste kidnappa två Darwin-spelare. 443 00:41:06,566 --> 00:41:09,612 Jaså? Inte McHardie och Mullen väl? 444 00:41:09,946 --> 00:41:13,783 Nåt sånt. Jag hade snarare tänkt på Mullen och McHardie. 445 00:41:13,866 --> 00:41:18,413 Jag ger er ett råd: De bor på Hanley Street 39. 446 00:41:18,538 --> 00:41:22,458 Tack! -Nu måste ni göra mig en tjänst. 447 00:41:22,542 --> 00:41:24,544 - Vad vill ni? - Lyssna,- 448 00:41:25,211 --> 00:41:28,631 -ni ger mig spelsignalerna och ni får 500 dollar. 449 00:41:29,215 --> 00:41:30,550 Okej. 450 00:41:31,676 --> 00:41:33,386 Här är spelsignalerna! 451 00:41:35,179 --> 00:41:38,306 Vänta! Det är ju Darwin-signalerna! 452 00:41:38,390 --> 00:41:41,185 Varför ska jag ge er 500 dollar för dem? 453 00:41:41,269 --> 00:41:44,272 Jag har betalat 200 för dem. Det måste ju löna sig. 454 00:45:12,897 --> 00:45:15,942 Du måste skaffa fram fotbollssignalerna. 455 00:45:16,025 --> 00:45:21,239 - Jag trodde att du gjorde det. - Då skulle jag inte be dig. 456 00:45:21,322 --> 00:45:26,077 Ge dig på professor Wagstaff. Han har spelsignalerna. 457 00:45:26,244 --> 00:45:29,455 Jag måste ha dem innan matchen. 458 00:45:29,538 --> 00:45:33,292 - Och hur ska jag göra det? - Det vet du. 459 00:45:33,459 --> 00:45:36,003 Flörta med honom, sötnos. 460 00:45:36,462 --> 00:45:40,258 Men tänk på att du bara vill åt fotbollssignalerna! 461 00:45:56,941 --> 00:46:00,653 "Alla säger: Jag älskar dig! 462 00:46:01,112 --> 00:46:05,241 Varför de gör det, vet jag inte. 463 00:46:05,324 --> 00:46:11,914 Man får bara problem när man säger: Jag älskar dig! 464 00:46:14,166 --> 00:46:18,170 När två kaniner har funnit varandra 465 00:46:18,254 --> 00:46:22,425 och uppvaktar varandra 466 00:46:22,508 --> 00:46:30,599 kommer snart tusen små kaninungar som säger: Jag älskar dig! 467 00:46:31,392 --> 00:46:39,442 När ett lejon har vårkänslor och börjar ryta 468 00:46:39,942 --> 00:46:48,534 finns det alltid en lejonhona som förstår vad han menar. 469 00:46:48,617 --> 00:46:56,792 Allt som växer, om gås eller gåshane eller gåsunge 470 00:46:56,876 --> 00:47:01,839 och även ankan i vattnet säger, när hon känner för det:..." 471 00:47:03,758 --> 00:47:06,677 Högljudda fjäderfä! Lägg inte näbben i blöt! 472 00:47:06,761 --> 00:47:09,889 Blandar jag mig i dina angelägenheter? 473 00:47:16,771 --> 00:47:20,274 Jag har inte varit på en båt sen "Titanic" sjönk. 474 00:47:20,358 --> 00:47:23,152 Ingen fara, i den här båten är ni säker. 475 00:47:23,235 --> 00:47:26,822 Jag ville ha en platt bakdel men damen hade ingen alls. 476 00:47:27,698 --> 00:47:32,411 Jag kunde stanna här för evigt och flyta omkring och drömma! 477 00:47:33,245 --> 00:47:35,748 Med vårbrisen som fläktar i ansiktet! 478 00:47:35,831 --> 00:47:38,417 Jaså, det där därför min näsa kliar! 479 00:47:38,501 --> 00:47:41,712 Ni och era dumheter! 480 00:47:41,796 --> 00:47:45,257 Det är bara gaser i magen. Det har jag jämt när jag ätit rädisor. 481 00:47:51,222 --> 00:47:53,516 - Är det nåt viktigt? - Om det är viktigt? 482 00:47:55,309 --> 00:47:57,603 Det är fotbollssignalerna. 483 00:47:57,728 --> 00:48:00,356 Jag har en kopia i fickan. 484 00:48:00,439 --> 00:48:04,944 Jag har två av allt. Det är min första träff med bara en kvinna. 485 00:48:05,027 --> 00:48:08,030 Annars går ni alltid ut med två kvinnor? 486 00:48:08,114 --> 00:48:11,826 Ja, så att de kan följa varandra hem. 487 00:48:11,909 --> 00:48:15,871 Vet ni vad, jag har aldrig sett fotbollssignaler. 488 00:48:15,955 --> 00:48:19,834 Tror ni att flicka som jag skulle förstå dem? 489 00:48:20,000 --> 00:48:22,628 Jag tror nog att ni förstår en hel del! 490 00:48:22,962 --> 00:48:26,382 Berättar den store, starke farbrorn något om de- 491 00:48:26,465 --> 00:48:29,802 -hemska fotbollssignalerna för den lilla flickan? 492 00:48:30,261 --> 00:48:34,598 Var det ankan? Om de var du, vill jag hellre fortsätta med ankan. 493 00:48:34,682 --> 00:48:38,018 Om farbrorn inte berättar nåt- 494 00:48:38,102 --> 00:48:40,354 -börjar flickan gråta! 495 00:48:40,438 --> 00:48:42,731 Om hon fortsätter att prata så- 496 00:48:42,815 --> 00:48:46,152 -slår den store, starke farbrorn ut tänderna på henne! 497 00:48:46,235 --> 00:48:49,780 Den stygge farbrorn skojar bara! 498 00:48:49,864 --> 00:48:52,116 Därför kommer jag nu över 499 00:48:52,199 --> 00:48:56,912 och kysser honom! - Vill ni inte laga nåt gott att äta? 500 00:48:59,707 --> 00:49:02,293 Jaså, det är det ni vill? 501 00:49:05,463 --> 00:49:08,549 Professor Wagstaff! 502 00:49:08,674 --> 00:49:12,928 Kalla mig Quincy! Goda vänner kallar mig Quince. 503 00:49:13,012 --> 00:49:16,474 Kasta ut livbojen! 504 00:49:16,557 --> 00:49:21,479 Professorn, skynda er! 505 00:49:27,610 --> 00:49:29,487 39! Det stämmer! 506 00:49:36,702 --> 00:49:39,079 Hallå? Ja, det är McHardie! 507 00:49:40,372 --> 00:49:43,375 De vill komma hit? 508 00:49:43,709 --> 00:49:46,754 Okej, de tar vi hand om. 509 00:49:46,879 --> 00:49:51,632 Tänk dig, Baravelli och den där hundfångaren vill kidnappa oss- 510 00:49:51,716 --> 00:49:54,345 -så att vi inte kan spela! 511 00:49:58,766 --> 00:50:02,019 Här är det! Hur ska vi fånga dem? 512 00:50:02,561 --> 00:50:05,813 Det är för flugor! Baseballspelare har flugvikt. 513 00:50:05,996 --> 00:50:08,650 Vi ska fånga fotbollsspelare. Har du allt? 514 00:50:08,733 --> 00:50:12,655 Har du spaden, yxan och metalltackan? 515 00:50:13,405 --> 00:50:16,575 Det där är ingen tacka, det är en gris! 516 00:50:16,742 --> 00:50:19,245 Märker du inte skillnaden? 517 00:50:19,411 --> 00:50:23,249 Ditt svin! Kom igen, vi måste kidnappa två fotbollsspelare! 518 00:50:27,002 --> 00:50:28,796 Mullen och McHardie? 519 00:50:28,921 --> 00:50:32,174 - Det är vi. Vad vill ni? - Har ni en bror? 520 00:50:32,383 --> 00:50:34,260 - Nej. - Har ni en syster? - Ja. 521 00:50:34,885 --> 00:50:38,639 Hon är en väldigt sjuk man. Kom med! 522 00:50:38,722 --> 00:50:41,100 Jaha? Vad har hänt? 523 00:50:41,183 --> 00:50:43,143 Hon hade en bilolycka. 524 00:50:43,227 --> 00:50:48,482 Hon har ingen bil. -Hon trillade av hästen. Vi tar med er i bilen. 525 00:50:48,566 --> 00:50:51,360 Jaså? Jag har ingen syster. 526 00:50:51,443 --> 00:50:54,196 Det gör inget. Vi har ingen bil. Kom igen! 527 00:50:55,239 --> 00:50:58,117 Ni tror att ni kan köra oss en sväng? 528 00:50:58,409 --> 00:51:00,786 Det kan ta ett tag. 529 00:51:02,288 --> 00:51:04,415 Prova med en i taget. 530 00:51:11,714 --> 00:51:12,715 Gick visst inte! 531 00:51:14,508 --> 00:51:15,843 Bli arg! 532 00:51:17,636 --> 00:51:19,930 Och nu den andre! 533 00:51:22,266 --> 00:51:24,184 Och båda tillsammans! 534 00:51:24,643 --> 00:51:26,687 Ännu argare! 535 00:51:38,365 --> 00:51:39,658 Nu gör du framsteg. 536 00:51:46,707 --> 00:51:49,793 Du måste komma på nåt annat. 537 00:51:53,714 --> 00:51:56,634 Jag kommer inte heller på nåt! 538 00:51:57,051 --> 00:52:00,094 - Ni kanske har en idé! - Om! 539 00:52:00,177 --> 00:52:01,972 Var är repet, Ed? 540 00:52:04,183 --> 00:52:05,601 Håll dem! 541 00:52:15,986 --> 00:52:19,239 Vi berättar vem som vann! 542 00:52:21,075 --> 00:52:23,369 Nu har de kidnappat oss! 543 00:52:23,452 --> 00:52:26,372 Nu sitter vi i klistret! Hur ska vi komma härifrån? 544 00:52:26,997 --> 00:52:28,666 Jag har en idé! Har du ett rep? 545 00:52:31,543 --> 00:52:35,130 Jättebra! Bind fast det i sängen och kasta ut det genom fönstret! 546 00:52:35,214 --> 00:52:37,633 Alltså: knut i sängen och rep ur fönstret! 547 00:52:40,552 --> 00:52:41,887 Du! 548 00:52:42,888 --> 00:52:46,600 Har du slängt ut repet genom fönstret utan knut på sängen? 549 00:52:46,684 --> 00:52:49,144 Jag menar inte den! Jag menar knuten på repet! 550 00:52:49,228 --> 00:52:51,188 Och vad tänker du göra nu? 551 00:52:55,442 --> 00:52:59,446 Är du tokig? Jag menar hur ska vi komma härifrån? 552 00:53:00,948 --> 00:53:03,367 Vill du att jag ska bryta nacken? 553 00:53:05,953 --> 00:53:09,873 Ingen fara, mr Jennings, allt går som smort. 554 00:53:10,249 --> 00:53:13,919 Okej. Vi har så gott som vunnit matchen. Vi ses. 555 00:53:16,922 --> 00:53:20,175 Vad tror du att idioterna där uppe sysslar med? 556 00:53:54,960 --> 00:53:59,965 Vem är det? Ni kommer i tid för en kopp te. 557 00:54:00,048 --> 00:54:06,236 Vi har inga koppar, men vi ses efter matchen. -Nej! 558 00:54:06,387 --> 00:54:11,884 Ta av jackan! Kom igen, skjortan också! 559 00:54:11,934 --> 00:54:13,687 Inte så långsamt! 560 00:54:14,813 --> 00:54:18,192 - Och byxorna! - Jag har en träff... 561 00:54:35,918 --> 00:54:37,087 Du också! 562 00:54:37,118 --> 00:54:39,087 Ta av dig rocken! 563 00:54:42,299 --> 00:54:45,928 Gå dit bort! Kom Ed, vi tar med deras saker. 564 00:54:52,392 --> 00:54:55,771 Nu så, nu spelar vi fotboll. 565 00:54:55,854 --> 00:54:57,731 Känn er som hemma! 566 00:54:57,815 --> 00:55:00,943 Sätt på radion och lyssna på matchen! 567 00:55:04,238 --> 00:55:06,698 Jag skickar min syster att hålla er sällskap! 568 00:55:12,037 --> 00:55:14,039 Förbannat, den är låst! 569 00:55:36,770 --> 00:55:38,146 En fantastisk match! 570 00:55:38,230 --> 00:55:42,568 Darwin förbereder en touchdown, och folket jublar! 571 00:55:42,651 --> 00:55:45,696 Mullen och McHardie går inte att stoppa! 572 00:55:46,238 --> 00:55:48,407 Det är 2 minuter kvar av den första perioden- 573 00:55:48,490 --> 00:55:51,785 -och Huxleys lag har rejäla problem. 574 00:55:57,916 --> 00:56:01,086 Nu! McHardie har bollen och bryter igenom! 575 00:56:10,762 --> 00:56:13,223 Det var vårt stora genombrott! 576 00:56:51,011 --> 00:56:53,222 Pinky, fort! 577 00:56:53,306 --> 00:56:56,183 Kom igen! Vi har fortfarande tid! 578 00:57:01,188 --> 00:57:05,192 Ni är ju ena bra kidnappare! Era offer var där före er! 579 00:57:05,275 --> 00:57:08,737 Titta, det står 12:0. Men det bryr ni er inte om. 580 00:57:08,820 --> 00:57:13,283 Vet ni vad det betyder om Huxley förlorar? Skam och förödmjukelse! 581 00:57:13,367 --> 00:57:16,620 Och om du inte spelar det ässet är du dum! Kom igen, kämpa! 582 00:57:17,496 --> 00:57:19,498 Nej, inte på det viset! På fotbollsplanen! 583 00:57:23,794 --> 00:57:25,921 Era vänsterfotade mesproppar! 584 00:57:26,004 --> 00:57:30,592 Fortsätter ni så där har ni ingen chans. Vi måste vinna! 585 00:57:30,676 --> 00:57:33,178 Vi kan ju alltid sätta in strategi nr 37! 586 00:57:33,303 --> 00:57:38,308 Backen passar från vänster till höger försvarsspelare... 587 00:57:38,392 --> 00:57:42,021 Pappa! -Vänta! Om ni inte vinner över de här idioterna... 588 00:57:42,146 --> 00:57:44,856 Pappa! -Vad är det? - Det är fel spelare! 589 00:57:44,940 --> 00:57:46,775 Jag vet, men vårt lag lyssnar inte på mig! 590 00:57:51,321 --> 00:57:55,909 Vart ska du? -Ditåt. - Sätt av mig på 40-yards-linjen. 591 00:58:00,706 --> 00:58:02,874 Var är ditt nummer? 592 00:58:07,671 --> 00:58:12,843 Spela som förra gången. Jag har satsat 5 dollar på de andra. 593 00:58:29,443 --> 00:58:31,319 - Färdiga! - Ja! 594 00:58:31,402 --> 00:58:32,279 Sätt igång! 595 00:58:41,246 --> 00:58:43,248 Där kommer professor Wagstaff! 596 00:58:43,331 --> 00:58:45,792 - Berättar ni något? - Om ni försvinner! 597 00:58:45,876 --> 00:58:48,462 Professor Wagstaff berättar lite om matchen. 598 00:58:49,963 --> 00:58:54,676 Synd att ni inte är här och att ni inte är här istället för mig! 599 00:58:54,760 --> 00:58:58,388 Förra veckan berättade jag att mrs Moskowitz väntar barn. 600 00:58:58,472 --> 00:59:02,684 Igår natt fick hon tvillingar. Ha det så kul, mr Moskowitz! 601 00:59:04,269 --> 00:59:06,313 - Tack professorn! - Ingen orsak! 602 00:59:17,491 --> 00:59:20,494 Pojkarna är ute på plan igen och ställer upp sig. 603 00:59:20,577 --> 00:59:22,788 Huxley har bollen... 604 00:59:22,871 --> 00:59:25,040 Och de har satt igång! 605 00:59:43,016 --> 00:59:44,351 Vänta! 606 00:59:57,614 --> 01:00:00,575 Sånt händer när man inte hälsar på en dam. 607 01:00:11,878 --> 01:00:15,882 Du! Vill du ha stryk? Vi passar framåt! 608 01:00:16,258 --> 01:00:22,764 Signal: 18, 72. Pass framåt! Ett, två, tre, vi kommer! 609 01:00:28,103 --> 01:00:30,522 Pinky, vad gör du här? 610 01:00:33,441 --> 01:00:35,819 Tacklingen kostar er 15 yards. 611 01:00:37,028 --> 01:00:39,364 Du får bara tackla den som har bollen, okej? 612 01:00:45,328 --> 01:00:47,414 Hallå, var är bollen? 613 01:00:47,706 --> 01:00:50,857 - Titta, han har påssjuka! - Ge mig bollen! 614 01:00:50,941 --> 01:00:52,210 Ge hit! 615 01:01:04,556 --> 01:01:09,227 Lyssna allihop! - Signal: 18, 42, 56 och sätt igång! 616 01:01:16,401 --> 01:01:17,569 Ge tillbaka den! 617 01:01:39,925 --> 01:01:43,303 Signal: 85, 29, 78. Kom igen! 618 01:01:54,773 --> 01:01:56,274 Kom hit, killar! 619 01:01:57,859 --> 01:02:01,947 Dra på trissor! Finns här en läkare? 620 01:02:02,113 --> 01:02:05,200 - Ja, jag är läkare. - Gillar ni matchen? 621 01:02:14,376 --> 01:02:16,711 Kom tillbaka om fem minuter. 622 01:02:20,757 --> 01:02:24,678 Du är också här! Så liten världen är! 623 01:02:34,646 --> 01:02:36,899 Varför var ni inte med i trängseln? 624 01:02:36,983 --> 01:02:40,068 Jag tar en paus. -Varför har ni en cigarr i munnen? 625 01:02:40,151 --> 01:02:43,697 - När ska jag annars röka? - Upp med er! 626 01:02:45,949 --> 01:02:48,785 Titta inte, men där sitter kemiprofessorn- 627 01:02:48,868 --> 01:02:51,162 -med vaktmästarens fru. 628 01:02:53,206 --> 01:02:54,916 Här, ta en cigarr. 629 01:02:59,337 --> 01:03:01,423 Signal! Spegel, spegel på väggen där,- 630 01:03:01,506 --> 01:03:04,050 -Professor Wagstaff har bollen i handen här. 631 01:03:19,441 --> 01:03:21,192 - Allt som det ska, killar? - Jajamän! 632 01:03:25,196 --> 01:03:27,866 Hit med bollen! 633 01:03:41,629 --> 01:03:43,423 Där är bollen! 634 01:03:48,636 --> 01:03:52,098 Kom igen, Pinky! Homerun! 635 01:03:59,689 --> 01:04:04,444 Jättebra, Pinky! Du har gjort en touchdown! Är du trött! Ännu bättre! 636 01:04:32,597 --> 01:04:35,600 - Jag har glömt ert telefonnummer! - Var är bollen? 637 01:04:38,645 --> 01:04:39,771 Här är den! 638 01:04:39,854 --> 01:04:42,732 Bort från bollen! Du försenar matchen. 639 01:04:51,825 --> 01:04:56,037 Signal: Uno, duo, tre, vendi, vi går till vänster ändi! 640 01:05:13,471 --> 01:05:15,140 Bra gjort, Pinky! 641 01:05:22,313 --> 01:05:25,316 Signal: Hej diddeli do, katten och en fiol. 642 01:05:25,400 --> 01:05:27,485 Jag pratar strunt och vi springer runt! 643 01:05:40,123 --> 01:05:42,417 Fel håll! 644 01:06:13,072 --> 01:06:20,371 Ni är församlade här för att bli förenade i äktenskapet. 645 01:06:20,455 --> 01:06:25,293 Tar du honom till din äkta make? -Ja. 646 01:06:25,543 --> 01:06:30,590 Och tar ni henne till er äkta maka? -Ja.