1 00:00:57,360 --> 00:00:59,362 [SPEAKING INDISTINCTLY] 2 00:01:00,440 --> 00:01:01,566 [GUNSHOTS] 3 00:01:01,720 --> 00:01:03,290 [CASH REGISTER RINGS] 4 00:01:35,760 --> 00:01:37,000 How's that? 5 00:01:37,200 --> 00:01:41,000 Gotta hand it to you, Rico. The old bean's working all the time. 6 00:01:44,160 --> 00:01:47,482 - What'll it be, gents? - Spaghetti and coffee for two. 7 00:01:47,640 --> 00:01:49,563 All right, sir. 8 00:01:59,960 --> 00:02:01,962 [RICO READS HEADLINE] 9 00:02:03,840 --> 00:02:07,731 - What's that gotta do with the price of eggs? - Ah, plenty. 10 00:02:07,960 --> 00:02:10,804 Diamond Pete Montana. 11 00:02:11,200 --> 00:02:14,204 He don't have to waste his time on cheap gas stations. 12 00:02:14,400 --> 00:02:17,882 He's somebody. He's in the big town doing things in a big way. 13 00:02:18,040 --> 00:02:22,409 And look at us. Just a couple of nobodies, nothing. 14 00:02:24,320 --> 00:02:28,530 Is that what you want, Rico? A party like that for you? 15 00:02:30,360 --> 00:02:33,250 "Caesar Enrico Bandello. 16 00:02:33,400 --> 00:02:35,050 Honored by his friends." 17 00:02:35,200 --> 00:02:38,090 I could do all the things that fella does and more. 18 00:02:38,240 --> 00:02:41,483 Only I never got my chance. And what's there to be afraid of? 19 00:02:41,680 --> 00:02:44,650 When I get in a tight spot, I shoot my way out of it. Why, sure. 20 00:02:44,800 --> 00:02:47,007 Shoot first and argue aftervvards. 21 00:02:47,160 --> 00:02:50,084 You know, this game ain't for guys that's soft. 22 00:03:06,280 --> 00:03:09,443 Yeah, there's money in the big town, all right. 23 00:03:11,560 --> 00:03:14,962 And the women. Good times, something doing all the time. 24 00:03:15,120 --> 00:03:17,361 Exciting things, you know. 25 00:03:17,520 --> 00:03:18,885 Gee. 26 00:03:19,040 --> 00:03:21,281 The clothes I could wear. 27 00:03:23,440 --> 00:03:24,646 And then I'd quit, Rico. 28 00:03:25,840 --> 00:03:28,923 I'd go back to dancing, like I used to before I met you. 29 00:03:29,080 --> 00:03:31,811 I don't know. I ain't made for this sort of thing. 30 00:03:31,960 --> 00:03:33,530 Dancing 31 00:03:33,680 --> 00:03:35,205 That's what I wanna do. 32 00:03:35,400 --> 00:03:36,970 Dancing? 33 00:03:37,120 --> 00:03:38,645 Women? 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,644 And where do they get you? I don't want no dancing. 35 00:03:41,800 --> 00:03:44,087 I'm figuring on making other people dance. 36 00:03:44,280 --> 00:03:48,126 - Oh, I ain't forgetting about the money. - Money's okay, but it ain't everything. 37 00:03:48,280 --> 00:03:52,604 Be somebody. Look hard at a bunch of guys and know they'll do anything you tell them. 38 00:03:52,760 --> 00:03:55,525 Have your own way or nothing. Be somebody. 39 00:03:57,040 --> 00:03:58,644 - You'll get there, Rico. - Yeah. 40 00:03:58,840 --> 00:04:01,320 - You'll show them. - You know... 41 00:04:01,480 --> 00:04:05,121 ...this was our last stand in this burg. We're pulling out. 42 00:04:05,480 --> 00:04:08,131 - Where are we going? - East. 43 00:04:08,280 --> 00:04:09,850 Where things break big. 44 00:04:12,520 --> 00:04:14,522 [CAR HORN HONKING] 45 00:04:19,960 --> 00:04:22,964 RICO: So I beat it east, like I told you. 46 00:04:23,120 --> 00:04:25,202 That's all there is to it. 47 00:04:26,280 --> 00:04:30,171 I wanna run with your mob, if you'll let me. What do you say? 48 00:04:30,560 --> 00:04:35,327 You won't be sorry for letting me in. I'll do anything you say. I ain't afraid of nothing. 49 00:04:35,480 --> 00:04:37,050 VETTORI: You think you're a hard guy? 50 00:04:37,200 --> 00:04:40,204 RICO: There's nothing soft about me. Nothing yellow. I don't quit. 51 00:04:40,360 --> 00:04:44,365 - You got an idea you're good, huh? RICO: Give me a chance to show you. 52 00:04:46,360 --> 00:04:49,728 - What do you know about me? - Oh, I heard plenty. 53 00:04:49,880 --> 00:04:52,042 How you run things this end of town. 54 00:04:52,200 --> 00:04:55,682 About this here Club Palermo, how it's your front. I got told enough. 55 00:04:55,840 --> 00:04:59,208 - I guess you're good with a rod too, huh? - Quick with it and sure. 56 00:04:59,400 --> 00:05:04,281 Well, that don't go around here. That's old stuff. This ain't the sticks. 57 00:05:04,880 --> 00:05:06,882 Yeah, I get you. 58 00:05:08,040 --> 00:05:10,771 All right. You stick around. 59 00:05:10,920 --> 00:05:14,242 But, remember, I'm the boss. And I give all the orders. 60 00:05:14,400 --> 00:05:17,927 And when we split, we split my way. 61 00:05:18,080 --> 00:05:22,529 - And no squawks. You get me? - Yeah, sure, Mr. Vettori. 62 00:05:23,920 --> 00:05:27,129 - All right, come on in, meet the boys. - Sure. 63 00:05:30,680 --> 00:05:34,526 Oh, they're 100 percent, all right. Every one of them. 64 00:05:35,080 --> 00:05:39,210 There's Tony Passa. Can drive a car better than any mug in the town. 65 00:05:39,400 --> 00:05:43,769 Otero. He's little, but he's the goods, all right. 66 00:05:43,920 --> 00:05:45,763 Bat Carilla. 67 00:05:45,920 --> 00:05:47,524 Killer Peppi. 68 00:05:47,680 --> 00:05:49,409 Kid Bean. 69 00:05:49,560 --> 00:05:53,929 And this one here, Scabby. What a smart guy he is. 70 00:05:54,800 --> 00:05:56,370 Boys. 71 00:05:56,600 --> 00:05:58,284 Come on, Tony. Wake up. 72 00:05:59,760 --> 00:06:02,730 I want you to meet a new guy what's gonna be with us. 73 00:06:02,920 --> 00:06:04,490 This is, uh... 74 00:06:04,640 --> 00:06:08,531 _Uh_ - Caesar Enrico Bandello. 75 00:06:08,720 --> 00:06:10,643 Oh, Little Caesar, huh? 76 00:06:11,680 --> 00:06:13,967 Yeah, sure. 77 00:06:17,720 --> 00:06:19,722 [BAND PLAYING BALLROOM MUSIC] 78 00:06:31,160 --> 00:06:33,640 Where did you get the new dancer, DeVoss? 79 00:06:34,080 --> 00:06:36,162 Olga brought him around a few days ago. 80 00:06:36,320 --> 00:06:38,084 Not bad. 81 00:06:38,640 --> 00:06:41,962 - All right. - I'll say he is. 82 00:06:57,920 --> 00:07:01,686 Well, I got hold of a real dancer for a partner, didn't I, Mr. Devoss? 83 00:07:02,320 --> 00:07:05,324 He's an elegant dancer. We'll panic them after a few rehearsals. 84 00:07:05,480 --> 00:07:08,689 Say, you're not trying to sell him to me, are you, Olga? Ha-ha-ha. 85 00:07:08,840 --> 00:07:11,889 Well, young fella, I guess 100 a week ought to buy you. 86 00:07:12,040 --> 00:07:14,247 That's more than I generally start with. 87 00:07:14,400 --> 00:07:17,688 That's swell with me, even though it don't buy no limousines. 88 00:07:17,840 --> 00:07:21,526 Gee, thanks, Mr. Devoss. You'll never be sorry for this. 89 00:07:21,680 --> 00:07:23,364 Come, Joey. 90 00:07:26,680 --> 00:07:28,887 So it's you and me from now on. 91 00:07:29,360 --> 00:07:31,727 Well, I'm glad. 92 00:07:31,880 --> 00:07:34,201 And I'm not ashamed to tell you. 93 00:07:35,040 --> 00:07:37,964 I guess you know by this time how I feel about you. 94 00:07:38,120 --> 00:07:40,168 That's all right with you, isn't it? 95 00:07:40,320 --> 00:07:44,166 Or have you got another girl? A steady, I mean. 96 00:07:44,520 --> 00:07:45,601 RAUGHS] 97 00:07:45,760 --> 00:07:48,411 Hundreds of them, sure. Only... 98 00:07:49,720 --> 00:07:51,484 Only, what's the difference? 99 00:07:51,640 --> 00:07:53,404 This is gonna be real. 100 00:07:53,560 --> 00:07:58,088 - We'll make it mean something. - Yeah, Joey, let's. 101 00:07:58,240 --> 00:08:01,722 Because I need somebody. Somebody like you. 102 00:08:01,880 --> 00:08:03,769 Awful bad. 103 00:08:03,960 --> 00:08:07,407 - You believe me, Olga? - I want to believe you. 104 00:08:14,360 --> 00:08:15,964 What's that? 105 00:08:17,800 --> 00:08:19,086 What you got there, Joe? 106 00:08:26,760 --> 00:08:28,728 What are you doing with that? 107 00:08:34,640 --> 00:08:36,768 Can't you forget you've seen it? 108 00:08:37,200 --> 00:08:40,602 It won't make no difference. Not between us, Olga. 109 00:08:42,040 --> 00:08:44,008 Heh-heh, don't worry, baby. 110 00:08:44,160 --> 00:08:47,323 It's just a little good-luck charm I carry around with me. 111 00:08:47,480 --> 00:08:49,289 Is that your racket? 112 00:08:49,760 --> 00:08:51,330 Maybe. 113 00:08:54,480 --> 00:08:58,929 I suppose I got no right to ask you, Joe. 114 00:08:59,280 --> 00:09:00,964 But now... 115 00:09:01,120 --> 00:09:04,567 Now that we got an understanding. 116 00:09:04,720 --> 00:09:07,485 Couldn't you leave it? 117 00:09:11,400 --> 00:09:12,845 No. 118 00:09:13,000 --> 00:09:15,651 I suppose I haven't got the right. 119 00:09:16,320 --> 00:09:18,800 What would be the good of you asking, kid? 120 00:09:18,960 --> 00:09:20,962 Once in a gang... 121 00:09:21,640 --> 00:09:24,291 - You know the rest. - I don't want to know. 122 00:09:24,760 --> 00:09:26,171 Only maybe... 123 00:09:26,320 --> 00:09:28,891 Maybe it could be different this time. 124 00:09:29,040 --> 00:09:30,280 If we try. 125 00:09:33,640 --> 00:09:36,484 I've never seen the guy that could get away with it yet. 126 00:09:45,520 --> 00:09:48,524 CROUPIER: Black. Seven. 127 00:09:48,680 --> 00:09:50,682 [CHATTERING] 128 00:09:53,320 --> 00:09:56,688 Sam Vettori is still waiting for you in your office. 129 00:09:56,840 --> 00:09:59,969 All right, I guess I'll have to see him. 130 00:10:00,360 --> 00:10:02,727 I wonder what he wants here. 131 00:10:10,400 --> 00:10:12,004 Hey, Ritz. 132 00:10:16,080 --> 00:10:18,765 You'd better stick with me. I'll need you in there. 133 00:10:18,920 --> 00:10:23,369 - That Sam Vettori's a no-good lug. - You said it, boss. 134 00:10:23,560 --> 00:10:25,961 Better let me go first. 135 00:10:28,080 --> 00:10:29,081 [DOOR OPENS] 136 00:10:29,240 --> 00:10:30,446 Cut that. 137 00:10:32,560 --> 00:10:34,449 VETTORI: Hello, Arnie. 138 00:10:34,640 --> 00:10:37,723 Surprised to see me in your swell joint? 139 00:10:38,720 --> 00:10:41,564 Maybe I won't be after you tell me what you want here. 140 00:10:41,840 --> 00:10:43,842 Oh, I'll tell you, all right. 141 00:10:44,000 --> 00:10:47,083 Diamond Pete asked me to come up. He's coming up too. 142 00:10:47,840 --> 00:10:50,730 - Pete Montana? VETTORI: That's who. 143 00:10:51,040 --> 00:10:55,125 Well, if Pete wants you here, it's got to be all right with me. 144 00:10:56,520 --> 00:10:59,091 - Hello, Mr. Montana. - Hello. 145 00:11:07,920 --> 00:11:09,126 PETE: Hello. 146 00:11:10,960 --> 00:11:12,928 - Hello, Arnie. ARNIE: Hello, how are you? 147 00:11:13,080 --> 00:11:15,128 - Hello, Vettori. - Hello, boss. 148 00:11:15,320 --> 00:11:16,924 Cigar? 149 00:11:18,360 --> 00:11:19,771 Thanks. 150 00:11:22,240 --> 00:11:23,446 Thanks, Arnie. 151 00:11:23,600 --> 00:11:26,444 Sit down, boys. I got something to tell you. 152 00:11:27,680 --> 00:11:30,365 A message from the Big Boy. 153 00:11:30,600 --> 00:11:33,524 Now, listen. Here's the lowdown. 154 00:11:33,920 --> 00:11:36,082 - The Big Boy says-- - Just a minute, boss. 155 00:11:36,240 --> 00:11:37,890 Hey, you. 156 00:11:38,040 --> 00:11:40,805 Nobody asked you to be butting in here, did they? 157 00:11:40,960 --> 00:11:43,327 - Screw, mug. - You ain't giving me orders. 158 00:11:43,480 --> 00:11:46,882 ARNIE: You're a fresh guy, huh? - Take it easy, Rico. 159 00:11:47,040 --> 00:11:48,804 You go out there and wait for me. 160 00:11:51,360 --> 00:11:53,488 Jake with me, boss. 161 00:12:06,320 --> 00:12:09,563 Now, listen, boys. Watch this guy McClure... 162 00:12:09,720 --> 00:12:11,529 ...what's head of the new crime commission. 163 00:12:11,680 --> 00:12:15,605 He's putting the screws on, and make no mistake about him. 164 00:12:15,760 --> 00:12:17,842 Now, the Big Boy wants me to tell you guys... 165 00:12:18,000 --> 00:12:21,163 ...to put the chains on your gorillas for the next few months. 166 00:12:21,320 --> 00:12:24,529 Because if any of them go too far, it'll be just too bad. 167 00:12:24,720 --> 00:12:26,165 Ah, heh. 168 00:12:26,320 --> 00:12:28,891 I've never seen nobody the Big Boy couldn't get to. 169 00:12:29,040 --> 00:12:32,840 He can fix anything. That's why he's the Big Boy. 170 00:12:33,000 --> 00:12:35,480 This bird McClure will be pie for him. 171 00:12:35,640 --> 00:12:39,361 - He'll twist him around his little finger. - Don't kid yourself. 172 00:12:39,520 --> 00:12:44,287 Nobody's squaring nothing with McClure. Not even the Big Boy. 173 00:12:44,440 --> 00:12:46,522 Small jobs, that's different. 174 00:12:46,680 --> 00:12:50,685 We could spring guys for them. Butshoofing? 175 00:12:50,840 --> 00:12:52,490 No, sir. 176 00:12:53,000 --> 00:12:56,163 It's guys like this torpedo of yours that cause all the trouble. 177 00:12:56,800 --> 00:12:59,041 Who, Rico? Heh-heh. 178 00:12:59,200 --> 00:13:03,922 He's all right. He's a little quick on the trigger, but that's because he's new. 179 00:13:04,080 --> 00:13:08,051 Yeah? Well, it's us that'll swing for him... 180 00:13:08,360 --> 00:13:10,727 ...if he shoots at the wrong time. 181 00:13:10,880 --> 00:13:15,727 Now, remember what I told you. Come on. So long. 182 00:13:19,680 --> 00:13:21,330 And you. 183 00:13:21,480 --> 00:13:24,802 You take it easy with that cannon of yours. 184 00:13:25,760 --> 00:13:27,603 Did you hear me? 185 00:13:31,160 --> 00:13:32,525 Yes, Mr. Montana. 186 00:13:35,240 --> 00:13:36,810 - Good night. - Good night. 187 00:13:37,000 --> 00:13:39,162 MAN 1: Good night. MAN 2: Good night. 188 00:13:41,640 --> 00:13:43,961 Do yourself a favor, will you, Rico? 189 00:13:44,120 --> 00:13:47,169 Leave your gat home on the piano the next job you pull. 190 00:13:47,320 --> 00:13:50,244 Yeah, park it next to your milk bottle. 191 00:13:50,400 --> 00:13:54,007 Hey. Run your own mob, Arnie. I'll take care of mine. 192 00:13:54,160 --> 00:13:56,162 Yeah, I'll park it. 193 00:13:56,320 --> 00:14:00,769 I don't need no cannon to take care of guys like you, Mr. Lorch. 194 00:14:23,960 --> 00:14:26,088 VETTORI: Yeah, we gotta be careful. 195 00:14:26,240 --> 00:14:28,607 Little Arnie's interested in this here nightclub. 196 00:14:28,800 --> 00:14:32,168 - If it ever gets out who pulled the job-- - They'll never get wise to us. 197 00:14:32,320 --> 00:14:34,846 They're careless, but they've never been tapped. 198 00:14:35,000 --> 00:14:37,162 Yeah, but I don't like the whole business. 199 00:14:37,320 --> 00:14:40,290 Neither do I, Sam. Honest, I don't. 200 00:14:40,480 --> 00:14:43,370 I couldn't sleep last night. I was up worried. 201 00:14:43,520 --> 00:14:47,161 I don't want to take any chances. Not now the way they're closing down on us. 202 00:14:47,360 --> 00:14:49,328 What's the matter, Tony, getting yellow? 203 00:14:49,480 --> 00:14:52,165 No, but, jeez, none of us wanna hang, do we? 204 00:14:52,320 --> 00:14:55,608 You'd like to quit, wouldn't you? You'd like to run out on us. 205 00:14:55,760 --> 00:14:59,082 - You're yellow, you dirty-- - Wait a minute, Rico. 206 00:14:59,640 --> 00:15:01,768 Where do you get that yellow stuff? 207 00:15:02,560 --> 00:15:05,166 You want to know who's yellow, I'll tell you. 208 00:15:05,320 --> 00:15:08,005 Joe Massara, your pal. 209 00:15:08,160 --> 00:15:11,209 - That's why he didn't show tonight. - He'll be here. Just because-- 210 00:15:11,360 --> 00:15:16,082 I know all about that stuff. I'm gonna give him 10 minutes more. Then we'll see. 211 00:15:16,240 --> 00:15:19,847 Now, listen, Sam, Joe's all right. He's the best front man in the world. 212 00:15:20,000 --> 00:15:24,085 Why, he can go to a swell hotel and order a suite, a suite, and it's all right. 213 00:15:24,240 --> 00:15:27,164 Without Joe, we can't pull the job, and you know it. 214 00:15:27,360 --> 00:15:29,249 What's that paper? 215 00:15:30,000 --> 00:15:32,446 It's this layout I've been figuring out with Scabby. 216 00:15:32,600 --> 00:15:34,523 - What, this nightclub job? - Yeah. 217 00:15:34,680 --> 00:15:37,081 Well, let me see it. 218 00:15:44,000 --> 00:15:45,729 And until I say different... 219 00:15:45,920 --> 00:15:49,208 ...nobody's gonna plan for this mob but me. 220 00:15:49,360 --> 00:15:51,362 You get me? 221 00:16:05,520 --> 00:16:09,366 He'll learn. Now, come here, you guys. 222 00:16:11,400 --> 00:16:12,686 Now, get this. 223 00:16:15,400 --> 00:16:17,084 MAN: Hello, Joe. 224 00:16:19,560 --> 00:16:21,244 JOE: Hello, Rico. 225 00:16:23,160 --> 00:16:24,650 Come here. 226 00:16:28,800 --> 00:16:31,280 I told you to be here at 8:30. 227 00:16:31,440 --> 00:16:32,601 Oh, well, you see, I-- 228 00:16:32,800 --> 00:16:35,406 I was busy. I was rehearsing, and... 229 00:16:35,560 --> 00:16:38,086 - Oh, you know how it is. - Yeah, I know how it is. 230 00:16:38,240 --> 00:16:40,891 They've been saying it, only I didn't believe them. 231 00:16:41,040 --> 00:16:43,930 They're crazy when they call you yellow. 232 00:16:44,080 --> 00:16:46,606 Aw. Tell them they can go to-- 233 00:16:48,280 --> 00:16:51,443 Say, what's the big idea of the rush anyway? 234 00:16:52,600 --> 00:16:55,285 It's a little job we need you for. 235 00:16:55,440 --> 00:16:57,761 A little job at the Bronze Peacock. 236 00:17:01,600 --> 00:17:03,284 What do you mean? 237 00:17:03,680 --> 00:17:06,160 Are you trying to kid me or something? 238 00:17:07,520 --> 00:17:10,649 How can I take the chance? They're all my friends, they all know me. 239 00:17:11,000 --> 00:17:13,048 That's why, they'll never suspect you. 240 00:17:13,200 --> 00:17:15,009 Now, don't stall, Joe. 241 00:17:15,160 --> 00:17:16,810 I ain't stalling. 242 00:17:16,960 --> 00:17:21,887 You gotta get me out of this, Rico. You gotta. I don't want to... 243 00:17:22,280 --> 00:17:26,126 Well, don't you see, I'm working steady now, and... 244 00:17:26,640 --> 00:17:28,210 Can't a guy ever say he's through? 245 00:17:28,400 --> 00:17:31,324 You're gonna be in on this, and you'll like it. 246 00:17:32,560 --> 00:17:36,645 The time is to be sharp midnight on New Year's Eve. 247 00:17:36,800 --> 00:17:38,404 I won't. I can't. 248 00:17:38,560 --> 00:17:40,767 I can't, don't you see? I-- 249 00:17:40,920 --> 00:17:42,126 Well, gee, I-- 250 00:17:42,280 --> 00:17:45,762 - I'll be working New Year's Eve. - Now, listen, Joe. 251 00:17:45,960 --> 00:17:48,281 This is the joint where you're working. 252 00:17:48,440 --> 00:17:51,011 And don't you be forgetting it, either. 253 00:17:52,160 --> 00:17:53,844 Come on in. 254 00:18:00,000 --> 00:18:02,002 VETTORI: Well, maybe it ain't so hot. 255 00:18:02,160 --> 00:18:04,322 - Maybe we can't buck Little Arnie. RICO: I can. 256 00:18:05,280 --> 00:18:08,363 Ah, you're too good, that's what. 257 00:18:08,560 --> 00:18:12,849 Hello, Joe. You were in a big hurry about getting here, weren't you? 258 00:18:13,880 --> 00:18:18,727 - Maybe this kind of work ain't to your liking. - Joe's all right. He's in with us. 259 00:18:19,480 --> 00:18:22,370 Yeah, I'm in with you. 260 00:18:23,000 --> 00:18:26,243 Well, let's see, now. Here's the way I dope this thing out. 261 00:18:27,320 --> 00:18:33,089 I, Sam Vettori, not you, Rico, or nobody else. 262 00:18:33,600 --> 00:18:36,604 - That's plain, ain't it? - Sure. 263 00:18:36,800 --> 00:18:40,327 Only, who stands here? You kind of forgot that, didn't you? 264 00:18:40,480 --> 00:18:44,849 Hey, I'm boss on this job, not you. Right here. 265 00:18:46,040 --> 00:18:49,886 Smart guy, Rico. He's got plenty of brains. 266 00:18:50,480 --> 00:18:53,609 I tell you, I'm afraid, Otero. I'm afraid. 267 00:18:53,760 --> 00:18:56,730 Ah, you're crazy. Rico's coming with us. 268 00:18:56,880 --> 00:18:59,406 Come on now, buck up. Don't be scared. 269 00:18:59,560 --> 00:19:01,483 And you, Joe. 270 00:19:01,640 --> 00:19:04,610 You'll be in the lobby and give us the high sign... 271 00:19:04,760 --> 00:19:08,082 ...if everything's on the up and up. You get me? 272 00:19:08,240 --> 00:19:12,290 Yeah, and if we get in a jam, you'll have to take a chance with the rest of us. 273 00:19:15,520 --> 00:19:17,522 [CHATTERING] 274 00:19:35,360 --> 00:19:38,045 Hey, quiet, quiet. 275 00:19:38,200 --> 00:19:41,044 Holy Moses, it's Alvin McClure. 276 00:19:41,240 --> 00:19:44,050 The crime commission buzzard. 277 00:19:44,400 --> 00:19:46,926 Hey, Devoss. (Some here. 278 00:19:47,840 --> 00:19:50,161 What is it, Arnie? What is it? 279 00:19:50,440 --> 00:19:53,808 Bring McClure over here, I want to buy him a lemonade. 280 00:19:54,680 --> 00:19:57,570 - Not tonight, some other time. - Go on. Do as you're told. 281 00:19:58,320 --> 00:20:00,891 Go on, DeVoss, bring him here. 282 00:20:01,040 --> 00:20:02,929 As you wish. 283 00:20:03,760 --> 00:20:05,762 [SPEAKING INDISTINCTLY] 284 00:20:07,840 --> 00:20:10,127 What can I order for you? 285 00:20:10,280 --> 00:20:13,250 - Good evening, Mr. McClure. - Good evening, DeVoss. 286 00:20:13,440 --> 00:20:15,408 - Quite a party, eh? - Thank you. 287 00:20:15,560 --> 00:20:18,131 Delighted to have you with us, folks. Heh-heh. 288 00:20:18,320 --> 00:20:23,008 Mr. McClure, a Mr. Lorch, a financial backer of mine... 289 00:20:23,200 --> 00:20:24,645 ...would like to meet you. 290 00:20:24,800 --> 00:20:28,566 - May I bring him over to your table? - Lorch? Lorch? 291 00:20:28,720 --> 00:20:32,281 - You mean the man they call Little Arnie? - Yes, but-- 292 00:20:32,440 --> 00:20:35,922 - You say he's a financial backer of yours? - Yes, but-- 293 00:20:36,080 --> 00:20:40,051 I didn't understand that a man of his type was connected with this place. 294 00:20:40,200 --> 00:20:44,808 I'm sorry, DeVoss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving. 295 00:20:44,960 --> 00:20:47,327 I came to this place under a misapprehension. 296 00:20:47,480 --> 00:20:49,562 - Now, Mr. McClure-- - I'm sorry, folks... 297 00:20:49,720 --> 00:20:51,688 ...but we'll have to go somewhere else. 298 00:20:58,240 --> 00:21:00,641 You like my hair this way, Joey? 299 00:21:01,480 --> 00:21:03,050 Sure. 300 00:21:04,320 --> 00:21:07,529 I used to wear it-- Where are you going? 301 00:21:09,960 --> 00:21:13,851 - Just to get a package of cigarettes. - Hurry back, darling, it's almost 12:00 302 00:21:14,040 --> 00:21:16,691 ...and I wanna be with you for New Year's. 303 00:21:16,840 --> 00:21:18,763 I'll be back in a minute. 304 00:21:24,000 --> 00:21:26,002 [CHATTERING AND NOISEMAKERS BLOWING] 305 00:22:07,880 --> 00:22:10,929 - What can I get you? JOE: A Victor Noble. 306 00:22:43,440 --> 00:22:44,601 Stay where you are. 307 00:22:44,800 --> 00:22:45,801 [GUNSHOT] 308 00:22:45,960 --> 00:22:47,121 [WOMAN SCREAMS] 309 00:22:47,320 --> 00:22:50,051 WOMAN: Oh, help! Oh, God! 310 00:23:01,080 --> 00:23:03,686 Open her up, Tony, this ain't no picnic. 311 00:23:05,920 --> 00:23:08,605 What's the matter, Tony, losing your nerve? 312 00:23:08,760 --> 00:23:13,448 Come on, let's go. Let's go, we gotta get out of here. Come on. 313 00:23:21,840 --> 00:23:24,002 Happy New Year. 314 00:23:25,480 --> 00:23:27,209 Why, Joe... 315 00:23:29,000 --> 00:23:30,570 Joey. 316 00:23:31,680 --> 00:23:34,650 What is it? What's the matter? 317 00:23:36,320 --> 00:23:37,685 Nothing. 318 00:23:40,360 --> 00:23:41,930 It's all right. 319 00:23:44,680 --> 00:23:47,763 - The joint's been held up, that's all. - Held up? 320 00:23:47,920 --> 00:23:49,410 Theynn 321 00:23:49,760 --> 00:23:52,570 - They shot McClure. - Joe. 322 00:23:52,720 --> 00:23:54,165 - Now you know. - It was you. 323 00:23:54,960 --> 00:23:57,884 - No. No, it's a lie! I-- - You shot McClure. 324 00:23:58,080 --> 00:24:01,368 No, I didn't, I swear. It wasn't me that shot him. It was-- 325 00:24:05,640 --> 00:24:07,802 I don't know who. 326 00:24:09,920 --> 00:24:12,764 But it's our hips for this job, all right. 327 00:24:17,200 --> 00:24:20,204 Maybe-- Maybe everything will be all right, Joey. 328 00:24:20,360 --> 00:24:23,284 Maybe he wasn't hurt badly. 329 00:24:23,480 --> 00:24:26,370 But you're through with that bunch. You don't belong, Joe. 330 00:24:26,520 --> 00:24:28,409 You're not that kind. 331 00:24:28,560 --> 00:24:30,881 You'll never go near them again. 332 00:24:32,440 --> 00:24:34,044 Olga... 333 00:24:35,480 --> 00:24:37,482 ...you can't go back... 334 00:24:38,680 --> 00:24:40,409 ...on a gang. 335 00:24:44,200 --> 00:24:46,646 Well, everything come off all right? Tell me. 336 00:24:46,880 --> 00:24:51,169 Everything was all right. Only I had to take care of a guy. 337 00:24:51,320 --> 00:24:52,970 - Who was it? - McClure. 338 00:24:55,560 --> 00:24:57,483 McClure. 339 00:24:58,240 --> 00:25:01,050 You shot McClure. 340 00:25:01,840 --> 00:25:07,609 A million guys in this town, and you had to pick the crime commissioner. 341 00:25:08,600 --> 00:25:10,090 What did I tell you, Rico? 342 00:25:10,240 --> 00:25:12,891 Didn't I say to make it clean? Didn't I say no gunplay? 343 00:25:13,040 --> 00:25:15,441 Think I'm going to let a guy pull a gat on me? 344 00:25:15,600 --> 00:25:17,887 Any more of these cracks, and this is my last job. 345 00:25:19,120 --> 00:25:21,521 The head of the crime commission. 346 00:25:21,680 --> 00:25:24,524 The Big Boy can't do us no good this trip. 347 00:25:24,680 --> 00:25:27,445 They'll get us dead sure now. 348 00:25:27,600 --> 00:25:31,446 - What am I gonna do? - Why don't you go and give yourself up? 349 00:25:31,600 --> 00:25:33,090 You're slipping, Sam. 350 00:25:33,240 --> 00:25:35,607 And Tony, what about him? Where is he? 351 00:25:35,800 --> 00:25:39,122 Getting rid of the car. Tony got nervous. He's like a big baby 352 00:25:43,960 --> 00:25:45,962 [ENGINE SPUTTERING] 353 00:25:49,000 --> 00:25:51,002 [GEARS GRINDING] 354 00:25:53,000 --> 00:25:55,002 [GEARS CLANKING AND GRINDING] 355 00:26:03,240 --> 00:26:05,242 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 356 00:26:14,200 --> 00:26:16,202 [WHIMPERING] 357 00:26:23,000 --> 00:26:25,685 VETTORI: What a fine pickle we're in. 358 00:26:27,880 --> 00:26:30,486 You and that rod of yours. 359 00:26:30,920 --> 00:26:33,082 [KNOCKING ON DOOR] 360 00:26:40,360 --> 00:26:43,011 Flaherty's downstairs, a couple of dicks with him 361 00:26:43,200 --> 00:26:44,690 They're coming right up. 362 00:26:44,840 --> 00:26:46,808 Stay where you are, all of you. 363 00:26:47,000 --> 00:26:50,527 They won't know nothing unless they picked Tony up. Give them the shaft. 364 00:26:51,800 --> 00:26:53,768 I'll be in here listening. 365 00:27:03,720 --> 00:27:05,370 Happy New Year, boys. 366 00:27:07,640 --> 00:27:11,042 Say, there's a lonesome touring car down the street. 367 00:27:11,200 --> 00:27:14,568 I was wondering if you happened to know anything about it. 368 00:27:14,880 --> 00:27:16,848 How should I know anything about it? 369 00:27:17,000 --> 00:27:21,005 - Ain't it got license plates on it? - Yes, but they're phony. 370 00:27:21,200 --> 00:27:24,010 It was stolen on the north side tonight. 371 00:27:24,520 --> 00:27:26,568 Oh, I got a good café business. 372 00:27:26,720 --> 00:27:29,405 I don't know nothing about automobiles what's been stolen. 373 00:27:29,560 --> 00:27:32,723 Well, you might if some of the bright young men around here... 374 00:27:32,920 --> 00:27:35,730 ...had anything to do with it, wouldn't you? 375 00:27:36,200 --> 00:27:39,921 - Wasn't there anybody in it? - Yes, one guy. 376 00:27:40,080 --> 00:27:43,641 But not when we got there. He beat it. 377 00:27:44,760 --> 00:27:47,923 But we got a good description of him, though. 378 00:27:48,440 --> 00:27:51,091 I'm telling you, I don't know nothing about it. 379 00:27:52,760 --> 00:27:54,762 Well, come on, fellas. 380 00:27:54,920 --> 00:27:59,164 As long as Vettori doesn't know anything about it. 381 00:28:01,840 --> 00:28:05,287 Oh, say, have you heard the news, Vettori? 382 00:28:05,760 --> 00:28:07,603 No, what? 383 00:28:07,760 --> 00:28:12,288 Someone knocked off Alvin McClure over at the Bronze Peacock. 384 00:28:12,720 --> 00:28:16,088 VETTORI: McClure? No, that's terrible. 385 00:28:16,760 --> 00:28:19,969 Some guys are sure careless with the lead, all right. 386 00:28:20,120 --> 00:28:21,770 What a tough break for Arnie. 387 00:28:21,920 --> 00:28:26,289 It's gonna be a tough break for a lot of birds. 388 00:28:26,640 --> 00:28:29,291 Well, so long. 389 00:28:33,080 --> 00:28:37,961 Oh, I forgot to wish you fellas a merry Christmas. 390 00:29:07,360 --> 00:29:09,601 VETTORI: Tony, I can't figure him. 391 00:29:09,760 --> 00:29:11,364 The kid's a great driver. 392 00:29:11,560 --> 00:29:14,882 - Oh, he must've lost his nerve. - I'll take care of him. 393 00:29:16,120 --> 00:29:18,805 - Let's see the color of that money. - Just a minute, Sam. 394 00:29:18,960 --> 00:29:22,362 I got my own ideas of a split. And you can take it or leave it. 395 00:29:22,520 --> 00:29:25,922 - We ain't begging you. - Yeah, well, I bossed this job... 396 00:29:26,080 --> 00:29:28,003 ...and I'm gonna get my split. 397 00:29:28,200 --> 00:29:31,807 How'd you boss this job? By sitting here cheating at solitaire? 398 00:29:31,960 --> 00:29:34,964 Well, that don't go no more, not with me. We're done. 399 00:29:35,120 --> 00:29:39,125 - I've been taking orders from you too long. - You'll keep on taking orders too... 400 00:29:39,280 --> 00:29:43,126 -...or you'll get out of here so fast... - Maybe it won't be me that gets out. 401 00:29:43,280 --> 00:29:46,887 No? Well, maybe the boys have got something to say about that. 402 00:29:47,040 --> 00:29:48,690 What about it? 403 00:29:59,320 --> 00:30:01,607 So that's it, huh? 404 00:30:01,760 --> 00:30:05,242 Yeah, that's it, all right. 405 00:30:05,760 --> 00:30:10,129 You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more. You're through. 406 00:30:13,200 --> 00:30:14,725 Well? 407 00:30:17,000 --> 00:30:19,480 Well, the split's okay with me, Rico. 408 00:30:19,640 --> 00:30:21,608 How about you boys? 409 00:30:24,320 --> 00:30:26,891 No hard feelings, eh, Sam? 410 00:30:29,680 --> 00:30:31,682 We gotta stick together. 411 00:30:31,840 --> 00:30:35,401 There's a rope around my neck right now, and they only hang you once. 412 00:30:35,600 --> 00:30:38,046 If anybody turns yellow and squeals... 413 00:30:38,200 --> 00:30:40,851 ...my gun's gonna speak its piece. 414 00:30:52,760 --> 00:30:55,604 What's the matter, Antonio? 415 00:30:55,760 --> 00:30:58,047 Why you don't sleep? 416 00:30:58,560 --> 00:31:01,404 - You sick, maybe? Huh? - Yeah. 417 00:31:01,560 --> 00:31:04,484 - Oh, what--? - No, can't a guy get up when he wants to... 418 00:31:04,640 --> 00:31:06,563 ...without answering a lot of questions? 419 00:31:06,760 --> 00:31:09,411 You stay out late nights, you drink lot of wine. 420 00:31:09,560 --> 00:31:13,007 - Leave me alone. - Oh, listen, Antonio, I-- 421 00:31:15,760 --> 00:31:19,003 I have some spaghetti for you on the stove. 422 00:31:19,160 --> 00:31:21,640 If you feel better, eat some. 423 00:31:21,800 --> 00:31:24,610 Yes? It do you good. 424 00:31:27,480 --> 00:31:30,962 You used to be a good boy, Antonio. 425 00:31:31,120 --> 00:31:33,487 Remember when you sing in the church? 426 00:31:33,640 --> 00:31:36,211 In the choir with Father McNeil? 427 00:31:36,720 --> 00:31:39,166 You in white. 428 00:31:40,280 --> 00:31:42,009 Remember? 429 00:31:44,840 --> 00:31:46,444 Father McNeil. 430 00:31:47,360 --> 00:31:49,840 The church was beautiful. 431 00:31:50,000 --> 00:31:53,083 You little boy with long hair. 432 00:31:53,240 --> 00:31:55,766 The tall, big candles. 433 00:31:55,920 --> 00:31:57,763 Flowers. 434 00:32:00,320 --> 00:32:03,005 Remember, Antonio? 435 00:32:21,840 --> 00:32:24,161 Don't leave me, Ma, do you hear? 436 00:32:27,040 --> 00:32:29,805 You don't have to go now, do you? 437 00:32:29,960 --> 00:32:32,088 Can't you stay a little while with me? 438 00:32:32,240 --> 00:32:33,924 Please, don't go away. 439 00:32:34,080 --> 00:32:38,051 - Please. - Oh, Antonio. Oh, my baby. 440 00:32:38,200 --> 00:32:40,771 I no go, I stay. 441 00:32:40,920 --> 00:32:42,888 Antonio. 442 00:32:43,040 --> 00:32:46,123 Oh, my boy. 443 00:32:46,280 --> 00:32:48,328 [MRS. PASSA SOBBING] 444 00:32:54,480 --> 00:32:56,528 I'll be all right, Ma. 445 00:32:57,480 --> 00:32:59,960 - You'd better run along, do you hear? - Yes. 446 00:33:00,160 --> 00:33:01,889 You run along. 447 00:33:02,520 --> 00:33:05,171 Take good care of yourself, will you, huh? 448 00:33:06,160 --> 00:33:10,643 And give my love to Miss Manccia, will you, huh? 449 00:33:39,760 --> 00:33:42,047 Father McNeil. 450 00:33:58,520 --> 00:34:01,763 Hey, Tony. Where you been? I'm looking all over for you. 451 00:34:01,920 --> 00:34:04,969 Rico wants you to come and get your split. 452 00:34:05,640 --> 00:34:08,484 What's the matter, Tony? Don't you want a split? 453 00:34:08,960 --> 00:34:10,803 Are you crazy? 454 00:34:10,960 --> 00:34:12,405 I'm not crazy. 455 00:34:12,560 --> 00:34:14,722 And I don't want no split. 456 00:34:15,440 --> 00:34:16,930 Listen, Tony. 457 00:34:17,080 --> 00:34:19,287 Rico knows you lose your nerve 458 00:34:19,440 --> 00:34:21,283 Now, he wants you to be a man. 459 00:34:21,440 --> 00:34:23,408 You better not turn yellow. 460 00:34:23,560 --> 00:34:25,847 Get away from me, Otero. Leave me alone! 461 00:34:26,040 --> 00:34:28,486 Listen, kid. I'm trying to tell you for your own good. 462 00:34:28,640 --> 00:34:30,563 - Come with me and get your split. - Ah! 463 00:34:30,720 --> 00:34:32,210 Hey, TOW! 464 00:34:32,360 --> 00:34:34,089 Tony, where you going? 465 00:34:34,240 --> 00:34:36,891 TONY: I'm going to see Father McNeil. 466 00:34:40,320 --> 00:34:42,448 Rico! 467 00:34:43,680 --> 00:34:45,523 I found Tony, but it's too late. 468 00:34:45,680 --> 00:34:47,170 He's crazy! Crazy! 469 00:34:47,320 --> 00:34:50,529 I tell him to be a man, but he shakes his head and goes to the priest. 470 00:34:50,680 --> 00:34:53,968 Well, I guess that's that. We ain't got any time to lose. 471 00:34:54,120 --> 00:34:55,963 Come on, Sam, get a car, and let's go. 472 00:34:56,120 --> 00:34:58,202 Not me! Take-- Take Scabby. 473 00:34:58,360 --> 00:34:59,964 - Scabby's no good. SCABBY: No. I'm not. 474 00:35:00,160 --> 00:35:01,525 - Can you drive, Otero? - Sure! 475 00:35:01,680 --> 00:35:04,524 All right, let's go. We'll use the black roadster. 476 00:35:12,960 --> 00:35:15,042 There he is. 477 00:35:16,200 --> 00:35:17,804 OTERO: Tony! 478 00:35:17,960 --> 00:35:19,962 [GUNSHOTS] 479 00:35:38,560 --> 00:35:40,369 Did you see all them wreaths? 480 00:35:40,520 --> 00:35:42,966 That hearse is sure decked out pretty. 481 00:35:43,160 --> 00:35:46,164 Well, this was no time to be tight with money. 482 00:35:46,320 --> 00:35:49,642 Tony deserved a swell send-off. 483 00:35:49,800 --> 00:35:53,122 - Poor kid. - Yeah, but Rico's wreath beat them all. 484 00:35:53,280 --> 00:35:54,964 It was big. 485 00:35:55,120 --> 00:35:57,487 And all it had on it was "Tony." 486 00:35:57,640 --> 00:36:02,248 - Not even Rico's name. - Yeah. Rico's no braggart. 487 00:36:02,480 --> 00:36:05,245 Tony looked like he was asleep. 488 00:36:05,400 --> 00:36:07,926 Didn't look a bit changed. 489 00:36:08,080 --> 00:36:10,242 Beats me how they do it. 490 00:36:10,400 --> 00:36:12,562 Got a match? 491 00:36:18,280 --> 00:36:22,444 - Look, Rico. There's Flaherty, the bull. - Huh? 492 00:36:25,240 --> 00:36:26,969 Aah. Hmph. 493 00:36:28,760 --> 00:36:31,127 Things must be getting pretty hot. What's he want? 494 00:36:31,280 --> 00:36:33,931 He's just stalling. They ain't got a thing on me. 495 00:36:37,240 --> 00:36:39,811 Gee, we're moving slow. 496 00:36:40,200 --> 00:36:44,205 We got plenty of time. The banquet won't start until 8. 497 00:36:44,360 --> 00:36:46,203 Yeah. 498 00:36:48,920 --> 00:36:51,764 Too bad Tony won't be there. 499 00:36:59,200 --> 00:37:01,202 [PEOPLE CHATTERING] 500 00:37:02,480 --> 00:37:06,485 Yeah, that's the goods, all right. That's the fanciest I've ever seen, Sam. 501 00:37:06,640 --> 00:37:09,325 Look at those little turtledoves down here. 502 00:37:09,480 --> 00:37:11,926 Friendship and loyalty, huh? 503 00:37:12,120 --> 00:37:14,930 - Well, how do you like that, Sam? Huh? VETTORI: Pretty good, Rico. 504 00:37:15,080 --> 00:37:17,924 Otero told me I don't look good in a derby. What do you think? 505 00:37:18,080 --> 00:37:19,844 - Looks just like you. - I thought so. 506 00:37:20,000 --> 00:37:23,129 I guess I'll stick to them from now on. 507 00:37:23,280 --> 00:37:24,805 "Compliments to a true pal. 508 00:37:24,960 --> 00:37:27,201 Mr. C. Bandello from a true pal... 509 00:37:27,360 --> 00:37:30,045 ...Mr. Sam Vettori." Well, that's nice. 510 00:37:30,200 --> 00:37:33,602 I appreciate, Sam. That's swell of you. 511 00:37:35,080 --> 00:37:37,082 [CHATTERING] 512 00:37:50,640 --> 00:37:55,521 VETTORI: Hey, hey! Hey! Hey! 513 00:37:56,440 --> 00:37:58,090 What's the matter with you birds? 514 00:37:58,320 --> 00:38:00,527 Don't you know how to act at a banquet? 515 00:38:00,680 --> 00:38:03,604 What do you think you are, a lot of gashouse yaps? 516 00:38:03,800 --> 00:38:06,326 Well, cut the chatter. 517 00:38:07,080 --> 00:38:09,321 Scabby's gonna make a speech. 518 00:38:09,480 --> 00:38:11,482 [CHEERING AND WHISTLING] 519 00:38:17,720 --> 00:38:19,245 Well, folks... 520 00:38:19,440 --> 00:38:22,011 ...you all know what we're here for... 521 00:38:22,160 --> 00:38:26,051 ...so what's the good of me telling you all about it? 522 00:38:27,240 --> 00:38:29,925 Rico here is a great guy! 523 00:38:30,120 --> 00:38:32,122 [GUESTS CHEERING AND WHISTLING] 524 00:38:36,720 --> 00:38:39,166 Sure, and, uh... 525 00:38:39,320 --> 00:38:41,243 Well... 526 00:38:42,360 --> 00:38:43,850 Say, Rico... 527 00:38:44,000 --> 00:38:47,800 ...I don't know how to talk fancy, but... 528 00:38:49,240 --> 00:38:52,403 This here watch is for you, see? 529 00:38:52,760 --> 00:38:55,684 - From the boys! - Come on, everybody. Clap, like. 530 00:38:55,840 --> 00:38:57,842 [GUESTS CHEERING AND WHISTLING] 531 00:39:01,880 --> 00:39:03,609 [SPEAKING INDISTINCTLY] 532 00:39:03,760 --> 00:39:05,000 MAN 1: Speech! MAN 2: Speech! 533 00:39:05,160 --> 00:39:07,527 Oh, no, no, no. 534 00:39:09,080 --> 00:39:11,606 MAN 3: Speech! - Oh, well. 535 00:39:11,760 --> 00:39:13,410 All right. 536 00:39:13,560 --> 00:39:15,767 You birds want me to make a speech? 537 00:39:15,920 --> 00:39:17,922 Here it goes. 538 00:39:18,680 --> 00:39:23,288 L-- I want to thank you, fellas, for this here banquet. 539 00:39:23,440 --> 00:39:25,841 It sure is swell. 540 00:39:27,280 --> 00:39:29,328 The liquor is good, so they tell me. 541 00:39:29,480 --> 00:39:30,527 [GUESTS LAUGHING] 542 00:39:30,720 --> 00:39:33,121 But I don't drink it, myself. 543 00:39:33,280 --> 00:39:37,171 And the food don't leave nothing to be desired. 544 00:39:37,880 --> 00:39:41,123 Well, I guess we're all having a swell time... 545 00:39:41,280 --> 00:39:45,080 ...and it sure is good to see all you gents with your molls here. 546 00:39:45,240 --> 00:39:46,401 [CHUCKLES] 547 00:39:46,560 --> 00:39:48,210 Yeah. 548 00:39:48,400 --> 00:39:49,811 Well, I... 549 00:39:49,960 --> 00:39:51,325 I guess that's about all. 550 00:39:51,480 --> 00:39:53,528 [GUESTS CHEERING] 551 00:39:54,800 --> 00:39:57,167 And I wish you birds wouldn't get drunk and raise Cain... 552 00:39:57,320 --> 00:39:59,482 ...because that's the way a lot of birds get bumped off. 553 00:39:59,640 --> 00:40:00,641 [GUESTS LAUGH AND GROAN] 554 00:40:00,800 --> 00:40:02,484 Yeah. Lay off that stuff. I know what I'm-- 555 00:40:02,640 --> 00:40:06,406 A couple of newspaper guys out there want to take a picture. What do you say, boss? 556 00:40:06,560 --> 00:40:08,449 Well, what do you think of that, huh? Heh. 557 00:40:08,600 --> 00:40:10,841 Sure. Send them in. Tell them to make it snappy. 558 00:40:11,000 --> 00:40:12,843 - I'll see you later. - Oh, don't go away. 559 00:40:13,000 --> 00:40:15,970 - We're going to have our pictures taken. - I haven't had my picture taken... 560 00:40:16,120 --> 00:40:18,361 ...in the last 15 years. 561 00:40:19,000 --> 00:40:21,526 Well, what do you think of that? Fifteen years, he hasn't-- 562 00:40:21,680 --> 00:40:23,728 Come on, boys, make it snappy. 563 00:40:23,960 --> 00:40:25,246 [CHATTERING] 564 00:40:25,440 --> 00:40:27,966 RICO: Come on, now! Quiet, everybody! 565 00:40:28,120 --> 00:40:29,929 We're gonna get mugged! 566 00:40:34,040 --> 00:40:37,010 CAMERAMAN 1: There you are. Now, hold it. 567 00:40:37,920 --> 00:40:39,968 CAMERAMAN 2: Hold it, still! 568 00:40:40,160 --> 00:40:41,161 [CAMERA FLASH POPS] 569 00:40:41,320 --> 00:40:43,322 [GUESTS LAUGH AND CHATTER] 570 00:40:50,200 --> 00:40:53,761 - Look at the guys over there. - That was a bad play you made then, Rico. 571 00:40:53,920 --> 00:40:55,410 That flashlight. 572 00:40:55,560 --> 00:40:58,723 - They might pick you up on that. - Well, what do I care? 573 00:40:58,880 --> 00:41:01,281 Don't I want folks to see what the boys think of me? 574 00:41:01,440 --> 00:41:06,526 Hey, Rico, what become of that pal of yours, that dancer guy, Joe Massara? 575 00:41:10,440 --> 00:41:12,329 He didn't come. 576 00:41:13,400 --> 00:41:15,971 He ain't been around in a long time. 577 00:41:16,160 --> 00:41:18,527 VETTORI: He didn't quit on you, did he, Rico? 578 00:41:18,920 --> 00:41:21,161 Bad business to quit on me, Sam. 579 00:41:21,360 --> 00:41:23,408 One guy tried that on me once. 580 00:41:24,000 --> 00:41:27,209 Now, you mind your own business and let me tend to my own. 581 00:41:32,120 --> 00:41:34,487 What does that bull want in here? 582 00:41:34,640 --> 00:41:37,928 - I'll show him where he gets off. - Careful, Rico. 583 00:41:39,720 --> 00:41:41,882 Who invited you here? 584 00:41:42,160 --> 00:41:44,970 You're getting up in the world, aren't you, Rico? 585 00:41:46,680 --> 00:41:49,126 The downstairs is open to anybody, even cops. 586 00:41:49,280 --> 00:41:50,645 But the upstairs is private. 587 00:41:51,240 --> 00:41:54,722 Thanks, but I like to keep my eye on you, Rico. 588 00:41:54,880 --> 00:41:56,803 You see, I'm your friend. 589 00:41:57,000 --> 00:41:59,844 I like to see a young fellow getting up in the world... 590 00:42:00,000 --> 00:42:01,923 ...that's all. 591 00:42:02,120 --> 00:42:03,326 So long. 592 00:42:04,120 --> 00:42:05,610 Hurry back. 593 00:42:06,280 --> 00:42:07,611 I Will. 594 00:42:10,480 --> 00:42:12,164 Oh, say... 595 00:42:12,360 --> 00:42:16,046 Somebody threw a brick through Meyer Blum's window last night. 596 00:42:16,200 --> 00:42:19,170 Do you happen to know anything about a diamond-and-platinum watch... 597 00:42:19,320 --> 00:42:21,641 ...that was stolen, do you? 598 00:42:23,120 --> 00:42:26,522 If you hear anything about it, let me know, won't you? 599 00:42:40,080 --> 00:42:41,161 Hm. 600 00:43:00,680 --> 00:43:02,125 Banquet, eh? 601 00:43:02,680 --> 00:43:04,364 Hmm. 602 00:43:04,880 --> 00:43:07,167 Rico got far... 603 00:43:07,960 --> 00:43:09,564 ...too far. 604 00:43:09,720 --> 00:43:11,768 So now he's got to stop. 605 00:43:11,920 --> 00:43:13,570 I'm saying he's got to stop! 606 00:43:13,720 --> 00:43:16,690 Oh, Arnie, are you fellas going to start another scrap? 607 00:43:16,840 --> 00:43:19,446 What's the use of my paying heavy dues for protection... 608 00:43:19,600 --> 00:43:22,843 -...if there's no peace? - Don't worry. There'll be peace soon enough. 609 00:43:23,680 --> 00:43:26,411 I'm saying he's got to stop, so he's gonna stop. 610 00:43:26,560 --> 00:43:28,722 He's been cutting in on my territory... 611 00:43:28,880 --> 00:43:31,406 ...and that's all wet with me. 612 00:43:32,200 --> 00:43:34,168 Look, ahem. 613 00:43:34,720 --> 00:43:37,041 I'm sitting here, see? 614 00:43:37,200 --> 00:43:39,362 I'm sitting here quiet... 615 00:43:39,520 --> 00:43:42,000 ...smoking a cigarette, see? 616 00:43:42,400 --> 00:43:44,368 But a couple of my boys ain't sitting here. 617 00:43:45,360 --> 00:43:50,571 They're out looking for Rico, and they got their gats with them too. Catch on? 618 00:43:50,880 --> 00:43:56,250 And when they find him, it won't be no banquet that Rico gets. It will be a wake! 619 00:44:00,680 --> 00:44:03,047 DEVOSS: Arnie, you know best. 620 00:44:03,720 --> 00:44:04,926 I've never met Rico. 621 00:44:09,240 --> 00:44:11,208 Phelps, 2284. 622 00:44:12,600 --> 00:44:14,364 Hello, Otero. This is Joe Massara. 623 00:44:14,520 --> 00:44:16,329 I just found out something. This is hot. 624 00:44:16,480 --> 00:44:19,768 Tell Rico to look out. Little Arnie's gang is out to put one in him. 625 00:44:20,560 --> 00:44:22,528 What's the matter? 626 00:44:23,040 --> 00:44:25,691 - Where is Rico? - You got me. He ain't showed up yet. 627 00:44:25,840 --> 00:44:28,047 Come on, quick! We got to find him! 628 00:44:31,160 --> 00:44:33,049 RICO: I want 10 of these. 629 00:44:36,080 --> 00:44:38,242 Gee, you taking all these papers, Mr. Rico? 630 00:44:38,440 --> 00:44:40,488 Why, sure. Ain't I got my picture in them? 631 00:44:42,000 --> 00:44:43,764 Here. 632 00:44:43,920 --> 00:44:46,446 - Thanks! Come again! - That's all right. 633 00:45:07,480 --> 00:45:09,482 [CAR APPROACHING] 634 00:45:26,200 --> 00:45:27,326 [WOMAN 1 SCREAMS] 635 00:45:27,480 --> 00:45:29,164 Fine shots you are! 636 00:45:29,320 --> 00:45:31,129 WOMAN 2: Oh, no! 637 00:45:32,040 --> 00:45:34,042 [CHATTERING] 638 00:45:45,840 --> 00:45:48,320 So somebody finally put one in you. 639 00:45:48,480 --> 00:45:50,005 Yeah, but they just grazed me. 640 00:45:50,160 --> 00:45:52,606 The old man will be glad to hear it. 641 00:45:52,760 --> 00:45:54,524 He takes such an interest in you. 642 00:45:54,680 --> 00:45:57,843 Tell him the cops couldn't get me no other way, so they hired a couple of gunmen. 643 00:45:58,000 --> 00:45:59,684 [CROWD LAUGHS] 644 00:45:59,840 --> 00:46:02,923 If I wasn't on the force, I'd have done the job cheap. 645 00:46:03,120 --> 00:46:05,885 Did you ever think how you'd look with a lily in your hand? 646 00:46:06,040 --> 00:46:07,565 No, I never did. 647 00:46:07,720 --> 00:46:12,282 I've been in this game a good many years, and I put the cuffs on a lot of mugs. 648 00:46:12,440 --> 00:46:15,364 Someday, you and I are gonna take a ride, Rico... 649 00:46:15,520 --> 00:46:18,444 ...and when we do, I'll have the cuffs on you too. 650 00:46:18,880 --> 00:46:22,202 No buzzard like you will ever put any cuffs on Rico. 651 00:46:23,400 --> 00:46:26,404 Hmph. Come on, boys. 652 00:46:26,560 --> 00:46:28,562 [CROWD MURMURING] 653 00:46:29,200 --> 00:46:34,843 I'm gonna get that swell-headed mug if it's the last thing I ever do. 654 00:46:35,400 --> 00:46:37,880 Boss, I'm sorry. I should have been with you. 655 00:46:38,040 --> 00:46:41,840 They thought they hit the target, boss, but bullets just bounce off of you. 656 00:46:44,600 --> 00:46:47,922 It was Little Arnie, Rico. Joe Massara got the tip, and he called up. 657 00:46:48,080 --> 00:46:49,525 We couldn't find you in time. 658 00:46:49,880 --> 00:46:51,120 Joe,huh? 659 00:46:52,120 --> 00:46:53,360 Well. 660 00:46:54,400 --> 00:46:56,368 I didn't think he cared enough. 661 00:46:57,560 --> 00:46:59,927 Well, that was white of him, all right. 662 00:47:00,080 --> 00:47:02,481 I ought to give him a chance on my next job. 663 00:47:02,640 --> 00:47:05,291 There. Guess I didn't study medicine for nothing, did I? 664 00:47:05,440 --> 00:47:07,204 Thanks, Scabby. 665 00:47:07,920 --> 00:47:10,082 I'm going to see Little Arnie tonight. 666 00:47:10,240 --> 00:47:13,244 If he's looking for trouble, why, that's what we got the most of. 667 00:47:13,400 --> 00:47:16,643 I want Killer Peppi, Otero, Kid Bean and Bat to go with me. 668 00:47:16,800 --> 00:47:18,245 Hmph. 669 00:47:32,440 --> 00:47:35,649 Listen, handsome, open up, or you'll tell nobody nothing no more. 670 00:47:43,200 --> 00:47:45,806 Tell him we're all right, and don't act nervous. 671 00:47:58,360 --> 00:48:00,203 These fellas are all right. 672 00:48:03,480 --> 00:48:04,891 Come on, stick them up. 673 00:48:05,040 --> 00:48:06,405 Lock that door. 674 00:48:06,560 --> 00:48:07,766 Where's Arnie? 675 00:48:07,920 --> 00:48:09,331 In the office? 676 00:48:09,480 --> 00:48:11,926 Bat, stay outside that door and don't let anybody in. 677 00:48:12,080 --> 00:48:14,731 Kid, you keep them covered. Peppi and Otero, follow me. 678 00:48:14,880 --> 00:48:16,803 Come on, you. Give him the knock. 679 00:48:21,600 --> 00:48:24,046 [KNOCKING ON DOOR] 680 00:48:24,240 --> 00:48:25,287 PEPPI: Over there. 681 00:48:29,280 --> 00:48:31,726 Come on! Put them up! Put them up! Come on! 682 00:48:38,320 --> 00:48:40,163 Hello, Arnie. 683 00:48:40,320 --> 00:48:42,846 - How's business? - What's the game? 684 00:48:52,640 --> 00:48:55,644 I don't know what this is all about, but it's a private row. 685 00:48:55,800 --> 00:48:59,771 - You guys better beat it. - Ain't nobody gonna leave this room. 686 00:48:59,920 --> 00:49:02,446 You guys are invited to this private party. 687 00:49:02,600 --> 00:49:04,568 Suppose we don't want to stay? 688 00:49:04,720 --> 00:49:06,927 I wouldn't stop you for the world. 689 00:49:07,160 --> 00:49:10,130 Only these boys of mine have itching fingers. 690 00:49:11,080 --> 00:49:12,844 Sit down, gents. 691 00:49:16,080 --> 00:49:17,650 Arnie... 692 00:49:17,800 --> 00:49:21,361 ...you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps... 693 00:49:21,560 --> 00:49:23,847 ...especially bad shots. 694 00:49:24,000 --> 00:49:26,207 Come on. What is it? Let's have it! 695 00:49:28,400 --> 00:49:29,606 Arnie... 696 00:49:30,240 --> 00:49:31,810 ...you're through. 697 00:49:31,960 --> 00:49:34,611 You hire these mugs, they miss. Now you're through. 698 00:49:34,760 --> 00:49:36,922 If you ain't out of town by tomorrow morning... 699 00:49:37,080 --> 00:49:40,163 ...you won't ever leave it except in a pine box. 700 00:49:41,400 --> 00:49:43,801 I'm taking over this territory. 701 00:49:44,000 --> 00:49:45,684 From now on, it's mine. 702 00:49:46,720 --> 00:49:48,529 You're growing, Rico. 703 00:49:48,680 --> 00:49:50,921 So this is what you've been after all the time, huh? 704 00:49:51,080 --> 00:49:54,004 I seen it in your eyes the first time I met you. 705 00:49:54,160 --> 00:49:56,208 You're no good, Rico. 706 00:49:56,360 --> 00:50:00,649 If you think you can muscle in on me like you did on Sam Vettori, you're off your nut! 707 00:50:00,800 --> 00:50:04,088 I suppose you forgot all about Pete Montana, huh? 708 00:50:06,600 --> 00:50:10,650 How's Diamond Pete going to stop me? He may be your boss, but he ain't mine. 709 00:50:10,800 --> 00:50:12,768 Sam didn't feel that way about him. 710 00:50:12,920 --> 00:50:15,241 - Sam knew who gave orders. - Sam was too soft. 711 00:50:15,400 --> 00:50:17,767 Diamond Pete could scare him, but I ain't no Sam. 712 00:50:17,920 --> 00:50:19,445 Sam is through. 713 00:50:19,600 --> 00:50:21,921 Now you're through too. 714 00:50:25,800 --> 00:50:28,167 Nice stickpin you got there, Arnie. 715 00:50:33,800 --> 00:50:35,928 Nothing phony about my jewelry. 716 00:50:39,320 --> 00:50:40,560 Arnie... 717 00:50:41,920 --> 00:50:43,888 ...you better quit this racket. 718 00:50:44,680 --> 00:50:49,083 You can dish it out, but you got so that you can't take it no more. 719 00:50:50,760 --> 00:50:52,762 You'd better take your hats and beat it. 720 00:50:52,920 --> 00:50:56,641 The first thing you know, you'll be arrested for firing a rod in the city limits. 721 00:50:59,680 --> 00:51:00,920 Well... 722 00:51:01,760 --> 00:51:03,285 ...I guess that's about all. 723 00:51:09,400 --> 00:51:10,890 Oh, uh... 724 00:51:11,040 --> 00:51:13,122 Pleasant trip, gents. 725 00:51:14,000 --> 00:51:15,764 Come on, boys. 726 00:51:20,560 --> 00:51:23,882 Oh, thanks, boys, for the artillery. 727 00:51:48,720 --> 00:51:50,722 [ALL LAUGHING] 728 00:51:51,200 --> 00:51:56,047 - Well, boys. What do you think of it? - Scabby, you're in the wrong job. It's perfect. 729 00:51:58,360 --> 00:52:00,488 That means you have a new partner. 730 00:52:01,760 --> 00:52:03,842 Little Caesar. 731 00:52:15,200 --> 00:52:17,202 [OTERO LAUGHING] 732 00:52:17,680 --> 00:52:20,968 Everybody'll laugh at Scabby's story. 733 00:52:21,800 --> 00:52:25,691 Gee, boss. You gave Arnie an awful walloping. 734 00:52:26,920 --> 00:52:28,570 Rico... 735 00:52:31,720 --> 00:52:34,041 Now you're famous. 736 00:52:35,040 --> 00:52:37,008 You see, Otero. 737 00:52:37,160 --> 00:52:40,562 There ain't no use in being scared of any of these big guys. 738 00:52:40,760 --> 00:52:43,491 The bigger they come, the harder they fall. 739 00:52:43,680 --> 00:52:45,762 Hmph. Yeah. 740 00:52:45,920 --> 00:52:49,402 I ain't doing so bad in this business so far. 741 00:52:55,240 --> 00:52:57,049 Well, now. 742 00:52:57,200 --> 00:52:59,123 OTERO: Ah, you look great, boss. 743 00:52:59,320 --> 00:53:01,084 Yeah, but it feels terrible. 744 00:53:01,280 --> 00:53:04,409 Aw. You're getting up in the world, Rico. 745 00:53:04,560 --> 00:53:07,769 None of us ever been invited up to eat at the Big Boy's dump. 746 00:53:07,920 --> 00:53:10,685 And nobody ever crashed the gate except Pete Montana. 747 00:53:10,840 --> 00:53:12,080 See what I mean? 748 00:53:12,240 --> 00:53:15,722 Now, you don't want the Big Boy to think you ain't got no class. 749 00:53:15,920 --> 00:53:18,446 They rig you up better than this in the stir. 750 00:53:18,600 --> 00:53:20,967 If you think I'm going out in this, you're crazy! 751 00:53:21,120 --> 00:53:22,406 You look fine, boss. 752 00:53:22,560 --> 00:53:25,484 - Go on. Take a peek at yourself. - Oh, I don't know. 753 00:53:27,120 --> 00:53:30,602 All I need is a napkin over my arm. 754 00:53:32,960 --> 00:53:36,442 Now, don't you look fine? 755 00:53:37,240 --> 00:53:38,844 Hm? 756 00:53:41,080 --> 00:53:42,889 Yeah. 757 00:53:43,040 --> 00:53:45,486 I guess maybe I don't look so bad after all. 758 00:53:57,040 --> 00:53:59,327 Oh, hello. Oh. 759 00:53:59,480 --> 00:54:02,484 - Hello, Big Boy. BIG BOY: Hello, Rico. 760 00:54:03,360 --> 00:54:05,840 Huh? Oh, yeah. Yeah. Thanks. 761 00:54:06,680 --> 00:54:08,682 Thanks very much. 762 00:54:13,120 --> 00:54:15,327 Well, you're rather lit up tonight, aren't you? 763 00:54:15,640 --> 00:54:19,247 Yeah. I thought I better put on a monkey suit. 764 00:54:19,440 --> 00:54:21,841 That's right. You may as well learn now. 765 00:54:22,000 --> 00:54:23,206 Yeah. 766 00:54:23,520 --> 00:54:24,726 Well... 767 00:54:25,720 --> 00:54:27,245 Some joint you got here. 768 00:54:27,760 --> 00:54:29,444 It'll do. 769 00:54:29,960 --> 00:54:31,325 RICO: Yeah. 770 00:54:31,480 --> 00:54:34,370 I bet all this trick furniture set you back plenty, huh? 771 00:54:34,520 --> 00:54:37,410 Well, they don't exactly give it away with cigar coupons. 772 00:54:37,560 --> 00:54:39,642 Well, I'll tell the world. Heh. 773 00:54:39,800 --> 00:54:41,370 Boy, it sure look-- 774 00:54:41,520 --> 00:54:42,851 Oh, look at that. 775 00:54:43,520 --> 00:54:46,285 BIG BOY: Do you like it? RICO: Oh, I think it's elegant. 776 00:54:47,360 --> 00:54:49,362 That cost me $15,000. 777 00:54:49,920 --> 00:54:51,888 Fifteen thou-- 778 00:54:52,080 --> 00:54:53,730 [WHISTLES] 779 00:54:54,360 --> 00:54:57,364 Boy, them gold frames sure cost plenty of dough. 780 00:54:57,560 --> 00:55:00,404 Well, will you have a cocktail or a dash of brandy? 781 00:55:00,560 --> 00:55:02,767 Oh, no, thanks. I never touch the stuff. 782 00:55:02,960 --> 00:55:04,371 - No? - Heh, no. 783 00:55:04,520 --> 00:55:07,729 - Cigar, then? - Oh, yeah. I'll have one of those. 784 00:55:07,880 --> 00:55:09,644 Thanks. 785 00:55:09,800 --> 00:55:11,802 Thanks very much. 786 00:55:13,480 --> 00:55:16,245 - Sit down, Rico. - Yeah. Thanks. 787 00:55:17,800 --> 00:55:19,609 RICO: Mm. 788 00:55:21,120 --> 00:55:23,327 Boy, heh-heh. 789 00:55:26,560 --> 00:55:28,767 Now, listen, Rico. 790 00:55:29,480 --> 00:55:33,530 I'm gonna talk to you, but you're not gonna hear a word I say, see? 791 00:55:33,720 --> 00:55:37,930 This is inside dope, and if it gets out, it'll be just too bad for somebody. 792 00:55:38,080 --> 00:55:39,844 You know me. 793 00:55:40,560 --> 00:55:42,562 All right. Get this. 794 00:55:42,720 --> 00:55:45,121 Pete Montana's through. 795 00:55:45,720 --> 00:55:47,449 Yeah? 796 00:55:48,560 --> 00:55:49,925 Well. 797 00:55:50,080 --> 00:55:53,129 - And I thought he was such a big guy. - He's through. 798 00:55:55,320 --> 00:55:58,290 Suppose I were to tell you that from now on... 799 00:55:58,440 --> 00:55:59,965 ...you were Pete Montana. 800 00:56:01,200 --> 00:56:04,488 That you were to take over his territory in addition to your own. 801 00:56:04,640 --> 00:56:06,483 Would you shake on it? 802 00:56:06,640 --> 00:56:07,926 Would I? 803 00:56:09,280 --> 00:56:11,760 Would I? Heh-heh. 804 00:56:14,120 --> 00:56:16,407 All right. It's set. 805 00:56:17,440 --> 00:56:20,967 I'm doing a lot for you, Rico, but when I get you planted... 806 00:56:21,120 --> 00:56:23,248 ...I'll expect plenty of service. 807 00:56:23,440 --> 00:56:25,408 Well, you'll sure get it. 808 00:56:26,640 --> 00:56:30,361 Permit me, then, to drink to the new boss of the North Side. 809 00:56:30,520 --> 00:56:32,488 Thank you. Heh. 810 00:56:56,200 --> 00:56:58,646 Otero, what did I tell you, huh? 811 00:56:58,800 --> 00:57:00,370 Heh-heh. 812 00:57:02,520 --> 00:57:04,488 I knew it was coming. 813 00:57:04,640 --> 00:57:07,644 I knew he had his eyes on me all the time. 814 00:57:07,960 --> 00:57:09,962 And let me tell you something, Otero. 815 00:57:10,120 --> 00:57:13,841 It's not only Pete Montana that's through, but the Big Boy himself. 816 00:57:14,000 --> 00:57:15,843 He ain't what he used to be. 817 00:57:16,000 --> 00:57:18,685 Pretty soon, he won't be able to take it, and then... 818 00:57:19,520 --> 00:57:21,204 ...watch me. 819 00:57:21,360 --> 00:57:22,486 Sure, boss. 820 00:57:22,640 --> 00:57:24,802 Pretty soon, you'll be running the whole town. 821 00:57:25,000 --> 00:57:27,207 Otero, you said a mouthful. 822 00:57:30,880 --> 00:57:34,487 There's a guy by the name of Massara out there. He wants to see you, sir. 823 00:57:35,360 --> 00:57:37,931 - I'll see him in a minute. - Yes, sir. 824 00:57:38,360 --> 00:57:41,364 What's Joe want here? He hasn't been near any of us for months. 825 00:57:41,560 --> 00:57:43,005 I sent for him. 826 00:57:43,160 --> 00:57:46,687 I heard somebody in Detroit got to Flaherty and told him to start working... 827 00:57:46,840 --> 00:57:51,448 ...on a dancer at the Bronze Peacock if he wanted to find out who shot McClure. 828 00:57:52,200 --> 00:57:54,771 Gee, boss, you're wise to everything before it happens. 829 00:57:54,920 --> 00:57:56,524 Yeah, I don't miss much. 830 00:57:56,680 --> 00:58:00,890 I'll soon find out if Flaherty's been working on Joe after I have a little talk with him. 831 00:58:18,200 --> 00:58:21,124 Gee, Rico, what a palace. 832 00:58:21,480 --> 00:58:23,084 Oh, hello, Joe. 833 00:58:24,880 --> 00:58:26,723 Yeah, it'll do. 834 00:58:26,880 --> 00:58:30,282 But what do you expect? Ain't I got 20 grand tied up in it? 835 00:58:31,360 --> 00:58:34,762 - Hello, Otero. How are you, baby? - First-rate. 836 00:58:34,920 --> 00:58:36,081 Sit down, Joe. 837 00:58:36,280 --> 00:58:38,567 Sure I'm good enough to sit in such a swell chair? 838 00:58:38,720 --> 00:58:40,961 Come on, now. Cut the comedy. Sit down. 839 00:58:44,920 --> 00:58:46,604 Screw, Otero. 840 00:58:46,760 --> 00:58:49,491 - I want to talk with Joe private. - Sure. 841 00:58:49,640 --> 00:58:51,483 See you later, Joe. 842 00:58:52,320 --> 00:58:54,891 - Cigar, Joe? - No, thanks. 843 00:58:55,960 --> 00:58:59,282 Well, will you have a cocktail or a dash of brandy? 844 00:58:59,440 --> 00:59:00,771 No. 845 00:59:01,280 --> 00:59:04,284 Well, it surprise you to hear from me? 846 00:59:04,440 --> 00:59:05,965 Kind of. 847 00:59:06,240 --> 00:59:09,687 I thought it would be kind of nice to have a little talk together... 848 00:59:09,920 --> 00:59:11,365 ...like old times. 849 00:59:11,720 --> 00:59:13,643 Certainly is nice to see you, Rico. 850 00:59:13,800 --> 00:59:15,529 Especially like this. 851 00:59:15,680 --> 00:59:19,002 - You're looking good. - You're looking good too, Joe. 852 00:59:19,200 --> 00:59:21,202 Living easy, kind of, huh? 853 00:59:21,360 --> 00:59:25,410 - Not that easy. Dancing's no cinch. - Yeah, but you ain't complaining. 854 00:59:26,800 --> 00:59:30,691 - No. No, I ain't complaining. - That's good. 855 00:59:32,040 --> 00:59:33,451 Yeah. 856 00:59:33,600 --> 00:59:35,921 Dancing's all right for a sideline. 857 00:59:36,080 --> 00:59:38,287 It gives you a swell front. 858 00:59:38,440 --> 00:59:40,283 But it ain't my idea of a man's game. 859 00:59:41,560 --> 00:59:42,971 What's the difference, Rico? 860 00:59:43,800 --> 00:59:46,007 As long as I ain't kicking, why should you kick? 861 00:59:46,160 --> 00:59:47,400 Who's kicking? 862 00:59:48,960 --> 00:59:52,521 Only why should a young guy like you be wasting his time? 863 00:59:54,400 --> 00:59:57,643 And I kind of took pride in you, Joe... 864 00:59:58,920 --> 01:00:01,207 ...brought you into the gang, pushed you ahead. 865 01:00:01,360 --> 01:00:03,249 But now you're getting to be a sissy. 866 01:00:03,400 --> 01:00:06,210 We got to go into that again? Can't you just forget about me? 867 01:00:06,360 --> 01:00:10,331 I don't want to forget, Joe. You're my pal. We started off together, didn't we? 868 01:00:10,480 --> 01:00:12,608 We've got to keep going along together. 869 01:00:12,760 --> 01:00:14,683 Who else do I got to give a hang about? 870 01:00:14,880 --> 01:00:16,325 I need you, Joe. 871 01:00:16,480 --> 01:00:18,289 I've got the biggest chance of my life. 872 01:00:18,440 --> 01:00:21,011 The Big Boyjust handed me the whole North Side... 873 01:00:21,160 --> 01:00:25,449 ...but it's too much for one man to handle alone. I need somebody, a guy like you... 874 01:00:25,640 --> 01:00:28,086 -...somebody I can trust. - Can't be me, Rico. 875 01:00:28,240 --> 01:00:29,924 I've quit. 876 01:00:32,440 --> 01:00:34,204 You didn't quit. 877 01:00:34,400 --> 01:00:36,323 Nobody ever quit me. 878 01:00:36,480 --> 01:00:38,369 You're still in my gang, you got that? 879 01:00:38,520 --> 01:00:41,000 I don't care how many fancy skirts you've got hanging on to you. 880 01:00:41,160 --> 01:00:44,004 That jane's made a softy out of you. 881 01:00:44,200 --> 01:00:46,885 - You lay off Olga. - I ain't laying off. I'm after her! 882 01:00:47,080 --> 01:00:50,687 One of us has to lose, and it won't be me. There's ways of stopping that dame. 883 01:00:50,880 --> 01:00:54,123 - You're crazy. Leave her out of this! - She's through, out of the way. 884 01:00:54,280 --> 01:00:56,567 - You're lying. You wouldn't dare! - I wouldn't? 885 01:00:56,720 --> 01:00:58,927 - I'll show you! - Rico, listen. 886 01:00:59,080 --> 01:01:01,765 We're in love with one another. Don't that mean nothing? 887 01:01:01,920 --> 01:01:03,490 Nothing. Less than nothing. 888 01:01:03,680 --> 01:01:06,331 Love. Soft stuff! 889 01:01:06,480 --> 01:01:09,006 When she's got you, you ain't no good for anything. 890 01:01:09,160 --> 01:01:10,446 We ain't out of this yet... 891 01:01:10,680 --> 01:01:13,001 ...and we don't want no softies spilling things! 892 01:01:13,160 --> 01:01:15,447 I won't spill anything, if you're scared of that. 893 01:01:15,600 --> 01:01:18,444 - You think I want my neck stretched? - Well, you know too much. 894 01:01:18,600 --> 01:01:22,321 I ain't gonna take any chances. You're hanging around with me, see? 895 01:01:22,480 --> 01:01:24,448 No, I'm not. 896 01:01:25,320 --> 01:01:26,890 All right. 897 01:01:27,520 --> 01:01:29,443 You go back to that dame... 898 01:01:29,600 --> 01:01:31,523 ...and it's suicide. 899 01:01:31,680 --> 01:01:33,330 Suicide for both of you. 900 01:01:33,480 --> 01:01:35,482 [PHONE RINGS] 901 01:01:36,280 --> 01:01:38,089 Just stick here. 902 01:01:45,560 --> 01:01:46,800 Hello? 903 01:01:46,960 --> 01:01:49,122 Oh, hello, Big Boy. 904 01:01:50,840 --> 01:01:53,650 No. No, I don't want that guy. I don't trust him. 905 01:01:55,040 --> 01:01:58,681 Yeah. I got a kid by the name of Joe Massara who'll help me. 906 01:02:01,120 --> 01:02:04,488 Yeah. All right, goodbye, Big Boy. 907 01:02:07,640 --> 01:02:09,369 Oh, Joe... 908 01:02:29,360 --> 01:02:31,362 [DOORBELL BUZZING] 909 01:02:36,080 --> 01:02:37,844 - Joe. - Olga. 910 01:02:38,000 --> 01:02:40,446 - We've gotta go. Hurry! - Joe, what's the matter? 911 01:02:40,600 --> 01:02:42,887 Didn't you hear what I said? Hurry! Hurry! 912 01:02:43,040 --> 01:02:45,566 - Yes, Joe. Oh, you're ill. - I'm all right. 913 01:02:45,720 --> 01:02:48,007 - Rico. - What did he do to you? 914 01:02:48,200 --> 01:02:49,486 Oh, didn't I know it? 915 01:02:49,640 --> 01:02:52,405 He, Rico-- He said you and me got to quit. 916 01:02:52,560 --> 01:02:55,211 He'd kill you unless I stuck with him. I ran away. 917 01:02:55,360 --> 01:02:59,410 We've got to get out of here. Anywhere. As long as we get away! 918 01:02:59,560 --> 01:03:01,210 No. 919 01:03:05,520 --> 01:03:08,490 - No? You're not coming? - No. 920 01:03:08,680 --> 01:03:09,920 That's not the way. 921 01:03:10,080 --> 01:03:12,082 But, Olga, you don't know that guy! 922 01:03:12,240 --> 01:03:14,368 - Olga, you've got to! Please! - No. 923 01:03:14,560 --> 01:03:15,971 Sit down, Joe. 924 01:03:16,120 --> 01:03:19,841 - We've got to think. - I don't want to think or sit down. 925 01:03:20,000 --> 01:03:22,571 - You're coming. - Don't you see? It would be no use! 926 01:03:22,840 --> 01:03:25,127 Where? Where would we go? Where would we run to? 927 01:03:25,320 --> 01:03:27,561 There's no place he wouldn't find us. 928 01:03:28,520 --> 01:03:31,330 There's only one thing for us to do. 929 01:03:31,720 --> 01:03:33,051 Flaherty 930 01:03:33,240 --> 01:03:36,722 You're crazy. You think that would save us? 931 01:03:36,880 --> 01:03:39,770 Flaherty? That's worse than suicide 932 01:03:39,960 --> 01:03:42,804 - I won't do it. I can't. - Well, I can do it. 933 01:03:43,000 --> 01:03:45,241 That gang must go. Rico must go. 934 01:03:45,400 --> 01:03:47,243 I want my happiness, Joe. I want you. 935 01:03:47,400 --> 01:03:50,563 We'll never have peace till Rico's gone. I'm going to do it. 936 01:03:50,760 --> 01:03:52,728 Olga, don't! Please! Stay here! 937 01:03:54,200 --> 01:03:55,440 Olga, open this door! 938 01:03:55,640 --> 01:03:57,210 Olga, open this door! Hurry! 939 01:03:57,360 --> 01:03:58,407 Park, 1000. 940 01:03:58,600 --> 01:04:00,762 Olga. Don't call Flaherty. 941 01:04:00,920 --> 01:04:03,810 Please open this door, quickly! Rico will kill us both! 942 01:04:03,960 --> 01:04:06,611 OLGA: Headquarters, I want Sergeant Flaherty. 943 01:04:08,600 --> 01:04:11,729 Sergeant Flaherty, this is Olga Stassoff. 944 01:04:11,880 --> 01:04:14,281 I've got Joe Massara with me. In my apartment. 945 01:04:14,440 --> 01:04:16,408 17 Edsel Drive. 946 01:04:16,560 --> 01:04:19,609 Yes. Yes, he wants to talk to you. Hurry, hurry! 947 01:04:20,840 --> 01:04:23,161 Come on, boys, we're going to a party. 948 01:04:23,360 --> 01:04:24,600 Who's giving the party? 949 01:04:24,760 --> 01:04:27,001 - Joe Massara. - Formal or informal? 950 01:04:27,160 --> 01:04:30,642 I don't know, but we'll find out when we get there. 951 01:04:32,880 --> 01:04:35,008 You shouldn't have done it. You shouldn't have. 952 01:04:35,160 --> 01:04:38,243 There was no other way. No other right way. 953 01:04:40,000 --> 01:04:41,809 - It's the rope for me. - No, it isn't. 954 01:04:41,960 --> 01:04:43,644 Not if you turn state's evidence. 955 01:04:43,800 --> 01:04:45,962 We'll make them promise everything will be okay. 956 01:04:46,800 --> 01:04:48,802 [DOORBELL BUZZES] 957 01:04:55,520 --> 01:04:57,170 Wait, Olga! 958 01:04:57,400 --> 01:04:58,401 Joe! 959 01:04:58,560 --> 01:05:00,324 There he is, the dirty double-crosser. 960 01:05:00,480 --> 01:05:02,244 Give it to him, Rico! 961 01:05:17,720 --> 01:05:19,290 No. 962 01:05:23,320 --> 01:05:24,845 Shoot. 963 01:05:25,320 --> 01:05:27,004 Shoot, Rico. 964 01:05:27,520 --> 01:05:29,363 Get it over with. 965 01:05:48,440 --> 01:05:50,363 Come on, Otero! Let's go! 966 01:05:50,520 --> 01:05:51,885 OTERO: You're getting soft too. 967 01:05:52,040 --> 01:05:53,041 [OLGA SCREAMS] 968 01:05:59,720 --> 01:06:01,563 RICO: What's the matter with you? Come on! 969 01:06:01,720 --> 01:06:02,846 OLGA: Joe. 970 01:06:07,640 --> 01:06:09,688 [OLGA SOBBING] 971 01:06:19,960 --> 01:06:22,486 - Who was it? - Otero! He and Rico. Through the window! 972 01:06:22,640 --> 01:06:24,449 Go on, boys. Go and get him! 973 01:06:27,560 --> 01:06:30,291 Are you ready to talk now, Joe? 974 01:06:32,440 --> 01:06:35,603 Well, I'll talk. It was Rico's gang that held up the Bronze Peacock. 975 01:06:35,800 --> 01:06:37,325 It was Rico who shot McClure. 976 01:06:37,480 --> 01:06:40,404 That dirty, low, sneaking-- Well, Joe will tell you. Ask him. 977 01:06:40,600 --> 01:06:42,648 He knows it was Rico. 978 01:06:44,000 --> 01:06:45,570 Is that right, Joe? 979 01:06:45,720 --> 01:06:48,087 Was it Rico? 980 01:06:53,000 --> 01:06:55,287 - Where's your phone? - In there. 981 01:06:56,080 --> 01:06:57,764 Oh, Joe. Here, let me help you. 982 01:06:59,160 --> 01:07:01,049 Park, 1000. 983 01:07:01,920 --> 01:07:04,082 Hello, Dan, this is Flaherty. 984 01:07:04,240 --> 01:07:05,765 Round up that Palermo gang. 985 01:07:05,920 --> 01:07:08,048 I got enough on them to use a mile of rope. 986 01:07:08,200 --> 01:07:11,966 Shoot the cars right out, and above all, get Rico. 987 01:07:20,160 --> 01:07:22,162 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 988 01:07:25,000 --> 01:07:27,685 We've gotta watch our step. The cops are sure to be cruising around. 989 01:07:27,840 --> 01:07:30,525 - You should have plugged Joe. - And the dame. 990 01:07:30,680 --> 01:07:33,490 If they ain't squealed about McClure yet, they'll do it now. 991 01:07:33,640 --> 01:07:35,051 - From now on, we're hot. - Yeah. 992 01:07:35,200 --> 01:07:37,441 This is what I get for liking a guy too much. 993 01:07:37,600 --> 01:07:38,806 Come on. 994 01:07:42,560 --> 01:07:43,766 COP: Halt! 995 01:07:44,800 --> 01:07:46,325 Halt! 996 01:07:49,560 --> 01:07:51,562 [COP BLOWS WHISTLE] 997 01:07:53,680 --> 01:07:55,682 [GUNSHOTS] 998 01:07:59,440 --> 01:08:00,680 [GUNSHOT] 999 01:08:03,880 --> 01:08:05,609 [OTERO GROANING] 1000 01:08:06,600 --> 01:08:08,967 Go on, Rico. 1001 01:08:09,120 --> 01:08:11,009 I'm done for. 1002 01:08:11,160 --> 01:08:12,525 Go on, Rico. 1003 01:08:12,680 --> 01:08:14,170 [TIRES SCREECHING] 1004 01:08:31,320 --> 01:08:34,051 Sam! Sam! 1005 01:08:34,200 --> 01:08:37,647 Joe Massara! They nabbed him over the McClure business, and he squawked. 1006 01:08:38,480 --> 01:08:41,609 Rico tried to get him. Now they're after him. They got Otero. 1007 01:08:41,800 --> 01:08:43,928 VETTORI: Otero? - Sam, don't you get me? 1008 01:08:44,080 --> 01:08:46,686 - What are you sitting there for? - What else can I do? 1009 01:08:46,840 --> 01:08:48,729 I can't run now. They'd get me anyhow. 1010 01:08:48,880 --> 01:08:51,770 You're out of your head. Come on, get up. Let's beat it! 1011 01:08:51,920 --> 01:08:53,251 It's no use. 1012 01:08:53,440 --> 01:08:55,442 [SIRENS WAILING] 1013 01:09:06,200 --> 01:09:08,362 COP: Put them up! Don't move! Hand over your guns. 1014 01:09:08,520 --> 01:09:11,046 FLAHERTY: All right. Take them down to the car. 1015 01:09:11,200 --> 01:09:13,202 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1016 01:09:15,400 --> 01:09:17,084 FLAHERTY: You'd better give up, Sam. 1017 01:09:17,280 --> 01:09:20,682 Drop that gun before we start shooting. 1018 01:09:21,520 --> 01:09:23,124 [GUN THUDS] 1019 01:09:26,080 --> 01:09:27,730 Come on in. 1020 01:09:28,080 --> 01:09:30,811 Get on your feet and put your hands up. 1021 01:09:34,080 --> 01:09:36,082 Put the cuffs on him. 1022 01:09:39,360 --> 01:09:41,283 You ain't got nothing on me. 1023 01:09:41,440 --> 01:09:43,807 Nothing but the bracelets. 1024 01:09:44,320 --> 01:09:48,006 And we haven't got a thing on Rico, either. 1025 01:09:48,400 --> 01:09:50,562 He's next. 1026 01:09:57,920 --> 01:09:59,763 - There's nobody in there. - No? 1027 01:09:59,960 --> 01:10:05,091 Well, listen, Ma. If you see Rico, you'd better let us know, quick. 1028 01:10:38,800 --> 01:10:40,086 Well... 1029 01:10:40,280 --> 01:10:42,248 ...you got yourself in a nice fix. 1030 01:10:42,400 --> 01:10:44,129 - Yeah. - The cops were just here. 1031 01:10:45,560 --> 01:10:48,166 - They got Otero. MA: Uh-huh. 1032 01:10:49,280 --> 01:10:52,363 Ma, I'm gonna stay here a day or two, then I want a car. 1033 01:10:52,560 --> 01:10:56,042 MA: Gonna cost you big, because I'm taking big chances. 1034 01:10:56,200 --> 01:10:58,851 I got 10 grand planted here. Help yourself. 1035 01:10:59,000 --> 01:11:01,401 When you're ready to start, I'll give you $150. 1036 01:11:02,680 --> 01:11:04,170 You'll give me? 1037 01:11:04,360 --> 01:11:06,886 Whose money is this? Who do you think you're talking to? 1038 01:11:07,200 --> 01:11:10,568 I need plenty. My money is hidden in the apartment. I can't get to it. 1039 01:11:10,720 --> 01:11:13,963 I'll give you $150. Take it or leave it. 1040 01:11:14,160 --> 01:11:16,845 Why, you dirty, thieving old hag, I'll-- 1041 01:11:17,040 --> 01:11:18,530 No, you won't. 1042 01:11:18,680 --> 01:11:22,127 Because I'm the only one knows where the money's hid. 1043 01:11:22,320 --> 01:11:25,529 Kill me, and you won't get a cent. 1044 01:11:28,360 --> 01:11:31,045 I'll give you $150... 1045 01:11:31,200 --> 01:11:33,885 ...if you'll be a good boy. 1046 01:12:12,640 --> 01:12:15,962 MAN 1: He was mean, Sam Vettori was. 1047 01:12:16,120 --> 01:12:18,646 So now he's got what was coming to him. 1048 01:12:18,800 --> 01:12:20,370 MAN 2: What does it say in the paper? 1049 01:12:21,920 --> 01:12:25,049 "Former gang chief faints on scaffold. 1050 01:12:25,640 --> 01:12:27,085 MAN 2: Hmph. 1051 01:12:27,280 --> 01:12:29,760 MAN 1: After a futile battle in the courts... 1052 01:12:30,080 --> 01:12:32,606 ...Sam Vettori, former gang leader... 1053 01:12:32,800 --> 01:12:35,246 ...today presented a pitiful figure... 1054 01:12:35,600 --> 01:12:39,764 ...as the hangman's noose was placed around his neck." 1055 01:12:43,320 --> 01:12:47,564 Listen. "Little Caesar has never been found. 1056 01:12:47,720 --> 01:12:52,601 According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad... 1057 01:12:52,800 --> 01:12:56,486 ...Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld... 1058 01:12:56,680 --> 01:13:02,608 ...wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice. 1059 01:13:02,800 --> 01:13:08,170 Flaherty stated further that Little Caesar has contradicted his oft-repeated boast... 1060 01:13:08,360 --> 01:13:10,601 ...that he could dish it out and take it too." 1061 01:13:10,760 --> 01:13:11,966 Yeah. 1062 01:13:12,120 --> 01:13:14,282 MAN 1: "When a real crisis arose... 1063 01:13:14,480 --> 01:13:16,881 ...Rico couldn't take it. 1064 01:13:17,080 --> 01:13:20,243 Flaherty ended his interview by remarking: 1065 01:13:20,400 --> 01:13:24,769 'Meteoric as was Rico's rise from the gutter... 1066 01:13:25,000 --> 01:13:28,891 ...it was inevitable that he should return there."' 1067 01:13:29,040 --> 01:13:30,087 Eh. 1068 01:13:30,240 --> 01:13:34,211 MAN 2: Well, just the same, he was the real leader of that gang. 1069 01:13:34,360 --> 01:13:36,567 MAN 1 : Don't you believe it. 1070 01:13:36,760 --> 01:13:40,162 Rico didn't have the nerve, and he didn't have the brains. 1071 01:13:40,320 --> 01:13:42,322 He was yellow, just like Flaherty said. 1072 01:13:42,520 --> 01:13:43,851 [GRUNTS] 1073 01:13:44,000 --> 01:13:45,525 Here! 1074 01:13:45,680 --> 01:13:47,444 - That's what Rico-- - Give me that paper! 1075 01:13:47,600 --> 01:13:49,045 Hey, watch it! 1076 01:13:54,960 --> 01:13:58,362 - What's the matter with him? MAN 3: Must be crazy. 1077 01:14:03,480 --> 01:14:04,720 [RICO GRUNTS] 1078 01:14:12,440 --> 01:14:14,568 I'll show them where they get off. 1079 01:14:15,520 --> 01:14:18,763 Trying to put that kind of stuff about me in the papers, huh? 1080 01:14:18,920 --> 01:14:20,809 I'll show them-- Hello? 1081 01:14:20,960 --> 01:14:22,724 Hello? I want Park, 1000. 1082 01:14:22,880 --> 01:14:26,168 Yeah. Yeah, I can't take it no more, huh? 1083 01:14:26,320 --> 01:14:30,006 I'll tell that guy where to-- Hello? Park, 1000? 1084 01:14:30,160 --> 01:14:34,006 - Get me Flaherty, and get him quick. - Sure. Just a minute. 1085 01:14:34,160 --> 01:14:36,401 Tom. Oh, Tom. 1086 01:14:37,320 --> 01:14:39,527 I may be screwy, but this sounds like Rico. 1087 01:14:39,680 --> 01:14:41,250 Yeah? 1088 01:14:43,680 --> 01:14:46,570 - Flaherty speaking. - Yeah, this is Rico speaking! 1089 01:14:48,400 --> 01:14:51,961 Rico! R-I-C-O, Rico! Little Caesar, that's who! 1090 01:14:52,120 --> 01:14:55,363 You're a big guy, ain't you? Shooting your mouth off in the papers. 1091 01:14:55,520 --> 01:14:58,808 So I ran out when it got hot, huh? I can't take it no more? 1092 01:14:58,960 --> 01:15:01,088 Well, listen, you crummy, flatfooted copper... 1093 01:15:01,240 --> 01:15:03,083 ...I'll show you whether I lost my nerve. 1094 01:15:03,240 --> 01:15:06,722 Thanks, Rico, old boy. The same to you and many of them. 1095 01:15:06,880 --> 01:15:08,609 Come on, tell me some more. 1096 01:15:08,760 --> 01:15:11,206 The sound of your voice does my heart good. 1097 01:15:11,400 --> 01:15:14,210 Trace that call. Find out where he's phoning from, quick. 1098 01:15:14,640 --> 01:15:15,766 Uh-huh. 1099 01:15:15,920 --> 01:15:19,402 Say, why didn't you come to Sam's neck-stretching party, Rico? 1100 01:15:19,560 --> 01:15:21,403 It was a big success. 1101 01:15:21,680 --> 01:15:24,923 Hm. Funny guy, ain't you, Flaherty? 1102 01:15:25,120 --> 01:15:27,248 Well, you ain't got much longer to laugh. 1103 01:15:27,400 --> 01:15:29,971 I'm coming, and I'm gonna put one in your dirty hide... 1104 01:15:30,120 --> 01:15:32,726 ...for every lying crack that you made about me, see? 1105 01:15:32,920 --> 01:15:35,571 I'll show you who's gonna finish up in the gutter. 1106 01:15:36,040 --> 01:15:37,849 We've missed you, Rico. 1107 01:15:38,000 --> 01:15:40,287 The town has been nice and quiet. 1108 01:15:40,440 --> 01:15:42,363 I'm putting on weight. 1109 01:15:42,520 --> 01:15:46,844 River, 6547. It's a flophouse down at 4th and Commercial. 1110 01:15:47,000 --> 01:15:48,923 All right. All right, big mouth. 1111 01:15:49,080 --> 01:15:51,765 Get your hat and star': running, see, because you're all through. 1112 01:15:51,920 --> 01:15:55,686 Call the papers and tell them that, you rotten, dirty, lying copper! 1113 01:15:55,840 --> 01:15:57,080 Hm. 1114 01:15:58,040 --> 01:16:01,408 I knew we'd hear from that guy if I kept giving it to him in the papers. 1115 01:16:01,560 --> 01:16:02,766 The conceit of that guy. 1116 01:16:02,920 --> 01:16:06,561 They'll have to build a special noose to get that swelled head of his through. 1117 01:16:06,720 --> 01:16:08,245 [DETECTIVE CHUCKLES] 1118 01:16:10,000 --> 01:16:12,048 Well, wish me luck. 1119 01:16:45,200 --> 01:16:47,680 There he is. That's Rico, all right. Pull in there. 1120 01:16:54,800 --> 01:16:57,371 FLAHERTY: You'd better give up, Rico. You haven't got a chance. 1121 01:16:57,520 --> 01:16:59,010 You'll have to come and get me. 1122 01:16:59,200 --> 01:17:01,851 You'd better be a nice boy, Rico, and come out. 1123 01:17:02,000 --> 01:17:04,207 You heard me! If you want me, come and get me! 1124 01:17:04,360 --> 01:17:06,408 I'll be with you in a minute. 1125 01:17:06,600 --> 01:17:08,648 Give me that chopper. 1126 01:17:12,800 --> 01:17:14,882 This is your last chance, Rico. 1127 01:17:15,040 --> 01:17:17,520 Are you coming out, or do you want to be carried out? 1128 01:17:37,840 --> 01:17:42,528 Well, Rico, it looks like you and I are going to take that little ride together. 1129 01:17:44,000 --> 01:17:45,570 No... 1130 01:17:45,760 --> 01:17:47,762 No, we ain't. 1131 01:17:48,880 --> 01:17:53,568 I told you a little buzzard like you will never put any cuffs on me. 1132 01:17:54,160 --> 01:17:56,811 You should have come out when I told you to, Rico. 1133 01:17:58,760 --> 01:18:00,364 [G ROANS] 1134 01:18:00,800 --> 01:18:03,451 Mother of mercy. 1135 01:18:05,440 --> 01:18:08,523 Is this the end of Rico? 1136 01:18:25,040 --> 01:18:27,042 [English - US - SDH]