1 00:00:50,000 --> 00:02:15,000 Overture 2 00:02:15,802 --> 00:02:21,306 Nosferatu: A Symphony of Horror 3 00:02:21,425 --> 00:02:23,300 After the novel “Dracula” by Bram Stoker 4 00:02:23,400 --> 00:02:25,250 Freely adapted by Henrik Galeen 5 00:02:25,350 --> 00:02:29,250 Direction: Friedrich Wilhelm Murnau 6 00:02:29,350 --> 00:02:34,050 Costumes and Sets: Albin Grau 7 00:02:34,150 --> 00:02:38,100 Photography: Fritz Arno Wagner 8 00:02:38,200 --> 00:02:42,240 Music: Hans Erdmann 9 00:02:42,325 --> 00:02:44,300 Persons: 10 00:02:44,400 --> 00:02:48,325 Count Orlok: Max Schreck 11 00:02:48,425 --> 00:02:52,350 Hutter: Gustav von Wangenheim 12 00:02:52,450 --> 00:02:56,375 Ellen, his Wife: Greta Schröeder 13 00:02:56,475 --> 00:03:00,400 Harding, a Shipowner: G.H. Schnell 14 00:03:00,500 --> 00:03:05,967 Ruth, his Sister: Ruth Landshoff 15 00:03:06,067 --> 00:03:11,534 Professor Sievers, the Town Doctor: Gustav Botz 16 00:03:11,634 --> 00:03:17,100 Knock, a Property Broker: Alexander Granach 17 00:03:17,200 --> 00:03:20,695 Professor Bulwer, a Paracelsian: John Gottowt 18 00:03:20,795 --> 00:03:24,290 A Captain: Max Nemetz 19 00:03:24,390 --> 00:03:27,885 1st Sailor: Wolfgang Heinz 20 00:03:27,985 --> 00:03:31,480 2nd Sailor: Albert Venohr 21 00:03:31,580 --> 00:03:33,580 Act I 22 00:03:36,950 --> 00:03:52,200 Chronicle of the Great Death in Wisborg The Year of Our Lord 1838 23 00:03:52,700 --> 00:03:57,570 Nosferatu. 24 00:03:57,670 --> 00:04:07,420 Does this word not sound to you like the midnight cry of the Deathbird? 25 00:04:07,520 --> 00:04:17,260 Beware that you say it, else the images of life fade into shadows, 26 00:04:17,360 --> 00:04:27,100 haunting dreams rise from your heart and nourish themselves on your blood. 27 00:04:27,200 --> 00:04:33,900 Long have I thought about the onset and conclusion of the Great Death 28 00:04:34,000 --> 00:04:40,700 in my hometown of Wisborg. Here is its story: 29 00:04:40,800 --> 00:04:47,500 There once lived in Wisborg Hutter and his young wife Ellen... 30 00:06:22,875 --> 00:06:31,375 “Why have you killed them... the beautiful flowers...?!” 31 00:06:49,875 --> 00:06:57,750 “Not so hasty, young friend! No one outruns their fate.” 32 00:07:06,150 --> 00:07:13,550 There was also a property broker, Knock, about whom all sorts of rumors went around. 33 00:07:13,650 --> 00:07:17,475 One thing for certain, he paid his people well... 34 00:08:19,700 --> 00:08:24,985 “Count Orlok – His Grace... from Transylvania...” 35 00:08:25,085 --> 00:08:30,375 “wishes to purchase a lovely house... in our little town...” 36 00:08:32,575 --> 00:08:38,350 “You could earn a tidy sum...” 37 00:08:41,725 --> 00:08:45,800 “...though it shall cost some effort...” 38 00:08:45,900 --> 00:08:49,975 “a bit of sweat and perhaps...” 39 00:08:50,075 --> 00:08:54,150 “a little blood...” 40 00:09:42,025 --> 00:09:45,900 “He wants a right fine, deserted house...” 41 00:09:58,175 --> 00:10:04,475 “That house... just across from yours. Offer him that one!” 42 00:10:06,825 --> 00:10:15,775 “Travel quickly, travel well, young friend, into the land of spectres.” 43 00:10:33,850 --> 00:10:41,725 “I travel far, far away into the land of thieves and spectres.” 44 00:12:14,200 --> 00:12:23,945 Thus did Hutter give his distraught wife over to the care of his friends, 45 00:12:24,045 --> 00:12:33,790 the wealthy shipowner Harding and his sister... 46 00:12:54,150 --> 00:12:56,190 “Do not be concerned.” 47 00:13:47,275 --> 00:13:55,695 ...and the young Hutter traveled many dusty roads, but at last the peaks 48 00:13:55,795 --> 00:14:04,215 of the Carpathians glowed ahead of him. The horses pulled harder... 49 00:15:11,250 --> 00:15:18,580 “Quickly... my dinner – I must get to the castle of Count Orlok!” 50 00:15:50,700 --> 00:15:58,035 “You cannot go any further, the werewolf roams through the woods.” 51 00:17:43,500 --> 00:17:53,400 Of Vampyres, Ghastly Spirits, Witchcraft, and the Seven Deadly Sins 52 00:17:55,600 --> 00:18:07,660 From Belial’s Seed sprang forth the Vampyre Nosferatu, one who does live and feed himself from the Blood of Mankind. 53 00:18:07,760 --> 00:18:15,800 Unredeemed he dwells in fearsome Caverns, Sepulchres, and Coffins, 54 00:18:15,900 --> 00:18:23,935 such as may be filled with accursed Earth from the Fields of the Black Death. 55 00:19:39,150 --> 00:19:44,850 Of Vampyres, Ghastly Spirits, Witchcraft, and the Seven Deadly Sins 56 00:21:04,575 --> 00:21:06,595 “Drive on! The sun sets!” 57 00:21:34,900 --> 00:21:44,465 “Pay what you want! We’ll travel no further!” 58 00:21:54,800 --> 00:22:03,150 “We won’t go! It’s creepy on the other side of the pass!” 59 00:22:30,750 --> 00:22:47,615 Scarcely had Hutter crossed the bridge, when he was struck by the eerie visions of which he has often told me. 60 00:25:48,550 --> 00:25:52,430 “You left me waiting – waiting too long.” 61 00:25:52,530 --> 00:25:56,410 “Now it is coming on midnight.” 62 00:25:56,510 --> 00:26:00,390 “The servants are asleep!” 63 00:26:16,175 --> 00:26:18,175 End of Act I 64 00:26:18,275 --> 00:26:20,410 Act II 65 00:27:19,875 --> 00:27:24,350 “You have done yourself injury... The precious blood!” 66 00:27:52,670 --> 00:27:57,245 “Shall we not keep one another company” 67 00:27:57,345 --> 00:28:01,920 “a little while, most lovely man?” 68 00:28:02,020 --> 00:28:06,595 “It is yet quite a long time until sunrise –” 69 00:28:06,695 --> 00:28:11,270 “and I sleep in the day, my dear fellow,” 70 00:28:11,370 --> 00:28:15,940 “I truly sleep the deepest sleep – –” 71 00:28:32,150 --> 00:28:41,800 Once the sun rose, the shadows of night also retreated from Hutter... 72 00:31:00,975 --> 00:31:04,570 My Darling! My Dearest! 73 00:31:04,670 --> 00:31:11,865 Let yourself not be grieved that your Beloved travels far away. 74 00:31:21,325 --> 00:31:26,830 The mosquitoes are a real nuisance. 75 00:31:26,930 --> 00:31:37,935 Two have just bitten me on the neck, quite close together, each on one side. 76 00:31:45,100 --> 00:31:55,745 One dreams heavily here in this desolate castle, but do not be alarmed. 77 00:32:39,450 --> 00:32:51,425 The spectral evening light seemed to revive the shadows of the castle once again... 78 00:33:28,170 --> 00:33:34,250 “A beautiful neck your wife has...” 79 00:33:43,950 --> 00:33:51,230 “I am buying the house... that fine, deserted house, the one across from yours...” 80 00:34:23,790 --> 00:34:35,405 In the Night this same Nosferatu may latch his claws onto his Victim and suck for his own infernal Life-potion their Blood. 81 00:34:40,275 --> 00:34:52,500 Take heed lest his Shadow, like an Incubus, encumber you with gruesome Dreams. 82 00:36:08,100 --> 00:36:09,790 At the same hour. 83 00:37:10,600 --> 00:37:13,480 “A doctor... a doctor!” 84 00:38:43,900 --> 00:38:46,235 “Harmless blood congestion.” 85 00:38:49,300 --> 00:38:56,620 The doctor related Ellen’s distress to me as some sort of unknown malady. 86 00:38:56,720 --> 00:39:04,040 I know, however, that her soul heard the the cry of the Deathbird that night – 87 00:39:04,140 --> 00:39:07,800 Already was Nosferatu spreading his wings. 88 00:39:07,900 --> 00:39:15,220 But with the morning light, Hutter set out to investgate the horrors of that night. 89 00:42:46,675 --> 00:42:54,820 The raftsmen did not know of the sinister load they carried into the valley. 90 00:43:13,650 --> 00:43:15,600 End of Act II 91 00:43:15,700 --> 00:43:17,215 Act III 92 00:43:29,850 --> 00:43:35,225 “He was brought yesterday to the hospital by farmers.” 93 00:43:35,325 --> 00:43:40,700 “They said he had fallen. He is still feverish...” 94 00:43:55,400 --> 00:43:56,795 “Coffins – – –” 95 00:44:04,175 --> 00:44:07,715 Nosferatu was on the way. 96 00:44:07,815 --> 00:44:11,360 The peril for Wisborg drew near. 97 00:44:11,460 --> 00:44:18,545 The Paracelsian, Professor Bulwer, who at this time was fathoming the secrets 98 00:44:18,645 --> 00:44:25,730 of Nature and their most profound correlations, told me about it: 99 00:44:25,830 --> 00:44:32,915 Onto the double-masted schooner, Empusa, were loaded coffins filled with earth... 100 00:44:48,675 --> 00:44:54,270 “The ship’s all set for sail this night.” 101 00:45:04,675 --> 00:45:06,505 Port Authority Galaz 102 00:45:06,605 --> 00:45:12,245 Lading of the Vessel Empusa Route: from Galaz to Wisborg Lading Port: Varna 103 00:45:12,345 --> 00:45:17,990 Parcelled Goods: from Varna to Wisborg 6 crates, containing earth for experimental purposes. 104 00:45:18,090 --> 00:45:19,920 Galaz, 17 August 1838 105 00:46:17,850 --> 00:46:27,575 Of those days, I will note that Professor Bulwer was explaining 106 00:46:27,675 --> 00:46:37,395 to his pupils the savage manner of carnivorous plants. 107 00:46:37,495 --> 00:46:47,200 With horror they beheld the mysterious workings of Nature. 108 00:47:27,875 --> 00:47:32,845 “Is it not – like a vampire!” 109 00:47:35,950 --> 00:47:47,610 It seems that the approach of the wretched Nosferatu had already driven the property broker Knock into his Shadow. 110 00:47:55,975 --> 00:48:03,710 “The patient admitted yesterday is having a fit of raving madness...” 111 00:48:34,725 --> 00:48:39,450 “Blood is life! Blood is life!!!!” 112 00:49:13,975 --> 00:49:16,990 “And this one here...” 113 00:49:20,450 --> 00:49:26,375 “...a polyp with tentacles...” 114 00:49:35,300 --> 00:49:40,350 “...transparent... almost incorporeal...” 115 00:49:48,075 --> 00:49:53,375 “...nearly just a phantom...” 116 00:50:02,050 --> 00:50:05,205 “Spiders...!” 117 00:50:35,400 --> 00:50:42,610 Ellen was often seen on the beach in the solitude of the dunes. 118 00:50:42,710 --> 00:50:49,920 Her yearning flew out towards her beloved, her eyes searched over waves and in the distance. 119 00:52:39,525 --> 00:52:43,065 My Darling! My Dearest! 120 00:52:43,165 --> 00:52:50,245 Let yourself not be grieved that your Beloved travels far away. 121 00:52:54,875 --> 00:52:58,695 The mosquitoes are a real nuisance. 122 00:52:58,795 --> 00:53:06,430 Two have just bitten me on the neck, quite close together, each on one side. 123 00:53:09,500 --> 00:53:13,400 One dreams heavily here in this desolate castle, but do not be alarmed. 124 00:53:45,200 --> 00:53:53,145 “No, I must be away... on the shortest path home!!!” 125 00:55:27,775 --> 00:55:31,865 Plague 126 00:55:31,965 --> 00:55:40,155 In Transylvania and the Black Sea ports of Varna and Galaz, an epidemic of plague 127 00:55:40,255 --> 00:55:48,445 has broken out. Young people are being carried off in droves. All victims present 128 00:55:48,545 --> 00:55:56,735 the same peculiar stigmata on their neck, the origin of which is still baffling to doctors. 129 00:55:56,835 --> 00:56:05,025 The Dardanelles were closed to all ships suspected of carrying the plague. 130 00:57:16,600 --> 00:57:22,600 “Below deck, a sailor has fallen ill. He’s delirious.” 131 00:58:47,125 --> 00:58:52,245 It crept like a pestilence throughout the ship. 132 00:58:52,345 --> 00:58:57,465 The first sailor who was infected pulled the whole crew after him 133 00:58:57,565 --> 00:59:02,685 into the dark grave of the waves. In the light of the sinking sun, 134 00:59:02,785 --> 00:59:07,915 the captain and ship’s mate bid farewell to the last of their comrades... 135 00:59:36,800 --> 00:59:45,200 “I’m going below!!! If I’m not back up again in ten minutes...” 136 01:01:54,850 --> 01:02:00,340 The Death Ship had its new captain. 137 01:02:06,875 --> 01:02:08,700 End of Act III 138 01:02:08,800 --> 01:02:10,640 Act IV 139 01:02:10,770 --> 01:02:14,630 It is very hard to say how, with his depleted strength, 140 01:02:14,730 --> 01:02:18,590 the young Hutter succeeded in overcoming every obstacle on his journey home, 141 01:02:18,690 --> 01:02:24,485 while Nosferatu’s deadly breath swelled the sails of the ship, so that with supernatural haste it flew towards his destination. 142 01:03:53,250 --> 01:03:57,415 “I must go to him. He is coming!!!” 143 01:05:51,225 --> 01:05:56,365 “The Master is nigh... The Master is nigh...!” 144 01:07:04,725 --> 01:07:16,600 Long have I pondered why Nosferatu was said to have brought coffins filled 145 01:07:16,700 --> 01:07:28,600 with earth along with him. I found it recorded that vampires can only draw 146 01:07:28,700 --> 01:07:40,595 their shadowy power from the accursed earth in which they were buried. 147 01:09:52,100 --> 01:09:55,895 “I thank God... you are safe... All is well now...” 148 01:11:34,025 --> 01:11:42,710 “Looked over everything... No living soul on board.” 149 01:12:39,375 --> 01:12:49,405 Varna – 12th July Crew – excluding myself as Captain one Helmsman one Ship’s Mate five Sailors 150 01:13:53,050 --> 01:14:06,430 Second Day: 13th July One sailor taken ill with fever Heading: SSW Wind Direction: NE 151 01:14:06,530 --> 01:14:19,910 Third Day: 14th July Ship’s mate talking crazy An unknown passenger may be below deck Heading: SE Wind Direction: NE 152 01:14:26,775 --> 01:14:39,000 Tenth Day: 22nd July Rats in ship’s hold Danger of plague 153 01:14:45,800 --> 01:14:52,570 “Danger of plague!! Get to your homes! Bar all windows and doors!” 154 01:15:40,975 --> 01:15:43,255 Proclamation 155 01:15:43,355 --> 01:15:49,355 Be it hereby declared and known to all citizens that the most-high Magistrate 156 01:15:49,455 --> 01:15:55,455 forbids the transport of suspected plague victims to the hospital, 157 01:15:55,555 --> 01:16:01,555 for doing so will only spread plague through the streets. 158 01:16:28,075 --> 01:16:30,100 End of Act IV 159 01:16:30,200 --> 01:16:32,128 Act V 160 01:17:39,975 --> 01:17:52,275 Hutter had bound Ellen to a solemn promise not to touch the book that had frightened him with its visions. 161 01:17:52,375 --> 01:18:01,590 She however could not resist its strange, foreign compulsion. 162 01:18:03,950 --> 01:18:12,060 In the Night this same Nosferatu may latch his claws onto his Victim and suck for his own infernal Life-potion their Blood. 163 01:18:28,900 --> 01:18:42,380 Take heed lest his Shadow, like an Incubus, encumber you with gruesome dreams. 164 01:18:42,475 --> 01:18:49,375 Forasmuch as no other Deliverance is available, 165 01:18:49,475 --> 01:19:03,225 it may be that a Woman truly without sin make the Vampyre forget the first Crowing of the Cock, 166 01:19:03,325 --> 01:19:10,200 would She give him Freely of her own Blood. 167 01:19:34,800 --> 01:19:40,645 “Thus I see it – every evening...!!!” 168 01:20:55,900 --> 01:21:06,110 Fear crouched in every corner of the town. Who was still healthy? Who already ill? 169 01:21:16,775 --> 01:21:22,415 “I am running over as quick as I can... I will fetch Sievers...” 170 01:22:31,550 --> 01:22:38,420 Forasmuch as no other Deliverance is available, 171 01:22:38,420 --> 01:22:52,250 it may be that a Woman truly without sin make the Vampyre forget the first Crowing of the Cock, 172 01:22:52,350 --> 01:22:59,220 would She give him Freely of her own Blood. 173 01:23:07,250 --> 01:23:15,405 Convulsed by fear, the town sought out a scapegoat: it was Knock. 174 01:23:24,650 --> 01:23:32,255 “We’ve seen him! He ran from the house! He has strangled the warder...” 175 01:23:40,800 --> 01:23:44,850 “He has strangled him... the vampire!” 176 01:24:53,025 --> 01:24:56,670 I love You 177 01:28:31,175 --> 01:28:33,680 “Bulwer! Fetch Bulwer!” 178 01:30:25,525 --> 01:30:29,795 “Knock is captured!” 179 01:31:10,450 --> 01:31:14,175 “The Master... the Master...!” 180 01:32:25,975 --> 01:32:29,705 “The Master... is... dead.” 181 01:33:44,900 --> 01:33:52,840 ...and the Truth bore witness to the Miracle: at the same hour, the Great Death ceased 182 01:33:52,940 --> 01:34:00,880 as the Shadow of the Deathbird was scattered before the victorious beams of the living Sun. 183 01:34:08,550 --> 01:34:14,395 The End ------------------------- In acknowledgement of and gratitude for the assistance of the following resources: bab.la – http://en.bab.la/dictionary/german-english/ BEOLINGUS – http://dict.tu-chemnitz.de/ dict.cc – http://www.dict.cc/deutsch-englisch/blaettern.php Draculablog – http://infocult.typepad.com/dracula/ Google Search – https://www.google.com/ Google Translate – https://translate.google.com/ Linguee – http://www.linguee.com/german-english/translation/ Merriam-Webster – http://www.merriam-webster.com/ Oxford Dictionaries – https://en.oxforddictionaries.com/ Quora – https://www.quora.com/ Reverso – http://dictionary.reverso.net/german-english/ SparkNotes – http://www.sparknotes.com/lit/dracula/ Wikipedia – https://en.wikipedia.org/ Tales of Desire and Destruction: The Natural Vampire in Ludwig Tieck’s “Der Runenberg” and Friedrich Wilhelm Murnau’s “Nosferatu: Eine Symphonie des Grauens” (2008/2013), Irene Peinhopf, University of Victoria –https://dspace.library.uvic.ca/bitstream/handle/1828/4433/Peinhopf_Irene_MA_2013.pdf -------------------------